Translation of "Stimmt das noch" in English
All
das
stimmt
immer
noch,
aber
genau
betrachtet
immer
weniger.
All
these
things
are
still
true
but,
to
be
a
little
more
specific,
they
are
becoming
less
and
less
true.
Europarl v8
Ich
hoffe,
das
stimmt
noch.
I
hope
that's
still
true.
OpenSubtitles v2018
Und
das
stimmt
auch
noch
alles.
Unfortunately,
it's
true.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
das
stimmt,
könnten
noch
andere
Schäden
vorliegen.
But
if
that
is
correct,
we
could
have
sustained
other
damage.
OpenSubtitles v2018
Es
stimmt,
daß
das
Gemeinschaftsrecht
noch
unvollständig
ist.
It
is
true
that
Community
rules
are
still
incomplete.
EUbookshop v2
Selbst
wenn
es
stimmt,
das
sind
noch
sechs
Monate.
Even
if
it's
true,
that's
6
months
away.
OpenSubtitles v2018
Moment,
das
stimmt
noch
immer
nicht.
Ah,
oh,
wait,
this
is
still
not
quite
right.
OpenSubtitles v2018
Stimmt
das
noch
in
unserer
Zeit?
Does
that
hold
true
in
our
time?
ParaCrawl v7.1
Stimmt
das
noch
im
Zeitalter
von
Compliance?
Is
that
still
true
in
an
era
of
compliance?
ParaCrawl v7.1
A:
Nun,
das
stimmt
immer
noch.
A:
Well
that
is
still
true.
ParaCrawl v7.1
Das
stimmt
heute
noch
genau
so
wie
damals,
als
er
dies
äußerte,
aber
andererseits
stimmt
es
auch,
dass
Institutionen
verkümmern,
wenn
sie
nicht
von
Menschen
mit
starken
Überzeugungen
getragen
werden.
This
is
just
as
true
today
as
when
he
said
it
but,
on
the
other
hand,
it
is
also
true
that
institutions
will
wither
if
they
are
not
carried
by
people
with
strong
convictions.
Europarl v8
Wenn
ich
mir
das
Zusammenspiel
von
Tierschutz,
Tiergesundheit,
Nachhaltigkeit,
Umwelt-
und
Lebensmittelsicherheit
ansehe,
dann
stimmt
das
auch
heute
noch.
Looking
at
the
interaction
between
animal
protection,
animal
health,
sustainability,
and
environmental
and
food
safety,
I
can
see
that
this
is
still
true
today.
Europarl v8
Ganze
Gebiete
Mexikos
hängen
von
den
ImmigrantInnen,
die
in
den
USA
arbeiten,
ab
(das
stimmt
noch
mehr
fÃ1?4r
Zentralamerika,
wie
man
in
Honduras
oder
El
Salvador
gesehen
hat).
Whole
areas
of
Mexico
depend
on
the
immigrants
working
in
the
United
States
(this
is
even
more
true
of
Central
America,
as
you
saw
in
Honduras,
or
El
Salvador).
ParaCrawl v7.1
Ganze
Gebiete
Mexikos
hängen
von
den
ImmigrantInnen,
die
in
den
USA
arbeiten,
ab
(das
stimmt
noch
mehr
für
Zentralamerika,
wie
man
in
Honduras
oder
El
Salvador
gesehen
hat).
Whole
areas
of
Mexico
depend
on
the
immigrants
working
in
the
United
States
(this
is
even
more
true
of
Central
America,
as
you
saw
in
Honduras,
or
El
Salvador).
ParaCrawl v7.1
Stimmt
zusätzlich
noch
das
eingegebene
Passwort
mit
einer
der
gespeicherten
Kombinationen
überein,
ist
der
Benutzer
zudem
authentifiziert.
If
the
input
password
also
corresponds
to
one
of
the
stored
combinations,
the
user
is
also
authenticated.
EuroPat v2
Die
Zuschauer
bedanken
sich
mit
viel
Applaus,
und
weil
sie
nach
140
Minuten
Konzert
und
einigen
Zugaben
noch
immer
nicht
genug
haben,
stimmt
das
Quartett
noch
eine
A-cappella-Nummer
an.
The
audience
give
their
thanks
with
lots
of
applause,
and
because
they've
still
not
had
enough
after
140
minutes
of
concert
and
a
few
encores,
the
quartet
sings
another
a
cappella
number.
ParaCrawl v7.1
Sie
trinkt
ihr
Glas
aus,
es
spricht
sich
einfach
leichter,
Phantasie,
trumpft
sie
erneut
auf,
und
sie
bemerkt,
daß
dies,
eigentlich,
auch
stimmt,
obwohl
das
noch
nie
jemand
von
ihr
behauptet
hatte.
She
finishes
her
drink,
it's
easier
saying
it
aloud,
I've
got
a
good
imagination,
she
crows
again,
and
she
realises
that
this
is
true,
even
though
no
one
has
ever
said
this
of
her.
ParaCrawl v7.1
Das
stimmt
sogar
noch
mehr
für
einen
früheren
Geheimdienstoffizier,
der
darauf
trainiert
ist,
immer
zu
kommunizieren,
zu
lächeln,
verständnisvoll
und
engagiert
zu
scheinen.
This
is
even
more
true
for
a
former
intelligence
officer
who
is
trained
to
always
communicate,
smile,
appear
to
be
engaging
and
understanding.
ParaCrawl v7.1
Bildcredit:
Primaloft
Herr
Lagemann,
Primaloft
steht
als
Ingredient
Brand
traditionell
nicht
direkt
im
Kontakt
mit
dem
Kunden
–
stimmt
das
noch
in
Zeiten
der
Digitalisierung?
Mr.
Lagemann,
as
an
ingredient
brand,
Primaloft
isn't
typically
in
direct
contact
with
the
customer
–
is
that
still
true
in
these
times
of
digitization?
ParaCrawl v7.1
Im
Raum
herrschte
kurz
Totenstille
–
bis
die
Entwickler
sagten:
Stimmt,
das
haben
wir
noch
gar
nicht
bedacht.
For
a
moment,
there
was
complete
silence
in
the
room
–
until
the
developers
said:
You're
right,
we
have
not
even
thought
of
that.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
das
stimmte,
was
noch
nicht
bewiesen
ist...
-
ist
die
Tatsache,
dass
Sie...
Even
if
that
were
true,
and
no
one
is
saying
that
it
is,
the
fact
that
you
could
assert
that...
OpenSubtitles v2018
Schließlich
stimmte
das
EU-Parlament
noch
in
einer
weiteren
Abstimmung
über
den
ArbeitnehmerInnenschutz
vor
karzinogenen
Stoffen
ab:
Hier
wurde
im
EMPL
mit
großer
Mehrheit
der
Bericht
zur
3.
Tranche
zur
Revision
der
Karzinogene-RL
verabschiedet.
Finally,
the
EU
Parliament
voted
on
the
protection
of
workers
against
carcinogens:
here,
the
EMPL
adopted
the
report
on
the
3rd
phase
of
the
Amendment
of
the
Carcinogens
Directive
with
a
large
majority.
ParaCrawl v7.1