Translation of "Stimmt mich nachdenklich" in English
Und
das
stimmt
mich
nachdenklich.
And
it's
given
me
a
pause.
OpenSubtitles v2018
Das
stimmt
mich
sehr
nachdenklich.
I
am
very
suspicious
about
that.
EUbookshop v2
Im
Augenblick
weiß
ich
nicht,
wie
ich
damit
umgehen
soll,
aber
es
stimmt
mich
nachdenklich.
Right
now
I
don’t
know
what
to
make
of
that,
but
it
makes
me
think.
EUbookshop v2
Nicht,
dass
ich
damit
etwas
Negatives
bezüglich
dieses
Mannes
sagen
will,
aber
der
Beweggrund
stimmt
mich
sehr
nachdenklich.
Not
that
I
wish
to
say
anything
negative
about
this
man
but
the
motivation
gets
me
wondering.
ParaCrawl v7.1
Daß
man
es
bis
heute
nicht
für
nötig
hielt,
diese
Beweise
zu
erbringen,
die
sich
nicht
nur
die
sowjetischen
Antifa-Propaganda
der
letzten
Jahrzehnte
kaum
hätte
entgehen
lassen,
stimmt
mich
-
milde
ausgedrückt
-
nachdenklich,
zumal
heute
bei
jedem
Gerichtsverfahren
über
einen
Autounfall
technische
Sachverständigengutachten
eingeholt
werden,
geschweige
denn
bei
Einzelmorden.
The
fact
that
to
this
day
no
one
sees
fit
to
gather
this
evidence,
which
the
Soviet
anti-Fascist
propaganda
of
the
past
decades
would
not
have
been
the
only
one
to
jump
at,
makes
me
wonder,
to
put
it
mildly;
all
the
more
so
because
nowadays,
expert
reports
on
technical
matters
are
required
for
even
the
most
routine
court
case
following,
say,
a
car
accident,
never
mind
for
murder
trials,
where
a
single
life
was
lost!
ParaCrawl v7.1
Und
noch
ein
Punkt
in
der
Konsultation
stimmt
mich
nachdenklich:
Die
Inklusion
neuer
Player
am
Markt
in
den
Super-Verband
ist
ausdrücklich
vorgesehen.
In
thinking
about
these
new
challenges,
there
is
one
key
aspect
of
the
consultation
that
makes
me
pause
for
thought:
the
inclusion
of
new
market
players
in
the
super-association
is
expressly
intended.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
stimmt
es
mich
sehr
nachdenklich,
dass
viele
Finanzminister
die
Einsparungen
aus
den
niedrigen
Zinsen
und
der
günstigen
Konjunkturentwicklung
nicht
entschlossen
dafür
verwenden,
die
Staatsfinanzen
auf
eine
längerfristig
solide
Basis
zu
stellen.
Against
this
backdrop,
I
find
it
very
troubling
that
many
finance
ministers
aren't
seizing
on
the
savings
they
have
made
from
the
low
interest
rates
and
favourable
developments
in
economic
activity
and
using
them
to
put
their
public
finances
on
a
sound
longer-term
basis.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
stimmte
mich
nachdenklich
und
Sie
könnten
recht
haben.
But
it
made
me
think,
and
I
concluded
that
you
might
be
right.
OpenSubtitles v2018
Und
es
stimmte
mich
nachdenklich.
And
it
kind
of
got
me
thinking.
OpenSubtitles v2018
Das
stimmte
mich
nachdenklich.
Well,
that
made
me
think.
OpenSubtitles v2018
Im
Sommer
1979
hatte
mich
ein
trüber
Montagnachmittag
nach
Edenbridge
verschlagen,
und
was
ich
dort
sah,
stimmte
mich
mehr
als
nachdenklich.
In
summer
1979
a
dull
Monday
afternoon
brought
me
to
Edenbridge,
and
what
I
had
to
see
there,
made
me
think
a
lot.
ParaCrawl v7.1