Translation of "Stolze" in English

Die EU kann leider nicht auf eine stolze Tradition der Transparenz verweisen.
The EU does not have a proud tradition of transparency.
Europarl v8

Das ist wohl kaum eine positive Aussicht für eine stolze Nation.
This is hardly a positive vision for a proud nation.
Europarl v8

Estland hat stolze Traditionen und alle Voraussetzungen für einen Erfolg.
Estonia has proud traditions and all the prerequisites of success.
Europarl v8

Susan ist stolze Besitzerin eines kleinen Solarsystems.
So Susan is a proud owner of a small solar system.
TED2020 v1

Eben diese stolze Geschichte wird von europäischen und amerikanischen Politikern ignoriert.
It is this proud history that European and American politicians are ignoring.
News-Commentary v14

Wie eine stolze Großmutter blättert sie in ihrem Album mit zahlreichen Fotos.
Like a proud grandmother, she scrolls through her digital photo album..
GlobalVoices v2018q4

Dies ist der stolze Besitzer einer wunderschönen Kotpille.
So this is a very proud owner of a beautiful dung ball.
TED2020 v1

Stattdessen stehe ich heute hier, als stolze Absolventin des Middlebury College.
Instead, I stand here a proud graduate of Middlebury College.
TED2020 v1

Kanji Maya ist eine stolze Mutter.
Kanji Maya, she's a mother, and a proud one.
TED2020 v1

Dies ist zwar eine stolze Leistung, reicht aber bei weitem nicht aus.
This represents a major achievement but still falls far short of what is needed.
TildeMODEL v2018

Dies ist zwar eine stolze Leistung, reicht jedoch bei weitem nicht aus.
Even if this represents a major achievement, this falls far short of what is needed.
TildeMODEL v2018

Zypern ist heute mehr denn je eine stolze unabhängige Insel.
Cyprus is today more than ever a proud and independent island.
TildeMODEL v2018

Und jetzt wird sie bald selbst eine stolze Mutter sein.
And now she soon will be a proud mother herself.
OpenSubtitles v2018

Wir sind eine sehr stolze Familie, Mr. Evans.
We are a very proud family, Mr Evans.
OpenSubtitles v2018

Tujunga spricht die stolze Sprache der Jugend.
Tujunga uses the proud language of youth.
OpenSubtitles v2018

Vergiss nicht, Elefanten sind eine stolze Rasse.
Remember, you come of a proud race.
OpenSubtitles v2018

Europa blickt auf eine lange und stolze Tradition der humanitären Hilfe zurück.
Europe has a long and proud tradition of humanitarian service.
TildeMODEL v2018