Translation of "Falls das stimmt" in English
Nun,
falls
das
stimmt,
habt
ihr
kein
Problem.
Well,
if
this
is
true,
you
have
no
problem.
OpenSubtitles v2018
Falls
das
stimmt,
warum
sollte
ich
Sie
nicht
gleich
umbringen?
If
that's
true,
what's
to
stop
me
from
killing
you
right
now?
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
mir,
falls
das
stimmt
und
ich
lange
genug
warte,
I
tell
myself
if
that
were
true,
and
I
waited
long
enough,
OpenSubtitles v2018
Falls
das
stimmt,
wurden
genau
27
Liga-Verordnungen
verletzt.
If
this
is
true,
of
course,
it
contravenes
a
number
of
the
league's
bylaws
and
also
article
27
of
the
league...
OpenSubtitles v2018
Falls
das
stimmt,
stelle
ich
eine
Gefahr
für
euch
alle
dar.
Well,
if
I
am,
then
I'm
already
a
danger
to
you.
All
of
you.
OpenSubtitles v2018
Falls
das
stimmt,
musst
du
ihn
retten.
If
that's
the
case,
you
definitely
need
to
save
him.
OpenSubtitles v2018
Na
gut,
falls
das
stimmt,
schnappen
wir
ihn.
Well,
if
all
this
is
true,
let's
go
get
him.
OpenSubtitles v2018
Falls
das
stimmt,
wo
zum
Teufel
ist
er
dann?
Well,
if
that's
true,
then
where
the
hell
is
he?
OpenSubtitles v2018
Etwas,
das,
falls
es
stimmt...
uns
allen
schaden
könnte.
Something
that,
if
true,
could...
David,
it
could
damage
all
of
us.
OpenSubtitles v2018
Falls
das
stimmt,
was
nehmen
wir
dann
an?
Assuming
it's
not
an
error,
what
do
we
assume?
OpenSubtitles v2018
Falls
das
stimmt,
was
ich
hörte,
so
verstehe
ich
es.
If
what
I
heard
is
true,
I
understand.
OpenSubtitles v2018
Falls
das
stimmt,
hat
uns
Coulson
genau
deshalb
nichts
gesagt.
If
that's
true,
this
is
exactly
why
Coulson
didn't
say
anything.
OpenSubtitles v2018
Und
falls
das
stimmt,
habe
ich
in
Sünde
gelebt.
If
that
is
true,
then
I
have
been
living
in
sin.
OpenSubtitles v2018
Falls
das
jedoch
stimmt,
ist
die
Originalschaltung
gefährlicher
als
meine.
If
I'm
right
the
original
power
on
function
is
more
dangerous
than
mine.
ParaCrawl v7.1
Falls
das
stimmt,
war
der
erste
kommerziell
gezeigte
Film
ein
Breitbildformat.
If
so,
the
first
commercial
projected
motion
picture
was
a
wide
screen
one.
ParaCrawl v7.1
Sir,
verzeihen
Sie,
falls
das
nicht
stimmt,
aber
Sie
scheinen
noch
zu
zögern.
Sir,
forgive
me
if
this
isn't
the
case,
but
you
seem
a
bit
hesitant.
OpenSubtitles v2018
Aber
falls
das
stimmt,
schicke
ich
meine
Männer,
um
sie
zu
holen.
But
if
what
you
say
is
true,
I'll
send
my
men
to
fetch
them.
OpenSubtitles v2018
Falls
das
stimmt,
warum
lieg
ich
dann
vor
Sorge
über
meine
Mandanten
wach?
If
that's
true,
why
do
I
lie
awake
worrying
about
my
clients?
OpenSubtitles v2018
Ich
unterstreiche
die
besondere
Bedeutung
dieser
Maßnahme,
denn
falls
das
stimmt
und
eine
solche
Überprüfung
tatsächlich
in
relativ
kurzer
Zeit
stattfinden
sollte,
so
kann
dies
als
ein
wichtiger
und
entscheidender
Schritt
zu
einer
endgültigen
Beurteilung
dieser
Wahlen
werden,
um
daran
abzuschätzen,
inwieweit
diese
Wahlen
als
rechtmäßig
gelten
können
und
wo
hingegen
die
Regelwidrigkeiten
so
weit
gehen,
daß
eine
Wiederholung
der
Stimmabgabe
notwendig
ist.
I
emphasize
that
this
is
a
particularly
important
step
because
if
it
is
true
and
if
it
is
carried
out
sufficiently
quickly,
it
may
turn
out
to
be
an
essential
and
decisive
move
for
the
final
evaluation
of
these
elections,
for
understanding
to
what
extent
they
can
be
considered
valid
and
where
the
irregularities
are
such
as
to
require
a
re-run.
Europarl v8
Falls
das
stimmt,
würde
das
bedeuten,
dass
Russland
gegen
ein
Übereinkommen
verstieß,
das
es
gerade
erst
unterzeichnet
hatte.
If
true,
it
would
mean
that
Russia
had
violated
the
agreement
it
had
just
signed.
News-Commentary v14
Und
falls
das
stimmt,
würdest
du
dich
der
Suche
nach
dem
Schuldigen
ganz
verschreiben,
würdest
du
etwa
alles
opfern,
um
die
Wahrheit
rauszufinden?
And
if
so,
would
you
devote
yourself
to
finding
the
guilty
party?
Would
you
sacrifice
everything
to
find
out
the
truth?
OpenSubtitles v2018
Falls
das
stimmt,
könnte
ein
Trauma
passiert
sein,
mit
dem
ihr
Metabewusstsein
nicht
fertig
wird.
If
he's
right,
she
may
have
suffered
a
trauma
that
her
metaconscious
can't
tolerate.
OpenSubtitles v2018
Falls
das
stimmt,
sollten
wir
uns
vielleicht
deutlich
mehr
Sorgen
über
die
ethischen
und
gesellschaftlichen
Auswirkungen
eines
materiellen
Wachstums
machen,
das
schneller
abläuft,
als
Menschen
das
geistig
bewältigen
können.
If
so,
perhaps
we
should
be
far
more
worried
about
the
ethical
and
social
implications
of
material
growth
that
is
faster
than
humans
can
spiritually
absorb.
News-Commentary v14
Falls,
und
ich
sage
ausdrücklich
"falls",
das
wirklich
stimmt,
dann
wettet
jemand,
dass
ich
meinen
Job
nicht
verstehe.
If,
and
I
say
if,
what
you're
saying
is
true
somebody's
betting
I
can't
do
my
job.
OpenSubtitles v2018
Falls
das
stimmt,
und
vielleicht
tut
es
das,
war
Brian
insofern
nachlässig,
als
dass
er
mit
ihr
über
meine
Pläne
gesprochen
hat.
If
that's
true,
and
perhaps
it
is,
then
Brian
was
negligent
in
sharing
my
plans
with
her.
Stand
up,
my
dear.
OpenSubtitles v2018
Ihr
denkt
vielleicht,
falls
das
stimmt
und
keiner
von
uns
einen
beständigen
Persönlichkeitskern
besitzt,
eine
permanente
Essenz,
heißt
das
dann,
das
Selbst
ist
in
Wirklichkeit
eine
Illusion?
You
might
think
that
if
it's
true,
that
for
each
one
of
us
there
is
no
abiding
core
of
self,
no
permanent
essence,
does
that
mean
that
really,
the
self
is
an
illusion?
QED v2.0a
Solche
unbekannte
Befehle
werden
ausgelassen,
was
typischerweise
unproblematisch
ist,
aber
falls
das
Aussehen
nicht
stimmt,
wenden
Sie
sich
an
Probleme
berichten
für
Hinweise
über
wie
Sie
die
Datei
an
RedTitan
®
zum
analysieren
schicken
können.
These
unknown
commands
will
be
ignored,
which
will
not
usually
cause
a
problem,
but
if
the
appearance
is
incorrect
see
Problem
reporting
for
details
of
how
to
send
RedTitan
the
file
for
analysis.
ParaCrawl v7.1
Ein
älterer
Mann
machte
auch
wieder
kehrt
und
schrieb
an
die
Bundeskanzlerin:
„Falls
das
stimmt,
was
auf
dem
Zettel
steht,
kann
ich
mir
nicht
vorstellen,
wo
man
noch
sicher
leben
kann.
An
elderly
German
gentleman
came
back
and
left
such
words
to
the
German
Chancellor:
"If
what
the
leaflet
says
is
true,
I
can't
imagine
people
can
live
safely
there.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
der
Konter-Move
für
neuere
Spieler
hilfreich
ist,
ist
es
oft
sicherer
und
effizienter,
die
Blocken-Taste
gedrückt
zu
halten
und
die
Angreifen-Taste
genau
in
dem
Moment
zu
drücken,
in
dem
der
Gegner
angreift,
da
man
so
geschützt
bleibt,
falls
das
Timing
nicht
stimmt.
Whilst
using
the
dedicated
counter
move
is
helpful
for
newer
players,
holding
the
block
button
and
then
tapping
an
attack
button
just
at
the
moment
the
enemy
is
about
to
strike
is
often
safer
and
more
effective,
as
you
are
protected
if
your
timing
is
late.
ParaCrawl v7.1