Translation of "Mein stolz" in English

Mein Vater ist stolz darauf, dass ich groß und schön bin.
My father is proud of me being tall and handsome.
Tatoeba v2021-03-10

Jetzt kann ich es sagen, denn mein Stolz wurde mit ihm gehängt.
I can say it now because my pride was hanged with him.
OpenSubtitles v2018

Mein Sohn, so stolz war ich in meinem ganzen Leben noch nicht.
Son, this is the proudest day of my life.
OpenSubtitles v2018

Mein Stolz auf sie ist noch größer.
My pride in her runs even deeper.
OpenSubtitles v2018

Was hat mein Stolz damit zu tun?
What's being proud got to do with it?
OpenSubtitles v2018

Mein Land ist stolz auf mich.
My country is proud of me.
OpenSubtitles v2018

Es war mein Stolz, das weiß ich.
It was my pride
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir nichts gebrochen, nur mein Stolz ist wohl angeknackst.
I didn't break anything, just chipped my pride, I guess.
OpenSubtitles v2018

Und mein Vater war stolz darauf und meine Mutter hat es auch geglaubt.
And my father was proud and my mother believed it.
TildeMODEL v2018

Dein Bauch ist dir wichtiger als mein Stolz.
Thinking of your stomach before my pride.
OpenSubtitles v2018

Das war nur mein dummer Stolz.
That was just my silly pride.
OpenSubtitles v2018

Mein Stolz wäre verletzt, wenn ich ihn öffentlich bestrafen müsste.
My pride would fall with their public punishment.
OpenSubtitles v2018

Aber ja, mein Land soll stolz auf mich sein.
But sure. I want to make my country proud.
OpenSubtitles v2018

Eines, auf das mein Vater stolz wäre.
One that my father would be proud of.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater kann stolz auf seinen perfekten Wachhund sein.
My father should be proud to have the perfect guard dog at his side.
OpenSubtitles v2018

Außerdem bin ich stolz, mein neues, zweiteiliges Album anzukündigen.
And with that, I'm proud to announce that I'm gonna be releasing my two-part album,
OpenSubtitles v2018

Aber mein Stolz erlaubt es mir nicht, dir das je zu sagen.
But my pride will never let me tell you this.
OpenSubtitles v2018

Mein Stolz ist wohl mit mir durchgegangen.
Professional pride fucking with me.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater wäre stolz auf mich!
My father would be proud of me!
OpenSubtitles v2018

Ich bin immer stolz auf dich Du bist mein ganzer Stolz.
I am always proud of you You're my pride and joy.
OpenSubtitles v2018

Mein Stolz und meine Wut haben mich übermannt.
I let my pride and my anger get the best of me.
OpenSubtitles v2018

Mein Stolz ist etwas, an dem ich arbeiten muss.
Um, my pride is something that I'm working through.
OpenSubtitles v2018

Sie sind mein ganzer Stolz und mein ganzes Glück.
Well, that right there's my pride and joy.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass mein Vater stolz ist, wenn ich gut fahre.
I see that he is proud of me if I ride well.
OpenSubtitles v2018

Du machst mich sehr stolz, mein Sohn.
You make me proud that you are mine.
OpenSubtitles v2018

Du wärst mein Stolz, mein Ruhm.
You will be my pride... my glory.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater wäre stolz auf diese Männer gewesen.
My father would have been proud of these men.
OpenSubtitles v2018

Mein Daddy wäre stolz auf uns gewesen.
My daddy, he would have been proud of both of us.
OpenSubtitles v2018

Du erfüllst Uns mit großem Stolz, mein Sohn.
You inspire great pride in us, Cesare.
OpenSubtitles v2018