Translation of "An meine" in English
Hier
darf
ich
auf
den
Berichterstatter
zurückkommen
und
an
meine
Kollegen
appellieren.
I
must
come
back
here
to
the
rapporteur
and
appeal
to
my
fellow
Members.
Europarl v8
Das
war
von
Anfang
an
meine
Befürchtung,
die
sich
jetzt
bewahrheitet
hat.
This
is
something
I
feared
from
the
beginning,
and
this
fear
has
become
reality.
Europarl v8
Ich
appelliere
an
meine
Kolleginnen
und
Kollegen,
diese
Vorschläge
zu
unterstützen.
I
call
on
my
fellow
Members
to
support
these
proposals.
Europarl v8
An
meine
Unterstützung
sind
einige
Erwartungen
geknüpft.
My
support
also
comes
with
some
expectations.
Europarl v8
Her
Präsident,
danke
an
all
meine
Kollegen
für
ihre
Kommentare.
Mr
President,
my
thanks
go
to
all
my
fellow
Members
for
the
comments
that
we
have
received.
Europarl v8
Mein
Glückwunsch
geht
auch
an
meine
Kollegin
Barthet-Mayer
für
ihre
zahlreichen
Änderungsanträge.
I
also
extend
my
congratulations
to
my
colleague
Mrs
Barthet-Mayer
for
the
effort
that
has
gone
into
her
numerous
amendments.
Europarl v8
Zum
Schluß
möchte
ich
noch
einen
Appell
an
meine
Kolleginnen
und
Kollegen
richten.
Lastly,
a
word
to
my
fellow
members
of
Parliament.
Europarl v8
Ich
kann
sie
nur
an
meine
Kollegen
weitergeben.
I
can
only
pass
this
question
to
my
colleagues.
Europarl v8
Ich
möchte
ihm
deshalb
an
dieser
Stelle
meine
Glückwünsche
aussprechen.
I
would
like
to
offer
him
my
congratulations
at
this
point.
Europarl v8
Ich
werde
sie
an
meine
Kollegen
und
Kolleginnen
weiterleiten.
I
will
relay
them
to
my
colleagues.
Europarl v8
Ferner
möchte
ich
auch
einen
Dank
an
meine
Kollegen
richten.
It
made
the
work
considerably
easier.
I
also
wish
to
thank
my
colleagues.
Europarl v8
Ich
bin
gern
bereit,
diese
Frage
an
meine
Kollegen
weiterzuleiten.
I
am
ready
to
pass
this
question
to
my
colleagues.
Europarl v8
Ich
appelliere
an
meine
Kolleginnen
und
Kollegen,
diesen
Entschließungsantrag
nicht
anzunehmen.
I
urge
my
fellow
Members
not
to
vote
for
this
resolution.
Europarl v8
Touristen
kommen
an
meine
Küste
beispielsweise
zum
Krabbenpulen.
Tourists
come
to
my
coast,
for
example,
for
the
crabs.
Europarl v8
Meine
Glückwünsche
und
Dankesworte
gehen
auch
an
alle
meine
Kollegen
vom
Haushaltsausschuss.
I
also
want
to
offer
congratulations
and
thanks
to
all
my
colleagues
on
the
Committee
on
Budgets.
Europarl v8
Herr
Romagnoli,
ich
möchte
an
meine
vorherigen
Worte
erinnern.
Mr Romagnoli,
I
should
like
to
repeat
what
I
have
just
said.
Europarl v8
Dank
auch
an
die,
die
meine
Arbeit
nicht
schätzen.
Thanks
also
to
those
who
do
not
appreciate
it.
Europarl v8
Daher
möchte
ich
mit
einem
Aufruf
an
alle
meine
Kollegen
enden.
Therefore,
I
end
with
an
appeal
to
all
my
colleagues.
Europarl v8
Ich
will
auch
an
meine
Freunde
in
der
ASEAN
appellieren.
I
would
also
like
to
appeal
to
my
friends
in
ASEAN.
Europarl v8
Ich
dachte
an
meine
Freunde
und
Klassenkameraden,
die
getötet
worden
waren.
I
was
thinking
about
my
friends
and
classmates
who
were
killed.
WMT-News v2019
Meine
eigenen
Eltern
hatten
alles
außer
niedrige
Erwartungen
an
mich
und
meine
Schwester.
My
own
parents
had
anything
but
low
expectations
for
me
and
my
sister.
TED2013 v1.1
Wann
immer
ich
A
to
Z
besuche
denke
ich
an
meine
Großmutter
Stella.
Whenever
I
go
to
visit
A
to
Z,
I
think
of
my
grandmother,
Stella.
TED2020 v1
Ein
Ort,
an
dem
meine
Familie
seit
vier
Generationen
im
Safari-Geschäft
arbeitet.
It's
a
place
where
my
family
has
been
in
the
safari
business
for
four
generations.
TED2020 v1
Es
war
der
gestrige
Tag,
an
dem
meine
Hoffnungen
in
sich
zusammenstürzten.
It
was
yesterday
that
my
hopes
completely
collapsed.
GlobalVoices v2018q4
Das
ist
möglich,
aber
ich
erinnere
mich
an
meine
Kindheit.
Possibly,
but
I
remember
my
childhood.
TED2020 v1
Ich
denke
an
meine
Nichten,
die
drei
und
vier
Jahre
alt
sind.
I
think
of
my
nieces,
ages
three
and
four.
TED2020 v1