Translation of "Infrage gestellt" in English
Die
Kapitalisierung
der
Agrarmärkte
wird
nicht
grundsätzlich
infrage
gestellt.
The
financialisation
of
the
agricultural
markets
is
not
fundamentally
called
into
question.
Europarl v8
Dennoch
wird
die
Kapitalisierung
der
Agrarmärkte
im
strukturellen
Sinne
nicht
infrage
gestellt.
Nonetheless,
the
financialisation
of
agricultural
markets
is
not
called
into
question
in
structural
terms.
Europarl v8
Der
Bericht
ist
glaubwürdig
und
wurde
von
keiner
der
Konfliktparteien
infrage
gestellt.
The
report
is
credible
and
has
not
been
questioned
by
any
of
the
parties
to
the
conflict.
Europarl v8
Diese
Freiheit
ist
einer
der
europäischen
Grundwerte
und
kann
nicht
infrage
gestellt
werden.
This
freedom
is
among
the
key
European
values
and
it
cannot
be
called
into
question.
Europarl v8
Zugleich
hat
er
auch
die
Zahl
der
Holocaust-Opfer
infrage
gestellt.
At
the
same
time
he
questioned
the
figures
regarding
the
number
of
victims
of
the
Holocaust.
Europarl v8
Diese
Werte
dürfen
unter
keinen
Umständen
infrage
gestellt
werden.
These
values
must
under
no
circumstances
be
called
into
question.
Europarl v8
Ich
will
nicht,
dass
meine
Meinung
infrage
gestellt
wird.
I
do
not
want
to
have
my
opinions
challenged.
TED2013 v1.1
Zur
selben
Zeit
wurde
die
Rentabilität
der
Strecke
infrage
gestellt.
At
the
same
time
the
profitability
of
the
line
was
questioned.
Wikipedia v1.0
An
diesem
Punkt
wird
die
Zukunft
eines
unabhängigen
Irak
an
sich
infrage
gestellt.
At
that
point,
the
future
of
an
independent
Iraq
itself
will
be
called
into
question.
News-Commentary v14
Durch
diese
Feststellung
wird
die
positive
Gesamtbewertung
jedoch
nicht
infrage
gestellt.
That
finding
does
not,
in
any
case,
call
into
question
the
overall
positive
assessment.
DGT v2019
Aus
diesen
Gründen
wurde
die
langfristige
Überlebensfähigkeit
des
Tabakanbaus
als
Wirtschaftstätigkeit
infrage
gestellt.
Under
these
conditions,
the
long-term
viability
of
tobacco-growing
as
an
economic
activity
was
put
into
question.
TildeMODEL v2018
Dieser
Befund
wird
durch
die
Vorträge
der
Wettbewerber
nicht
infrage
gestellt.
These
findings
are
not
called
into
question
by
the
submissions
from
competitors.
DGT v2019
Schon
allein
deswegen
kann
der
Wert
des
„Rating“
infrage
gestellt
werden.
This
is
in
itself
liable
to
call
into
question
the
value
of
the
‘rating’.
DGT v2019
Diese
Schlussfolgerung
wurde
insgesamt
von
Frankreich
nicht
infrage
gestellt.
This
conclusion
has
not
been
challenged
in
its
entirety
by
France.
DGT v2019
Ich
habe
ihn
infrage
gestellt,
ja.
I
questioned
it,
yes.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
nie
infrage
gestellt.
I
never
really
questioned
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
infrage
gestellt,
und
jeden
Befehl
deines
Vorhabens.
I
questioned
your
leadership,
second-guessed
every
step
of
the
campaign.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dich
infrage
gestellt,
als
es
nötig
war.
You
questioned
yourself
when
necessary.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
die
Art
Mann
infrage
gestellt,
die
ich
bin.
You
questioned
the
type
of
man
I
am
in
print...
OpenSubtitles v2018
Jemand
muss
doch
zum
Schluss
seinen
Verstand
infrage
gestellt
haben.
Surely,
someone
must've
questioned
his
sanity
in
the
end.
OpenSubtitles v2018