Translation of "Stimmt" in English
Unsere
Fraktion
stimmt
dem
Bericht
von
Sarah
Ludford
in
fast
allen
Punkten
zu.
Our
Group
endorses
nearly
every
point
in
Baroness
Ludford's
report.
Europarl v8
Der
Rat
stimmt
generell
all
diesen
Maßnahmen
zu.
The
Council
broadly
endorses
all
these
measures.
Europarl v8
Das
stimmt
nicht,
es
spaltet
nur
und
stellt
einen
Vertrauensbruch
dar.
That
is
not
only
untrue,
it
is
divisive
and
it
is
a
breach
of
trust.
Europarl v8
Wenn
nicht,
stimmt
irgendetwas
mit
der
Integration
nicht.
If
not,
there
is
something
wrong
with
integration.
Europarl v8
Es
stimmt
allerdings,
dass
der
Saal
groß
ist.
It
is
true,
though,
that
the
Chamber
is
large.
Europarl v8
Es
stimmt
natürlich,
dass
institutioneller
Wettbewerb
für
erfolgreiche
institutionelle
Reformen
unabdingbar
ist.
The
truth
is,
of
course,
that
institutional
competition
is
necessary
for
successful
institutional
reforms.
Europarl v8
Die
Kommission
stimmt
im
Prinzip
in
den
wichtigsten
Elementen
des
Berichts
überein.
The
Commission
agrees
in
principle
with
the
main
elements
of
the
report.
Europarl v8
Jeder
stimmt
grundsätzlich
dem
Prinzip
der
Kostenwahrheit
zu.
Everyone
essentially
agrees
to
the
principle
of
paying
the
true
costs.
Europarl v8
Irgendetwas
stimmt
wohl
nicht
an
den
Hilfspaketen
für
Lettland
und
Ungarn.
Arguably,
there
is
something
wrong
with
the
assistance
packages
extended
to
Latvia
and
Hungary.
Europarl v8
Ich
hoffe,
die
Kommission
stimmt
mir
in
diesem
Punkt
zu.
I
hope
the
Commissioner
will
agree
with
me
about
that.
Europarl v8
Stimmt
die
Kommission
dieser
zwingenden
Schlussfolgerung
zu?
Does
the
Commission
agree
with
this
urgent
conclusion?
Europarl v8
Das
stimmt
und
sozialen
Wert
ebenfalls.
Indeed
it
does,
and
social
value
as
well.
Europarl v8
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
klarstellen
könnten,
ob
das
stimmt.
I
would
be
grateful
if
you
could
clarify
whether
that
is
the
case.
Europarl v8
Es
stimmt
deshalb,
dass
es
eine
Menge
Schwierigkeiten
gibt.
It
is
therefore
true
that
there
are
a
great
many
difficulties.
Europarl v8
Es
stimmt,
dass
diese
Länder
eine
schwächere
Wirtschaft
haben.
It
is
true
that
these
countries
have
more
fragile
economies.
Europarl v8
Es
stimmt,
dass
die
englischsprachigen
Ländern
noch
nie
für
den
Euro
waren.
It
is
true
that
the
English-speaking
countries
have
never
been
in
favour
of
the
euro.
Europarl v8
Es
stimmt,
dass
viele
eine
Wirtschaftsführung
fordern.
It
is
true
that
many
are
demanding
economic
governance.
Europarl v8
Das
stimmt
für
außerhalb
der
Eurozone
sowie
innerhalb
der
Eurozone.
That
is
true
outside
the
eurozone
as
well
as
inside
it.
Europarl v8
Es
stimmt,
wir
haben
einige
Zeit
darüber
beraten.
It
is
true
that
we
have
been
discussing
it
for
some
time.
Europarl v8
Ich
denke,
das
stimmt
wahrscheinlich.
I
think
that
is
probably
right.
Europarl v8
Diese
Politik
stimmt
uns
froh
und
hoffnungsvoll.
We
are
pleased
and
encouraged
by
this
policy.
Europarl v8
Das
Argument
des
Berichterstatters
stimmt
nicht.
The
rapporteur's
argument
does
not
hold
water.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
stimmt
die
EVP-Fraktion
für
den
Bericht
Theonas.
For
this
reason,
the
PPE
group
will
be
voting
in
favour
of
the
Theonas
report.
Europarl v8
Die
EVP-Fraktion
stimmt
dem
überzeugenden
Bericht
von
Frau
Larive
zu.
The
EPP
endorses
Mrs
Larive's
persuasive
report.
Europarl v8
Es
stimmt
nicht,
daß
wir
über
die
notwendige
Sicherheit
verfügen.
It
is
not
true
that
we
have
all
the
safety
necessary.
Europarl v8
Die
britische
Konservative
Partei
stimmt
gegen
den
Bericht
McCarthy
aus
grundsätzlich
drei
Gründen.
British
Conservatives
are
voting
against
the
McCarthy
report
on
three
points
of
principle.
Europarl v8