Translation of "Stoffliche zusammensetzung" in English
Insbesondere
sollen
der
Stoff
beziehungsweise
die
stoffliche
Zusammensetzung
lösemittelfrei
herstellbar
und
verarbeitbar
sein.
In
particular,
the
substance
and
the
composition
shall
be
amenable
to
solvent-free
preparation
and
processing.
EuroPat v2
Die
stoffliche
Zusammensetzung
von
Hausmüll
ist
regional
und
saisonbedingt
verschieden.
The
material
composition
of
domestic
waste
differs
regionally
and
seasonally.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
kann
sich
die
stoffliche
Zusammensetzung
der
Verbrennungsrückstände
durch
deren
Rückführung
verändern.
The
material
composition
of
the
combustion
residue,
furthermore,
can
also
change
as
a
result
of
its
return.
EuroPat v2
Die
Tabellen
2
gibt
einen
Überblick
über
die
stoffliche
Zusammensetzung.
Table
2
gives
an
overview
of
the
material
composition.
EuroPat v2
Die
stoffliche
Zusammensetzung
kann
im
gesamten
Dreistoffsystem
variiert
werden
(siehe
Fig.
1).
The
material
composition
can
be
varied
within
the
entire
three-material
system
(see
FIG.
1).
EuroPat v2
Derartige
Transmissions-
bzw.
Absorptionsmessungen
ermöglichen
Rückschlüsse
auf
die
stoffliche
Zusammensetzung
des
Dialysats
bzw.
des
Bluts.
Such
transmission
and
absorption
measurements
allow
conclusions
to
be
drawn
regarding
the
material
composition
of
the
dialysate
and/or
the
blood.
EuroPat v2
Dadurch
verändert
sich
die
stoffliche
Zusammensetzung
und
die
spätere
Performance
der
Füllstoff/Silan-Gemische.
The
material
composition
and
the
performance
of
the
filler/silane
mixtures
change
as
a
result.
EuroPat v2
Bei
ausgewählten
Produkten
wird
auch
auf
die
stoffliche
Zusammensetzung,
Energieeffizienz
und
den
Lebenszyklus
geachtet.
Moreover,
the
OeNB
ensures
that
selected
products
are
made
of
environmentally
sustainable
materials
and
that
their
life
cycle
is
environmentally
sustainable.
ParaCrawl v7.1
Denn
nur
wer
die
stoffliche
Zusammensetzung
verschiedener
pflanzlicher
Erzeugnisse
kennt,
kann
deren
Qualität
gezielt
optimieren.
Only
the
knowledge
of
the
exact
material
composition
can
improve
quality
programs.
ParaCrawl v7.1
Da
eine
eventuelle
Beschichtung
lediglich
zur
Verzierung
dient
und
für
die
stoffliche
Zusammensetzung
der
Arbeit
eigentlich
ohne
Bedeutung
ist,
schlägt
der
Ausschuß
vor,
den
letzten
Satz
von
Ziffer
4
des
Anhangs
II
zu
streichen.
Since
any
coating
is
merely
decorative
in
nature
and
has
no
bearing
on
the
precious
metal
content
of
the
article,
the
Committee
proposes
that
the
last
sentence
of
Annex
II
(4)
be
deleted.
TildeMODEL v2018
Da
eine
eventuelle
Beschichtung
lediglich
zur
Verzierung
dient
und
für
die
stoffliche
Zusammensetzung
der
Arbeit
eigentlich
ohne
Bedeutung
ist,
schlägt
die
Fachgruppe
vor,
den
letzten
Satz
von
Ziffer
4
des
Anhangs
II
zu
streichen.
Since
any
coating
is
merely
decorative
in
nature
and
has
no
bearing
on
the
precious
metal
content
of
the
article,
the
Section
proposes
that
the
last
sentence
of
Annex
II
(4)
be
deleted.
TildeMODEL v2018
Die
Natur
des
Entwicklers
läßt
daher
auch
eindeutige
Rückschlüsse
auf
die
stoffliche
Zusammensetzung
der
reliefbildenden
Schicht
(A)
zu.
The
nature
of
the
developer
therefore
also
permits
unambiguous
inferences
about
the
material
composition
of
the
relief-forming
layer
(A).
EuroPat v2
Die
Tabelle
1
gibt
Auskunft
über
die
stoffliche
Zusammensetzung
der
neuen
photopolymerisierbaren
reliefbildenden
Schichten
(A)
der
erfindungsgemäßen
Aufzeichnungsmaterialien
I-1
bis
I-8
(Beispiele
1
bis
8),
welche
nach
dieser
allgemeinen
Vorschrift
hergestellt
wurden.
Table
1
indicates
the
material
composition
of
the
novel
photopolymerizable
relief-forming
layers
(A)
of
the
recording
materials
I-1
to
I-8
according
to
the
invention
(Examples
1
to
8)
prepared
by
this
general
method.
Test
methods
EuroPat v2
Die
stoffliche
Zusammensetzung
und
die
Ascheanteile
des
entstehenden
Vergasungsproduktes
sind
einerseits
von
der
Art
des
Brennstoffs,
andererseits
von
den
Verfahrensbedingungen,
wie
der
Sauerstoffmenge,
der
eingestellten
Temperatur
und
dem
Druck
abhängig.
The
material
composition
and
the
ash
contents
of
the
resulting
gasification
product
are
dependent,
on
the
one
hand,
on
the
type
of
fuel
and,
on
the
other
hand,
on
the
process
conditions;
e.g.
the
amount
of
oxygen,
the
temperature
established,
and
the
pressure.
EuroPat v2
Unter
stückigem
Mischgut
werden
hier
Mischungen
von
Teilen
verstanden,
die
je
für
sich
im
wesentlichen
eine
einheitliche
stoffliche
Zusammensetzung
aufweisen,
insgesamt
aber
eine
Ansammlung
von
Teilen
mit
unterschiedlicher
stofflicher
Zusammensetzung
darstellen.
In
this
case
the
term
mixed
particulate
materials
describes
mixtures
of
particles,
each
of
which
has
a
uniform
material
composition
but
which
in
their
entirety
constitute
an
aggregate
of
particles
having
different
material
compositions.
EuroPat v2
Eine
bevorzugte
Weiterbildung
der
Erfindung
sieht
vor,
daß
auf
der
vom
Photoleiter
abgewandten
Seite
der
Einfangschicht
eine
Schicht
vorgesehen
ist,
die
eine
wesentlich
geringere
Dicke,
aber
die
gleiche
stoffliche
Zusammensetzung
hat
wie
der
Photoleiter.
In
a
preferred
further
embodiment
of
the
invention
the
side
of
the
trapping
layer
which
is
remote
from
the
photoconductor
is
provided
with
a
layer
whose
thickness
is
substantially
smaller
than
that
of
the
photoconductor
but
has
the
same
physical
composition.
EuroPat v2
Bei
den
Granulaten
(b),
den
nicht-umhüllten
Düngemittelgranulaten,
handelt
es
sich
prinzipiell
um
die
gleiche
Art
von
Granulaten,
die
üblicherweise
als
Düngemittel-Ausgangsgranulate
bei
der
Herstellung
der
Granulate
(a)
eingesetzt
werden,
wobei
die
stoffliche
Zusammensetzung
der
Düngemittel-Ausgangsgranulate
bzw.
der
Granulate
(b)
gleich
oder
verschieden
sein
kann.
The
granules
(b),
the
non-coated
fertilizer
granules,
are,
in
principle,
the
same
type
of
granules
which
are
usually
employed
as
fertilizer
granules
which
act
as
starting
materials
in
the
production
of
the
granules
(a),
it
being
possible
for
the
composition
of
the
fertilizer
granules
which
act
as
starting
materials
and
of
the
granules
(b)
to
be
identical
or
different
regarding
the
substances
they
are
composed
of.
EuroPat v2
Als
Ergebnis
der
Rekonstruktion
wird
für
jedes
Voxel
im
Untersuchungsbereich
der
von
einem
Primärstrahl
durchsetzt
wird,
ein
Impulsübertragsspektrum
(das
Impulsübertragsspektrum
stellt
die
Intensität
der
Streustrahlung
als
Funktion
des
Impulsübertrages
dar)
erhalten,
das
für
die
Materie
in
dem
betreffenden
Voxek
charakteristisch
ist
und
somit
Rückschlüsse
über
die
stoffliche
Zusammensetzung
zulässt.
For
each
voxel
in
the
examination
zone
which
is
traversed
by
a
primary
beam
the
reconstruction
results
in
a
momentum
transfer
spectrum
(the
momentum
transfer
spectrum
represents
the
intensity
of
the
scattered
radiation
as
a
function
of
the
momentum
transfer)
that
is
characteristic
of
the
matter
in
the
relevant
voxel
and
hence
provides
information
as
regards
the
physical
composition.
EuroPat v2
Jedes
Detektorelement
kann
dabei
Streustrahlung
aus
dem
gesamten
Streustrahlenfächer
empfangen,
also
auch
solche
Streustrahlung,
die
unter
einem
relativ
großen
Streuwinkel
gestreut
wird
-
überwiegend
also
Compton-Streustrahlung,
die
keine
Aussage
über
die
stoffliche
Zusammensetzung
des
Untersuchungsbereichs
zulässt.
Each
detector
element
can
then
receive
scattered
radiation
from
the
entire
scatter
fan
beam,
that
is,
also
scattered
radiation
that
is
scattered
at
a
comparatively
large
scatter
angle
(so
mainly
Compton
scattered
radiation)
and
does
not
offer
any
information
as
regards
the
physical
composition
of
the
examination
zone.
EuroPat v2
Alternativ
oder
zusätzlich
ist
es
möglich,
eine
unterschiedliche
stoffliche
Zusammensetzung
verschiedener
Funktionsbauteile
durch
sequentielle
Extrusion
unterschiedlicher
Materialien
aus
einem
Vorformling
zu
erhalten.
Alternatively
or
in
addition
it
is
possible
to
achieve
a
different
composition
of
material
in
respect
of
various
functional
components
from
one
preform,
by
virtue
of
sequential
extrusion
of
different
materials.
EuroPat v2
Je
nach
Anwendungsfall
und
Bedarf
sind
bei
den
erfindungsgemäßen
Formkörpern
aus
faserverstärkten
Verbundmaterialien
unterschiedliche
stoffliche
Zusammensetzung
und
unterschiedliche
Dicken
der
Deckschicht
möglich.
Depending
on
the
application
and
requirements,
the
novel
shaped
bodies
made
of
fiber-reinforced
composites
can
have
different
material
compositions
and
different
thicknesses
of
the
covering
layer.
EuroPat v2
Hierbei
soll
ihre
stoffliche
Zusammensetzung
erheblich
breiter
als
die
der
bekannten
Pulverklarlack-Slurries
variiert
werden
können,
ohne
daß
bei
der
Naßvermahlung
Probleme
auftreten.
In
this
context
their
material
composition
ought
to
be
able
to
be
varied
with
considerably
greater
width
than
that
of
the
known
powder
clearcoat
slurries,
without
any
problems
occurring
during
wet
grinding.
EuroPat v2
Kontaktfedern,
die
diese
Nachteile
vermeiden,
sind
durch
ihre
besondere
stoffliche
Zusammensetzung
meist
teuer,
daher
wenig
wirtschaftlich
einzusetzen.
Contact
springs,
which
avoid
these
disadvantages,
are
generally
expensive
due
to
their
particular
material
composition
and
are
thus
used
little,
for
financial
reasons.
EuroPat v2
Für
das
stoffliche
Recycling
von
Polymeren
bzw.
Polymerabprodukten
sind
eine
ganze
Reihe
von
Verfahren
bekannt,
die
in
unterschiedlichem
Maße
die
stoffliche
Zusammensetzung
des
Abfallkunststoffes
berücksichtigen
müssen.
There
are
many
known
processes
for
recycling
polymers
and
polymer
degradation
products
which
have
to
take
the
material
composition
of
the
waste
plastic
into
consideration
to
varying
degrees.
EuroPat v2
Enthält
indes
das
Gemisch
(a?)
zwar
die
Komponenten
des
Gemischs
(a?),
dies
jedoch
in
unterschiedlichen
Mengen,
so
sind
beide
Gemische
(a?)
und
(a?)
für
sich
gesehen
photopolymerisierbar,
sie
weisen
indes
nur
in
etwa
die
gleiche
stoffliche
Zusammensetzung
auf.
If,
however,
the
mixture
(a2)
contains
the
components
of
mixture
(a1)
but
in
different
amounts,
both
mixtures
(a1)
and
(a2)
are
themselves
photopolymerizable
but
have
only
roughly
the
same
composition.
EuroPat v2
Die
Tabelle
1
gibt
Auskunft
über
die
stoffliche
Zusammensetzung
der
in
der
vorstehend
angegebenen
Weise
hergestellten
und
weiterverarbeiteten
photopolymerisierbaren
Aufzeichnungsschichten.
Table
1
provides
information
about
the
composition
of
the
photopolymerizable
recording
layers
produced
and
further
processed
in
the
abovementioned
manner.
EuroPat v2
Die
stoffliche
Zusammensetzung
der
so
erhaltenen
Phthalocyanine
wurde
durch
die
chemische
Elementaranalyse
und
durch
die
Massenspektrometrie
ermittelt
und
entsprach
den
berechneten
Werten.
The
material
composition
of
the
phthalocyanines
I
thus
obtained
was
determined
by
chemical
elemental
analysis
and
by
mass
spectrometry
and
was
found
to
correspond
to
the
calculated
values.
EuroPat v2