Translation of "Das stimmt schon" in English

Das stimmt mich fast schon wieder etwas versöhnlich.
That puts me in a more conciliatory frame of mind.
Europarl v8

Das stimmt schon, doch stehen sie trotzdem mit Sex in Beziehung.
True enough. But it is not unrelated to sex.
News-Commentary v14

Ja, das stimmt schon, aber wir sind uns noch nie begegnet.
YEAH, THAT'S MY NAME BUT-- WE AIN'T NEVER BEEN INTRODUCED.
OpenSubtitles v2018

So lange bis das stimmt, was jetzt schon drinsteht.
Until that's true, what's already written in there.
OpenSubtitles v2018

Damit muss man klarkommen, das stimmt schon.
One must manage with that. It's true.
OpenSubtitles v2018

Er war einflussreich, das stimmt schon.
He was powerful, that's true.
OpenSubtitles v2018

Wir wussten, dass wir Ärger bekommen würden, das stimmt schon.
I admit we knew we'd get in trouble. That part's true.
OpenSubtitles v2018

Sie ist ein verrücktes Huhn, das stimmt schon.
Look, she's a weird little chick, I'll give you that.
OpenSubtitles v2018

Das stimmt schon, nur hören wir jahre lang dasselbe.
Most countries are in favour of Europe, the building of Europe.
EUbookshop v2

Einige Idividuen, das stimmt schon, sind besonderer.
Some individuals, it is true, are more special.
OpenSubtitles v2018

Das stimmt schon, doch sie hat sich auch auszahlen lassen.
True as far as it goes, but she got herself paid as well.
OpenSubtitles v2018

Manchmal hätte ich 'n Mann nötig, das stimmt schon.
Sometimes I could use a man, it's true.
OpenSubtitles v2018

Ja, das stimmt, schon lange her haben wir nicht gesprochen.
Yeah, right. It's been a real long time since we talked.
OpenSubtitles v2018

Das stimmt, wir haben schon immer zusammen gearbeitet!
That's right, we've always worked together!
ParaCrawl v7.1

Das stimmt schon in einem großen Teil der Welt.
That is already true throughout much of the world.
ParaCrawl v7.1

Das stimmt schon, dass das nicht immer so war.
It is true that it hasn't always been like this.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist nicht jeder ein Heiliger oder Bodhisattva, das stimmt schon.
Of course not everybody is a saint or a bodhisattva, that's very true.
ParaCrawl v7.1

Harding: Das stimmt schon lange nicht mehr.
Harding: That's not true.
ParaCrawl v7.1

Davy Jones: "Ganz richtig, das stimmt schon, Baby!
Davy Jones: Yeah, that's right, baby!
ParaCrawl v7.1