Translation of "Strafanzeige" in English
In
zumindest
einem
Fall
ist
bei
der
Polizei
Strafanzeige
wegen
Sachbeschädigung
gestellt
worden.
In
at
least
one
case,
a
criminal
complaint
for
property
damage
has
been
filed
with
the
police.
WMT-News v2019
Die
Strafanzeige
ist
von
dem
Strafantrag
zu
unterscheiden,
der
eine
Prozessvoraussetzung
ist.
A
criminal
charge
is
a
formal
accusation
made
by
a
governmental
authority
asserting
that
somebody
has
committed
a
crime.
Wikipedia v1.0
Sie
erstatten
Strafanzeige,
und
Cady
kriegt
6
Monate
Gefängnis.
You
file
an
assault
charge,
and
Cady
will
get
six
months
in
jail.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Strafanzeige
muss
das
Opfer
seinen
Weg
durch
das
komplexe
Rechtssystem
finden.
If
the
crime
is
reported,
the
victim
will
need
to
negotiate
their
way
through
the
complexities
of
the
legal
system.
TildeMODEL v2018
Was,
wenn
Mark
Corso
Strafanzeige
stellt?
What
if
Mark
Corso
puts
in
a
complaint?
OpenSubtitles v2018
Eines
der
Opfer
reichte
also
Strafanzeige
ein?
He
said
one
of
the
victims'
father...
a
criminal
complaint?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
keine
Strafanzeige
machen,
Batista.
I'm
not
gonna
press
charges,
Batista.
OpenSubtitles v2018
Die
Frau
hat
vor
zwei
Monaten
Strafanzeige
gestellt.
Your
girl
did
file
a
report
two
months
ago.
OpenSubtitles v2018
Diese
Reporterin
sprach
von
einer
Strafanzeige.
That
one
reporter
was
talking
about
criminal
charges.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
das
erste
Mal,
dass
Strafanzeige
gegen
Palin
erstattet
wird.
It
is
not
the
first
time
criminal
charges
have
been
filed
against
Palin.
WMT-News v2019
Gegen
zwei
dort
aussagende
ehemalige
Kollegen
erstattete
er
Strafanzeige
wegen
angeblicher
Falschaussage.
He
filed
two
criminal
complaints
against
former
colleagues
on
grounds
of
alleged
false
testimony.
WikiMatrix v1
Der
WDR
und
die
Lindenstraße-Produktionsfirma
GFF
erstatteten
daraufhin
Strafanzeige
gegen
unbekannt.
The
WDR
and
the
Lindenstraße
production
company
GFF
then
filed
criminal
charges
against
the
unknown
person.
WikiMatrix v1
Das
Mädchen
war
verängstigt,
aber
es
gab
keine
Strafanzeige.
The
girl
was
terrified,
but
no
criminal
charges
were
filed.
OpenSubtitles v2018
Eine
Strafanzeige
wurde
im
Oktober
2010
eingereicht
und
forderte
die
Beseitigung
aller
Plakate.
A
legal
complaint
was
filed
in
October
2010,
requesting
the
removal
of
all
posters.
WikiMatrix v1
Ellen
Marx
wollte
Strafanzeige
gegen
das
argentinische
Militär
erstatten.
Ellen
Marx
was
keen
to
press
criminal
charges
against
the
Argentine
military.
WikiMatrix v1
Sie
haben
jetzt
gegen
die
WHO
Strafanzeige
erstattet.
Now
they
have
filed
criminal
charges
against
the
WHO.
ParaCrawl v7.1
Bereits
Ende
November
hatte
sie
Strafanzeige
wegen
Amtsmissbrauchs
gegen
die
Polizeibeamten
eingereicht.
She
brought
a
charge
against
the
police
officers
because
of
abuse
of
their
position
already
end
of
November.
ParaCrawl v7.1
Noch
am
gleichen
Tag
wurde
bei
der
Staatsanwaltschaft
Salzburg
gegen
ihn
Strafanzeige
erstattet.
A
criminal
complaint
with
the
Prosecutor's
Office
of
Salzburg
was
filed
the
same
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Strafanzeige
zielt
darauf
ab,
die
Menschenrechtsverletzungen
von
führenden
Regierungsmitgliedern
aufzudecken.
The
lawsuit
aims
to
expose
human
rights
abuses
by
senior
government
officials.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
konnte
die
Strafanzeige
erfolgreich
für
weitere
Ermittlungen
eingereicht
werden.
However,
the
lawsuit
has
been
successfully
filed
for
further
investigation.
ParaCrawl v7.1
Laut
ihrer
Strafanzeige
wurde
sie
körperlich
und
geistig
misshandelt.
According
to
her
criminal
complaint,
she
was
physically
and
mentally
abused.
ParaCrawl v7.1
Hr.
Nowak:
"Haben
Sie
Strafanzeige
gestellt?"Mei
Xuan:
"Ich
protestierte.
Mr.
Nowak,
"Did
you
file
a
complaint?"
Mei
Xuan,
"I
protested.
ParaCrawl v7.1