Translation of "Strafanzeige" in English

In zumindest einem Fall ist bei der Polizei Strafanzeige wegen Sachbeschädigung gestellt worden.
In at least one case, a criminal complaint for property damage has been filed with the police.
WMT-News v2019

Die Strafanzeige ist von dem Strafantrag zu unterscheiden, der eine Prozessvoraussetzung ist.
A criminal charge is a formal accusation made by a governmental authority asserting that somebody has committed a crime.
Wikipedia v1.0

Sie erstatten Strafanzeige, und Cady kriegt 6 Monate Gefängnis.
You file an assault charge, and Cady will get six months in jail.
OpenSubtitles v2018

Nach der Strafanzeige muss das Opfer seinen Weg durch das komplexe Rechtssystem finden.
If the crime is reported, the victim will need to negotiate their way through the complexities of the legal system.
TildeMODEL v2018

Was, wenn Mark Corso Strafanzeige stellt?
What if Mark Corso puts in a complaint?
OpenSubtitles v2018

Eines der Opfer reichte also Strafanzeige ein?
He said one of the victims' father... a criminal complaint?
OpenSubtitles v2018

Ich werde keine Strafanzeige machen, Batista.
I'm not gonna press charges, Batista.
OpenSubtitles v2018

Die Frau hat vor zwei Monaten Strafanzeige gestellt.
Your girl did file a report two months ago.
OpenSubtitles v2018

Diese Reporterin sprach von einer Strafanzeige.
That one reporter was talking about criminal charges.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht das erste Mal, dass Strafanzeige gegen Palin erstattet wird.
It is not the first time criminal charges have been filed against Palin.
WMT-News v2019

Gegen zwei dort aussagende ehemalige Kollegen erstattete er Strafanzeige wegen angeblicher Falschaussage.
He filed two criminal complaints against former colleagues on grounds of alleged false testimony.
WikiMatrix v1

Der WDR und die Lindenstraße-Produktionsfirma GFF erstatteten daraufhin Strafanzeige gegen unbekannt.
The WDR and the Lindenstraße production company GFF then filed criminal charges against the unknown person.
WikiMatrix v1

Das Mädchen war verängstigt, aber es gab keine Strafanzeige.
The girl was terrified, but no criminal charges were filed.
OpenSubtitles v2018

Eine Strafanzeige wurde im Oktober 2010 eingereicht und forderte die Beseitigung aller Plakate.
A legal complaint was filed in October 2010, requesting the removal of all posters.
WikiMatrix v1

Ellen Marx wollte Strafanzeige gegen das argentinische Militär erstatten.
Ellen Marx was keen to press criminal charges against the Argentine military.
WikiMatrix v1

Sie haben jetzt gegen die WHO Strafanzeige erstattet.
Now they have filed criminal charges against the WHO.
ParaCrawl v7.1

Bereits Ende November hatte sie Strafanzeige wegen Amtsmissbrauchs gegen die Polizeibeamten eingereicht.
She brought a charge against the police officers because of abuse of their position already end of November.
ParaCrawl v7.1

Noch am gleichen Tag wurde bei der Staatsanwaltschaft Salzburg gegen ihn Strafanzeige erstattet.
A criminal complaint with the Prosecutor's Office of Salzburg was filed the same day.
ParaCrawl v7.1

Die Strafanzeige zielt darauf ab, die Menschenrechtsverletzungen von führenden Regierungsmitgliedern aufzudecken.
The lawsuit aims to expose human rights abuses by senior government officials.
ParaCrawl v7.1

Dennoch konnte die Strafanzeige erfolgreich für weitere Ermittlungen eingereicht werden.
However, the lawsuit has been successfully filed for further investigation.
ParaCrawl v7.1

Laut ihrer Strafanzeige wurde sie körperlich und geistig misshandelt.
According to her criminal complaint, she was physically and mentally abused.
ParaCrawl v7.1

Hr. Nowak: "Haben Sie Strafanzeige gestellt?"Mei Xuan: "Ich protestierte.
Mr. Nowak, "Did you file a complaint?" Mei Xuan, "I protested.
ParaCrawl v7.1