Translation of "Stolz tragen" in English

Dona Jimena, wer würde Eure Farben nicht mit Stolz tragen?
Will you wear my colors? My lady, who would not be proud to wear your colors?
OpenSubtitles v2018

Du, mehr als andere, solltest Sklavenarbeit ehren und es stolz tragen.
You, above all people, should respect the work of slaves and wear it proudly.
OpenSubtitles v2018

Ich bin stolz, sie zu tragen.
I'm proud to wear it.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihn mit Stolz tragen, Ser Dontos.
I'll wear it with pride, Ser Dontos.
OpenSubtitles v2018

Aber es gibt viele, die diese Maske mit Stolz tragen würden.
But many would proudly wear the mask.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, sie solle es mit stolz tragen, aIs freie Frau.
Told her to wear it proudly, as a free woman.
OpenSubtitles v2018

Jeder Mann wird es voll Stolz tragen.
Each man will bear it with pride.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihn mit Stolz tragen.
I'm gonna wear this with pride.
OpenSubtitles v2018

Ich werde sie immer mit Stolz tragen.
I will always carry this with pride.
OpenSubtitles v2018

Ich werde es mit Stolz tragen.
I'll wear it with pride.
OpenSubtitles v2018

Und von heute an werde ich ihn wieder mit Stolz tragen.
And starting today, I am proudly returning to that name.
OpenSubtitles v2018

Aber würde sie ihre Flügel mit Stolz tragen oder sie unsichtbar in mischen?
But would she wear her wings proudly or make them invisible to blend in?
ParaCrawl v7.1

Auch einige Frauen tragen stolz solche Narben.
Some women also wear these scars with pride.
ParaCrawl v7.1

Zweifellos sind Menschen auch stolz und tragen den Geist der Rivalität und Eifersucht.
No doubt human beings are proud and have the spirit of rivalry and jealousy.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten den Duft gerne mit Stolz tragen.
You should like the fragrance to wear it with pride.
ParaCrawl v7.1

James Bond wäre stolz sie zu tragen:
James Bond would be proud to wear them:
CCAligned v1

Sie wissen, was sie mit Stolz tragen.
You know, something they can wear with pride.
ParaCrawl v7.1

Stolz tragen die Jüngsten die Spenden zu Petras Auto.
Proudly they carry the donations to Petra's car.
ParaCrawl v7.1

Zehn Automodelle von Mercedes-Benz tragen stolz das Siegel "Made in Bremen".
No fewer than ten Mercedes-Benz models proudly bear the seal 'Made in Bremen'.
ParaCrawl v7.1

Immer nach dem Leben stolz, sie zu tragen!
Always on life it is proud them to bear!
ParaCrawl v7.1

Hohe Qualität garantiert, dass Sie sie stolz tragen können.
High quality guaranteed you can wear them proudly.
ParaCrawl v7.1

Die Burg wieder mit Stolz tragen den Namen des Chateau Földvary.
The Castle once again proudly wear the name of the Chateau Foldvary.
ParaCrawl v7.1

Ich will ihn rein haben, dass ihn mein Vater mit Stolz tragen kann.
I want it clean so he can once more wear it proudly.
OpenSubtitles v2018

John konnte es mit stolz tragen, wie jeder andere, der da war.
John could wear it as proudly as anyone who was there.
OpenSubtitles v2018

Damit die Männer und Frauen, welche eine tragen, stolz darauf sein können.
And to the men and women who wear one a reason to be proud.
OpenSubtitles v2018

Ich werd nicht raus gehen, wenn ich meinen Pfeil nicht stolz tragen kann.
I'm not going out if I can't wear my arrow proudly. Aang, come on.
OpenSubtitles v2018

Es erzeugt einige schöne Spuren, die Sie nach einer Sitzung mit Stolz tragen können.
It generates some lovely marks that you can wear with pride after a session with it.
ParaCrawl v7.1

Aber mit der richtigen Hosenwahl und einigen Tricks kannst du diesen Stil voller Stolz tragen.
But with the right choice of trousers and some helpful tricks, you can be repping this style with pride.
ParaCrawl v7.1