Translation of "Still sein" in English

Ich bitte Sie alle, Platz zu nehmen und still zu sein.
I would ask you all to sit down and be quiet.
Europarl v8

Der HERR wird für euch streiten, und ihr werdet still sein.
Yahweh will fight for you, and you shall be still."
bible-uedin v1

Er befahl ihnen still zu sein und beschimpfte sie.
He told them to shut up, and he insulted them.
TED2020 v1

Das Leerdil-Wort "Demiin" kann als "still sein" übersetzt werden.
The Lardil word "Demiin" can be translated as "being silent".
Wikipedia v1.0

Tom bat Maria, still zu sein.
Tom asked Mary to be quiet.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bat Tom, still zu sein.
I asked Tom to keep quiet.
Tatoeba v2021-03-10

Tom bat uns, still zu sein.
Tom asked us to be quiet.
Tatoeba v2021-03-10

Der Redner bat das Publikum, still zu sein.
The speaker requested that the audience remain silent.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn ich spreche, habt ihr still zu sein und zuzuhören!
When I speak, you be quiet and listen!
Tatoeba v2021-03-10

Er bat uns, still zu sein.
He asked us to be quiet.
Tatoeba v2021-03-10

Tom bedeutete Maria, still zu sein.
Tom motioned for Mary to keep quiet.
Tatoeba v2021-03-10

Der Lehrer forderte Mary auf, still zu sein.
The teacher told Mary to be quiet.
Tatoeba v2021-03-10

Sie bat uns, still zu sein.
She asked us to be quiet.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bedeutete Tom, still zu sein.
I motioned for Tom to be silent.
Tatoeba v2021-03-10

Tom bedeutete mir, still zu sein.
Tom motioned for me to be quiet.
Tatoeba v2021-03-10

Die Nachrichten dauerten nur 30 Minuten, deshalb mussten alle absolut still sein.
The news lasted only 30 minutes, so everyone had to be absolutely quiet.
News-Commentary v14

Kannst du nicht zur Abwechslung mal still sein?
Why don't you shut up for a change?
OpenSubtitles v2018

Sie werden in Ihre Garderobe gehen und ganz still sein.
You're going up to your dressing room and you're going to be very quiet.
OpenSubtitles v2018

Würdest du dich bitte setzen und still sein?
Scott, will you please sit down and be quiet?
OpenSubtitles v2018

Na, Baby, du musst still sein.
There, baby, you've got to be quiet.
OpenSubtitles v2018

Oh ja, ich werde still sein, aber bitte bring mich heim.
Oh, yes, I'll be quiet, just please take me home.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir uns lieben sollen, Herzblatt, müssen wir still sein.
If we are to love, sweet, we must be silent.
OpenSubtitles v2018

Hey, kannst du mal still sein?
Hey, how about you shut up?
OpenSubtitles v2018

Du musst auch still sein, sonst hören sie dich.
And you better be quiet too or else they'll hear you.
OpenSubtitles v2018

Was, ich soll still sein?
Quiet? Yeah, quiet!
OpenSubtitles v2018

Wirst du jetzt still sein, um Gottes Willen...
Will you shut up, for the love of--
OpenSubtitles v2018