Translation of "Stolz" in English
Ich
bin
stolz,
dass
die
Vorarbeit
der
Kommission
so
wohlwollend
aufgenommen
wurde.
I
am
proud
to
note
that
the
Commission's
preparatory
work
has
met
with
such
a
favourable
reception.
Europarl v8
Ich
bin
auch
stolz
über
die
lebhafte
Aussprache,
die
heute
hier
stattfindet.
I
am
also
proud
of
the
lively
debate
which
is
taking
place
here
today.
Europarl v8
Das
Parlament
kann
stolz
auf
den
Haushaltsplan
für
2010
sein.
Parliament
can
be
proud
of
the
2010
budget.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
wir
darauf
sehr
stolz
sein
können.
I
think
we
can
be
very
proud
of
this.
Europarl v8
Wir
waren
so
stolz
auf
Ronan
und
alles,
wofür
er
einstand.
We
were
so
proud
of
Ronan
and
all
that
he
stood
for.
Europarl v8
Robert
Schuman
wäre
stolz
auf
unsere
Errungenschaften.
Robert
Schuman
would
have
been
proud
of
our
accomplishments.
Europarl v8
Ich
bin
stolz
auf
dieses
Gebäude.
I
am
proud
of
that
building.
Europarl v8
Auf
all
dies
bin
ich
stolz.
I
am
proud
to
be
all
of
these.
Europarl v8
Ich
spreche
hier
auch
mit
Stolz
im
Namen
meiner
Fraktion.
I
speak
also
for
my
group
and
I
am
proud
to
do
so.
Europarl v8
Ich
bin
jetzt
stolz
auf
die
deutsche
Regierung.
I
am
now
proud
of
the
German
Government.
Europarl v8
Ich
bin
stolz
darauf,
daß
uns
das
gelungen
ist.
I
am
proud
that
we
have
achieved
this.
Europarl v8
Wir
können
stolz
auf
diese
Richtlinie
sein.
We
can
be
proud
of
this
directive.
Europarl v8
Wir
sollten
auf
die
Leistung
Europas
stolz
sein.
We
should
be
proud
of
Europe's
record.
Europarl v8
Darauf
bin
ich
stolz
und
werde
es
auch
in
den
kommenden
Jahren
sein.
That
is
the
pride
which
I
have
and
will
continue
to
have
in
the
years
to
come.
Europarl v8
Auf
diese
Medienbeteiligung
sind
wir
deutschen
Sozialdemokraten
stolz!
We
German
Social
Democrats
are
proud
of
our
media
interests!
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
sehr
stolz
darauf,
dass
sie
die
Menschenrechte
verteidigt.
The
European
Union
takes
great
pride
in
defending
human
rights.
Europarl v8
Die
Belgier
sind
sehr
stolz
auf
ihn,
das
höre
ich
von
überall.
Everyone
is
saying
that
the
Belgians
are
very
proud
of
him.
Europarl v8
Sie
sind
stolz
darauf
sowie
auf
ihre
orientalische
christliche
Tradition.
They
are
proud
of
this
and
also
of
their
oriental
Christian
tradition.
Europarl v8
Wir
sind
stolz
darauf,
dass
die
Menschenrechte
das
Fundament
der
Union
darstellen.
We
take
pride
in
the
fact
that
human
rights
are
the
foundation
of
the
Union.
Europarl v8
Wir
sind
sehr
stolz
darauf,
dass
wir
hier
so
aktiv
mitgewirkt
haben.
We
are
very
proud
that
we
have
been
actively
involved.
Europarl v8
Sie
können
auf
die
für
unsere
Bürgerinnen
und
Bürger
geleistete
Arbeit
stolz
sein.
You
can
be
proud
of
the
work
done
for
our
citizens.
Europarl v8
Wir
können
auf
das
Ergebnis
stolz
sein.
The
result
is
something
that
we
can
be
proud
of.
Europarl v8
Als
Berichterstatter
war
ich
auf
das
Ergebnis
sehr
stolz.
As
rapporteur
I
was
very
proud
of
the
result.
Europarl v8
Wir
haben
einiges,
worauf
wir
stolz
sein
können
bei
der
Regionalpolitik.
There
are
a
few
things
we
can
be
proud
of
in
regional
policy.
Europarl v8