Translation of "Unterschiedliche zusammensetzung" in English

Die konkreten Todesursachen variieren, was die unterschiedliche Zusammensetzung der Verschmutzung widerspiegelt.
The specific causes of such deaths vary, reflecting the changing composition of pollution.
News-Commentary v14

Tabelle 2 zeigt die unterschiedliche Zusammensetzung der Altersgruppen 65­79 und 80 und älter.
Table 2 shows the different composition of the age-groups 65-79 and 80 and over.
EUbookshop v2

Die Zeolithe vom Pentasiltyp können unterschiedliche chemische Zusammensetzung aufweisen.
These zeolites can have different chemical compositions.
EuroPat v2

Unterschiedliche Zusammensetzung des Materiales beeinflußt z.B. die thermische Leitfähigkeit.
Different compositions of the material influence, for example, the thermal conductivity.
EuroPat v2

Diese Zeolithe können unterschiedliche chemische Zusammensetzung aufweisen.
These zeolites may have different chemical compositions.
EuroPat v2

Camphechlor verschiedener Herkunft und selbst derselben Herkunft weist eine unterschiedliche Zusammensetzung auf.
Moreover camphechlors from different pro duction sources and even from the same source have different compositions.
EUbookshop v2

Die in den Walzwerken verwendeten Öle haben je nach Verwendungszweck eine unterschiedliche Zusammensetzung.
The compositions of oils used in rolling mills vary according to the use to which they are put.
EUbookshop v2

Diese Lecithinschlämme haben je nach Herkunft unterschiedliche Zusammensetzung:
These lecithin sludges have various compositions, depending on their origin:
EuroPat v2

Uns hat vor allem die unterschiedliche Zusammensetzung dieser Erinnerung neugierig gemacht.
Firstly, the heterogeneous composition of this memory is intriguing.
ParaCrawl v7.1

Erkennbar sind auch weiße Flecken, die auf eine unterschiedliche Zusammensetzung hinweisen.
Also visible are white spots that indicate a soil with varying compositions.
ParaCrawl v7.1

Trotz der ähnlichen Namen haben diese Fonds eine unterschiedliche Zusammensetzung:
Despite the similar names, these funds have different composition:
CCAligned v1

Dabei weisen die Blöcke eine unterschiedliche Zusammensetzung der Monomeren auf.
In this regard the blocks possess a different monomer composition.
EuroPat v2

Dabei weisen erste und zweite Frischeinsatz-Fraktion eine unterschiedliche Zusammensetzung auf.
These first and second fresh feed fractions have a different composition.
EuroPat v2

Gemäß der Erfindung weisen erste und zweite Frischeinsatz-Fraktion eine unterschiedliche Zusammensetzung auf.
According to the invention, the first and second fresh feed fractions have a different composition.
EuroPat v2

In einer weiteren Ausführung enthält die erfindungsgemäße Zusammensetzung unterschiedliche Kohlehydradpartialester.
In a further embodiment the composition according to the invention contains various carbohydrate partial esters.
EuroPat v2

Die Anschlussschicht und die Barriereschicht können eine unterschiedliche Zusammensetzung aufweisen.
The connecting layer and the barrier layer may have a different composition.
EuroPat v2

Die Zubereitung 40a,40b können gleiche oder unterschiedliche Zusammensetzung aufweisen.
The preparation 40 a, 40 b may be of the same or different composition.
EuroPat v2

Die Haftklebesysteme können die gleiche oder eine unterschiedliche Zusammensetzung besitzen.
The PSA systems may possess the same composition or a different composition.
EuroPat v2

In diesem Fall können die beiden erzeugten Schutzschichten unterschiedliche chemische Zusammensetzung aufweisen.
In this case, the two protective layers produced may have different chemical compositions.
EuroPat v2

Mindestens zwei der Filme haben eine unterschiedliche chemische Zusammensetzung.
At least two of the films have a different chemical composition.
EuroPat v2

Die Kunststoffe können gleiche oder unterschiedliche Zusammensetzung aufweisen.
The polymers can have the same or different composition.
EuroPat v2

Die Morgenkapsel und die Nachtkapsel haben wegen der unterschiedlichen Zusammensetzung unterschiedliche Farben.
There are different capsules for day and night and they are distinguished by different colours.
ParaCrawl v7.1

Eine solche unterschiedliche chemische Zusammensetzung verursacht ein breites Wirkungsspektrum von Noni.
Such a diverse chemical composition causes a wide spectrum of action of noni.
ParaCrawl v7.1

Es gab auch Verbindungen, die bei gleicher Zusammensetzung unterschiedliche Eigenschaften aufwiesen.
There were also compounds that, with the same composition, showed different properties.
ParaCrawl v7.1

Nach 1955 erschienen unterschiedliche Darstellungen hinsichtlich Zusammensetzung der Mitglieder und der Reihenfolge der Nennungen.
After 1955, several versions of the story appeared regarding the composition of the group and the order of events leading to the appointments.
Wikipedia v1.0