Translation of "An meine" in English

Hier darf ich auf den Berichterstatter zurückkommen und an meine Kollegen appellieren.
I must come back here to the rapporteur and appeal to my fellow Members.
Europarl v8

Das war von Anfang an meine Befürchtung, die sich jetzt bewahrheitet hat.
This is something I feared from the beginning, and this fear has become reality.
Europarl v8

Ich appelliere an meine Kolleginnen und Kollegen, diese Vorschläge zu unterstützen.
I call on my fellow Members to support these proposals.
Europarl v8

An meine Unterstützung sind einige Erwartungen geknüpft.
My support also comes with some expectations.
Europarl v8

Her Präsident, danke an all meine Kollegen für ihre Kommentare.
Mr President, my thanks go to all my fellow Members for the comments that we have received.
Europarl v8

Mein Glückwunsch geht auch an meine Kollegin Barthet-Mayer für ihre zahlreichen Änderungsanträge.
I also extend my congratulations to my colleague Mrs Barthet-Mayer for the effort that has gone into her numerous amendments.
Europarl v8

Zum Schluß möchte ich noch einen Appell an meine Kolleginnen und Kollegen richten.
Lastly, a word to my fellow members of Parliament.
Europarl v8

Ich kann sie nur an meine Kollegen weitergeben.
I can only pass this question to my colleagues.
Europarl v8

Ich möchte ihm deshalb an dieser Stelle meine Glückwünsche aussprechen.
I would like to offer him my congratulations at this point.
Europarl v8

Ich werde sie an meine Kollegen und Kolleginnen weiterleiten.
I will relay them to my colleagues.
Europarl v8

Ferner möchte ich auch einen Dank an meine Kollegen richten.
It made the work considerably easier. I also wish to thank my colleagues.
Europarl v8

Ich bin gern bereit, diese Frage an meine Kollegen weiterzuleiten.
I am ready to pass this question to my colleagues.
Europarl v8

Ich appelliere an meine Kolleginnen und Kollegen, diesen Entschließungsantrag nicht anzunehmen.
I urge my fellow Members not to vote for this resolution.
Europarl v8

Touristen kommen an meine Küste beispielsweise zum Krabbenpulen.
Tourists come to my coast, for example, for the crabs.
Europarl v8

Meine Glückwünsche und Dankesworte gehen auch an alle meine Kollegen vom Haushaltsausschuss.
I also want to offer congratulations and thanks to all my colleagues on the Committee on Budgets.
Europarl v8

Herr Romagnoli, ich möchte an meine vorherigen Worte erinnern.
Mr Romagnoli, I should like to repeat what I have just said.
Europarl v8

Dank auch an die, die meine Arbeit nicht schätzen.
Thanks also to those who do not appreciate it.
Europarl v8

Daher möchte ich mit einem Aufruf an alle meine Kollegen enden.
Therefore, I end with an appeal to all my colleagues.
Europarl v8

Ich will auch an meine Freunde in der ASEAN appellieren.
I would also like to appeal to my friends in ASEAN.
Europarl v8

Ich dachte an meine Freunde und Klassenkameraden, die getötet worden waren.
I was thinking about my friends and classmates who were killed.
WMT-News v2019

Meine eigenen Eltern hatten alles außer niedrige Erwartungen an mich und meine Schwester.
My own parents had anything but low expectations for me and my sister.
TED2013 v1.1

Wann immer ich A to Z besuche denke ich an meine Großmutter Stella.
Whenever I go to visit A to Z, I think of my grandmother, Stella.
TED2020 v1

Ein Ort, an dem meine Familie seit vier Generationen im Safari-Geschäft arbeitet.
It's a place where my family has been in the safari business for four generations.
TED2020 v1

Es war der gestrige Tag, an dem meine Hoffnungen in sich zusammenstürzten.
It was yesterday that my hopes completely collapsed.
GlobalVoices v2018q4

Das ist möglich, aber ich erinnere mich an meine Kindheit.
Possibly, but I remember my childhood.
TED2020 v1

Ich denke an meine Nichten, die drei und vier Jahre alt sind.
I think of my nieces, ages three and four.
TED2020 v1