Translation of "Das stimmt nicht" in English

Das stimmt nicht, es spaltet nur und stellt einen Vertrauensbruch dar.
That is not only untrue, it is divisive and it is a breach of trust.
Europarl v8

Das stimmt nicht, wie viele andere Kolleginnen und Kollegen wissen.
That is untrue, as many other Members are aware.
Europarl v8

Herr Lehne, es tut mir leid, das stimmt nicht!
I am sorry, Mr Lehne, but this is simply not true.
Europarl v8

Herr Präsident, das stimmt nicht.
Mr President, that is not the case.
Europarl v8

Herr Präsident, das stimmt einfach nicht!
Mr President, that is simply not true!
Europarl v8

In Wirklichkeit stimmt das nicht, denn die Rechnungsführung wurde manipuliert.
This is a lie: the accounts have been fiddled.
Europarl v8

Frau Präsidentin, als Sizilianer sage ich Ihnen, dass das nicht stimmt.
Madam President, as a Sicilian, I can tell you that this is not true.
Europarl v8

Meiner Überzeugung nach stimmt das nicht.
I am convinced that that is not true.
Europarl v8

Das stimmt nicht, liebe Freunde - es waren mehr als 20 Millionen!
That is not true, ladies and gentlemen - it claimed over 20 million!
Europarl v8

In diesem Haus wissen wir, dass das nicht stimmt.
We, in this House, know that is not true.
Europarl v8

Und Sie wissen, dass das nicht stimmt.
This, as you will appreciate, is not true.
Europarl v8

Stimmt das oder stimmt das nicht?
Is that so or is it not?
Europarl v8

Das stimmt nicht, im Gegenteil.
This is not the case; on the contrary.
Europarl v8

Das stimmt nicht, wir reden es ihnen nur ein.
That is something we cause them to believe.
Europarl v8

Es tut mir Leid, aber das stimmt nicht.
I am sorry, but this is not true.
Europarl v8

Wenn Sie mir z.B. etwas erzählen, das nicht stimmt.
And those, for example, are anything you tell me that I know is not true.
TED2013 v1.1

Die schlechte Nachricht ist, dass das nicht stimmt.
The bad news is that's not true.
TED2013 v1.1

Aber das stimmt nicht wirklich, wir verwenden Maschinen zur Bearbeitung.
And the answer is: no, not really; we use a machine shop.
TED2013 v1.1

Okay, das stimmt nicht, aber wir sprechen gleich über Gänse.
Well that's not true, but we'll get to the goose in a minute.
TED2020 v1

Heute erkenne ich, dass das überhaupt nicht stimmt.
Yet, I realize now that that wasn't the case at all.
TED2020 v1

Es stellt sich heraus, dass das nicht stimmt.
And that turns out to not be true.
TED2020 v1

Rob van Lier hat jedoch kürzlich nachgewiesen, dass das nicht stimmt.
But Rob Van Lier has recently shown that it isn't.
TED2020 v1

Feinstaub 2,5, das stimmt nicht.
PM 2.5, that's incorrect.
TED2020 v1

Wie kommst du darauf, dass das nicht stimmt?
What makes you think that isn't true?
Tatoeba v2021-03-10

Wir wissen jetzt, dass das nicht stimmt.
We now know that's not true.
Tatoeba v2021-03-10

Tom weiß ebenso wie Maria, dass das nicht stimmt.
Tom and Mary both know that that's not true.
Tatoeba v2021-03-10