Translation of "Das stimmt wohl" in English
Wenn
das
stimmt,
bin
ich
wohl
angekommen.
So,
on
that
basis,
I
feel
like
I've
really
arrived.
TED2020 v1
Ich
vermute,
das
stimmt
wohl.
I
guess
that's
true.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
stimmt,
haben
Sie
wohl
deshalb
ein
Problem.
Fuckin'
write
it
down
or
something.
OpenSubtitles v2018
Das
stimmt
wohl,
aber
wir
können
nichts
daran
ändern.
That's
probably
true,
but
there's
nothing
we
can
do
about
that
now.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
ihr
sagt,
ihr
seid
meine
Familie,
stimmt
das
wohl.
But
if
you
say
you're
my
family,
I
guess
it's
true.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
dazu
ausgewählt
wurden,
dann
stimmt
das
wohl
auch.
You
know,
if
you
were
chosen,
you
do,
obviously.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
das
stimmt
wohl.
I
guess
that's
always
been
true.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
denke
das
stimmt
wohl.
No,
I
guess
you
can't.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
sagen,
das
stimmt
wohl.
I'd
say
that
would
be
fair.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
stimmt
wohl
doch
nicht
und
alle
haben
es
einfach
vergessen.
But
I
guess
that
isn't
it,
and
everybody
just
forgot.
OpenSubtitles v2018
Das
stimmt
wohl
auch,
aber
was
hätten
wir
im
Moment
zu
verlieren?
Obviously,
that's
an
accurate
assessment,
but
what
have
we
got
to
lose
at
this
point?
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
schätze,
das
stimmt
wohl.
Yeah,
I
suppose
I
do.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
das
stimmt
wohl.
Well,
that's
probably
true.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
stimmt
wohl,
Kleiner.
Yeah,
I
suppose
so,
shorty.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
das
sagen,
stimmt
es
wohl.
If
you
say
so,
I'm
sure.
OpenSubtitles v2018
Das
stimmt
wohl,
ich
bin
machtlos,
genau
wie
du.
That's
right,
I'm
powerless
just
like
you.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Jonathan,
das
stimmt
wohl.
Yes,
Jonathan,
I
suppose
I
do.
OpenSubtitles v2018
Das
stimmt
wohl,
du
Huren...
You
got
that
right,
you
son
of
a...
OpenSubtitles v2018
Tuomas:
Ja,
das
stimmt
wohl.
Anette:
Yeah,
he
placed
it
for
me.
ParaCrawl v7.1
Und
das
stimmt
wohl
auch,
aber
was
heißt
"anständig
leben"?
And
this
is
certainly
true,
but
what
does
it
mean
"to
live
a
good
life"?
ParaCrawl v7.1
Und
das
stimmt
wohl
auch,
aber
was
heißt
„anständig
leben“?
And
this
is
certainly
true,
but
what
does
it
mean
"to
live
a
good
life"?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
denken,
ich
sei
ein
wenig
obsessiv,
dann
stimmt
das
wohl.
And
if
you
think
I'm
a
little
obsessive,
you're
probably
right.
TED2020 v1
Das
stimmt
wohl,
Danny.
I
guess
you're
right,
Danny.
OpenSubtitles v2018
Das
stimmt
wohl,
Hsien-Chang,
aber
das
muss
man,
um
Falsches
richtig
zu
stellen.
I
probably
am,
Hsien
Chang,
but
you
have
to
interfere
with
what
is
wrong
if
you
hope
to
make
it
right.
OpenSubtitles v2018
Das
stimmt
wohl,
Kajaphas.
Yes,
that
is
quite
true,
Lord
Caiaphas.
OpenSubtitles v2018
Das
stimmt
wohl,
Kumpel.
You
bet
it
is,
buddy.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
stimmt
wohl.
Failed
it
twice,
even
though
I
took
every
correspondence
course
I
could
find.
OpenSubtitles v2018
Tja...
das
stimmt
wohl.
Well...
I
guess
you're
right.
OpenSubtitles v2018