Translation of "Das stimmt wohl" in English

Wenn das stimmt, bin ich wohl angekommen.
So, on that basis, I feel like I've really arrived.
TED2020 v1

Ich vermute, das stimmt wohl.
I guess that's true.
OpenSubtitles v2018

Wenn das stimmt, haben Sie wohl deshalb ein Problem.
Fuckin' write it down or something.
OpenSubtitles v2018

Das stimmt wohl, aber wir können nichts daran ändern.
That's probably true, but there's nothing we can do about that now.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn ihr sagt, ihr seid meine Familie, stimmt das wohl.
But if you say you're my family, I guess it's true.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie dazu ausgewählt wurden, dann stimmt das wohl auch.
You know, if you were chosen, you do, obviously.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, das stimmt wohl.
I guess that's always been true.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich denke das stimmt wohl.
No, I guess you can't.
OpenSubtitles v2018

Ich würde sagen, das stimmt wohl.
I'd say that would be fair.
OpenSubtitles v2018

Aber das stimmt wohl doch nicht und alle haben es einfach vergessen.
But I guess that isn't it, and everybody just forgot.
OpenSubtitles v2018

Das stimmt wohl auch, aber was hätten wir im Moment zu verlieren?
Obviously, that's an accurate assessment, but what have we got to lose at this point?
OpenSubtitles v2018

Ja, ich schätze, das stimmt wohl.
Yeah, I suppose I do.
OpenSubtitles v2018

Na ja, das stimmt wohl.
Well, that's probably true.
OpenSubtitles v2018

Ja, das stimmt wohl, Kleiner.
Yeah, I suppose so, shorty.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie das sagen, stimmt es wohl.
If you say so, I'm sure.
OpenSubtitles v2018

Das stimmt wohl, ich bin machtlos, genau wie du.
That's right, I'm powerless just like you.
OpenSubtitles v2018

Ja, Jonathan, das stimmt wohl.
Yes, Jonathan, I suppose I do.
OpenSubtitles v2018

Das stimmt wohl, du Huren...
You got that right, you son of a...
OpenSubtitles v2018

Tuomas: Ja, das stimmt wohl.
Anette: Yeah, he placed it for me.
ParaCrawl v7.1

Und das stimmt wohl auch, aber was heißt "anständig leben"?
And this is certainly true, but what does it mean "to live a good life"?
ParaCrawl v7.1

Und das stimmt wohl auch, aber was heißt „anständig leben“?
And this is certainly true, but what does it mean "to live a good life"?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie denken, ich sei ein wenig obsessiv, dann stimmt das wohl.
And if you think I'm a little obsessive, you're probably right.
TED2020 v1

Das stimmt wohl, Danny.
I guess you're right, Danny.
OpenSubtitles v2018

Das stimmt wohl, Hsien-Chang, aber das muss man, um Falsches richtig zu stellen.
I probably am, Hsien Chang, but you have to interfere with what is wrong if you hope to make it right.
OpenSubtitles v2018

Das stimmt wohl, Kajaphas.
Yes, that is quite true, Lord Caiaphas.
OpenSubtitles v2018

Das stimmt wohl, Kumpel.
You bet it is, buddy.
OpenSubtitles v2018

Oh, das stimmt wohl.
Failed it twice, even though I took every correspondence course I could find.
OpenSubtitles v2018

Tja... das stimmt wohl.
Well... I guess you're right.
OpenSubtitles v2018