Translation of "Strafanzeige gestellt" in English
In
zumindest
einem
Fall
ist
bei
der
Polizei
Strafanzeige
wegen
Sachbeschädigung
gestellt
worden.
In
at
least
one
case,
a
criminal
complaint
for
property
damage
has
been
filed
with
the
police.
WMT-News v2019
Die
Frau
hat
vor
zwei
Monaten
Strafanzeige
gestellt.
Your
girl
did
file
a
report
two
months
ago.
OpenSubtitles v2018
Zudem
hat
die
Thielert
AG
eine
Strafanzeige
gegen
Unbekannt
gestellt,
da
den
Anteilseignern
der
Gesellschaft
durch
die
Verbreitung
der
Vorwürfe
erheblicher
Schaden
zugefügt
wurde.
Furthermore,
Thielert
AG
has
filed
charges
against
persons
unknown
as
the
company’s
shareholders
have
suffered
significant
losses
as
a
result
of
the
dissemination
of
the
allegations.
ParaCrawl v7.1
Nur
gegen
knapp
38
Prozent
der
Beschuldigten
sei
Strafanzeige
gestellt
worden
–
dann
aber
meist
von
den
Betroffenen
selbst
oder
ihrer
Familie.
Only
about
38
percent
of
the
accused
were
filed
criminal
charges
-
but
mostly
by
the
affected
or
by
their
families.
ParaCrawl v7.1
Bei
wiederholtem
Verstoß
wird
das
Mitglied
aus
dem
Forum
verbannt
und
in
besonders
schweren
Fällen
eine
Strafanzeige
gestellt.
In
case
of
repeated
violation,
the
member
is
banned
from
the
forum
and
in
particularly
cases
a
complaint
will
be
made.
ParaCrawl v7.1
Liesbeth
Zegveld
von
der
Amsterdamer
Anwaltskanzlei
Böhler
hat
in
einer
Pressemitteilung
erklärt,
sie
habe
am
15.
März
2010
im
Namen
der
Palästinenserorganisation
Al-Haq
Strafanzeige
gegen
Riwal
gestellt,
da
der
Vermieter
in
ihren
Augen
Equipment
für
den
Bau
der
Mauer
zwischen
Israel
und
den
Palästinensergebieten
zur
Verfügung
gestellt
habe.
Liesbeth
Zegveld
of
Böhler
the
Amsterdam
human
rights
lawyer,
has
issued
a
press
release
stating
that
she
filed
a
criminal
complaint
against
Riwal
on
March
15th
on
behalf
of
the
Palestinian
organization
Al-Haq.
The
organistation
claims
that
the
company’s
equipment
has
been
used
to
help
build
the
wall
being
erected
between
Israel
and
Palestine
and
in
occupied
territory
of
the
West
Bank.
ParaCrawl v7.1
Im
Dezember
2002
wurde
in
Frankreich
gegen
den
ehemaligen
Vize-Premierminister
von
China
und
amtierenden
Verwaltungschef
des
"Büros
6-10",
Li
Lanqing,
Strafanzeige
wegen
Folter
gestellt.
In
December
2002,
a
criminal
lawsuit
was
filed
in
France
charging
the
former
Vice-Premier
of
China,
Mr.
Lanqing
Li
–
who
was
the
acting
administrative
head
for
the
"6-10
Office"
–
with
crimes
of
torture.
ParaCrawl v7.1
Eine
aussagekräftige
Statistik
bezüglich
der
Fälle
von
Raub
und
Diebstahl
bei
der
Polizei
von
Saigon
ist
nicht
verfügbar,
da
in
vielen
Fällen
Strafanzeigen
entweder
nicht
gestellt
oder
bei
den
zuständigen
Polizeidienststellen
nicht
akzeptiert,
bzw.
nicht
registriert
wurden.
A
significant
statistics
at
the
police
of
Saigon
about
the
cases
of
robbery
and
theft
is
unavailable
because
in
many
cases
criminal
complaints
either
are
not
been
made
or
are
not
been
accepted
and
registered
at
the
responsible
police
departments.
ParaCrawl v7.1
Gegen
den
ehemaligen
Vorsitzenden
der
Kommunistischen
Partei
Chinas,
Jiang
Zemin,
seien
wegen
dessen
Mittäterschaft
an
der
Verfolgung
von
Falun
Gong
über
250.000
Strafanzeigen
gestellt
worden.
Jiang
Zemin,
the
former
head
of
the
Communist
Party,
has
had
over
250,000
criminal
complaints
filed
against
him
for
his
complicity
in
the
persecution
of
Falun
Gong.
ParaCrawl v7.1
Als
wie
notwendig
es
sich
aus
der
Perspektive
des
Zentralrats
der
Juden
in
Deutschland
auch
erweist,
auf
die
provozierenden
Auftritte
des
Neonaziführers
im
Film
mit
gerichtlichen
Schritten
zu
reagieren,
Althans
lässt
die
wegen
der
unwidersprochenen
Verbreitung
der
Auschwitzlüge
und
der
Verherrlichung
des
Nationalsozialismus
gestellte
Strafanzeige
triumphieren.
No
matter
how
obvious
it
becomes
in
the
end—from
the
perspective
of
the
Jewish
Central
Advisory
Board
in
Germany—that
legal
steps
must
be
taken
in
reaction
to
the
provocative
actions
of
this
neo-Nazi
leader
in
the
film,
Althans
nevertheless
emerges
triumphant
despite
the
subsequent
charges
of
propagating
without
contradiction
the
Auschwitz
lie
as
well
as
of
glorifying
national
socialism.
ParaCrawl v7.1