Translation of "Stimmt" in English

Unsere Fraktion stimmt dem Bericht von Sarah Ludford in fast allen Punkten zu.
Our Group endorses nearly every point in Baroness Ludford's report.
Europarl v8

Der Rat stimmt generell all diesen Maßnahmen zu.
The Council broadly endorses all these measures.
Europarl v8

Das stimmt nicht, es spaltet nur und stellt einen Vertrauensbruch dar.
That is not only untrue, it is divisive and it is a breach of trust.
Europarl v8

Wenn nicht, stimmt irgendetwas mit der Integration nicht.
If not, there is something wrong with integration.
Europarl v8

Es stimmt allerdings, dass der Saal groß ist.
It is true, though, that the Chamber is large.
Europarl v8

Es stimmt natürlich, dass institutioneller Wettbewerb für erfolgreiche institutionelle Reformen unabdingbar ist.
The truth is, of course, that institutional competition is necessary for successful institutional reforms.
Europarl v8

Die Kommission stimmt im Prinzip in den wichtigsten Elementen des Berichts überein.
The Commission agrees in principle with the main elements of the report.
Europarl v8

Jeder stimmt grundsätzlich dem Prinzip der Kostenwahrheit zu.
Everyone essentially agrees to the principle of paying the true costs.
Europarl v8

Irgendetwas stimmt wohl nicht an den Hilfspaketen für Lettland und Ungarn.
Arguably, there is something wrong with the assistance packages extended to Latvia and Hungary.
Europarl v8

Ich hoffe, die Kommission stimmt mir in diesem Punkt zu.
I hope the Commissioner will agree with me about that.
Europarl v8

Stimmt die Kommission dieser zwingenden Schlussfolgerung zu?
Does the Commission agree with this urgent conclusion?
Europarl v8

Das stimmt und sozialen Wert ebenfalls.
Indeed it does, and social value as well.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie klarstellen könnten, ob das stimmt.
I would be grateful if you could clarify whether that is the case.
Europarl v8

Es stimmt deshalb, dass es eine Menge Schwierigkeiten gibt.
It is therefore true that there are a great many difficulties.
Europarl v8

Es stimmt, dass diese Länder eine schwächere Wirtschaft haben.
It is true that these countries have more fragile economies.
Europarl v8

Es stimmt, dass die englischsprachigen Ländern noch nie für den Euro waren.
It is true that the English-speaking countries have never been in favour of the euro.
Europarl v8

Es stimmt, dass viele eine Wirtschaftsführung fordern.
It is true that many are demanding economic governance.
Europarl v8

Das stimmt für außerhalb der Eurozone sowie innerhalb der Eurozone.
That is true outside the eurozone as well as inside it.
Europarl v8

Es stimmt, wir haben einige Zeit darüber beraten.
It is true that we have been discussing it for some time.
Europarl v8

Ich denke, das stimmt wahrscheinlich.
I think that is probably right.
Europarl v8

Diese Politik stimmt uns froh und hoffnungsvoll.
We are pleased and encouraged by this policy.
Europarl v8

Das Argument des Berichterstatters stimmt nicht.
The rapporteur's argument does not hold water.
Europarl v8

In diesem Sinne stimmt die EVP-Fraktion für den Bericht Theonas.
For this reason, the PPE group will be voting in favour of the Theonas report.
Europarl v8

Die EVP-Fraktion stimmt dem überzeugenden Bericht von Frau Larive zu.
The EPP endorses Mrs Larive's persuasive report.
Europarl v8

Es stimmt nicht, daß wir über die notwendige Sicherheit verfügen.
It is not true that we have all the safety necessary.
Europarl v8

Die britische Konservative Partei stimmt gegen den Bericht McCarthy aus grundsätzlich drei Gründen.
British Conservatives are voting against the McCarthy report on three points of principle.
Europarl v8