Übersetzung für "Still sein" in Englisch
Ich
bitte
Sie
alle,
Platz
zu
nehmen
und
still
zu
sein.
I
would
ask
you
all
to
sit
down
and
be
quiet.
Europarl v8
Der
HERR
wird
für
euch
streiten,
und
ihr
werdet
still
sein.
Yahweh
will
fight
for
you,
and
you
shall
be
still."
bible-uedin v1
Er
befahl
ihnen
still
zu
sein
und
beschimpfte
sie.
He
told
them
to
shut
up,
and
he
insulted
them.
TED2020 v1
Das
Leerdil-Wort
"Demiin"
kann
als
"still
sein"
übersetzt
werden.
The
Lardil
word
"Demiin"
can
be
translated
as
"being
silent".
Wikipedia v1.0
Tom
bat
Maria,
still
zu
sein.
Tom
asked
Mary
to
be
quiet.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bat
Tom,
still
zu
sein.
I
asked
Tom
to
keep
quiet.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
bat
uns,
still
zu
sein.
Tom
asked
us
to
be
quiet.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Redner
bat
das
Publikum,
still
zu
sein.
The
speaker
requested
that
the
audience
remain
silent.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ich
spreche,
habt
ihr
still
zu
sein
und
zuzuhören!
When
I
speak,
you
be
quiet
and
listen!
Tatoeba v2021-03-10
Er
bat
uns,
still
zu
sein.
He
asked
us
to
be
quiet.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
bedeutete
Maria,
still
zu
sein.
Tom
motioned
for
Mary
to
keep
quiet.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Lehrer
forderte
Mary
auf,
still
zu
sein.
The
teacher
told
Mary
to
be
quiet.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
bat
uns,
still
zu
sein.
She
asked
us
to
be
quiet.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bedeutete
Tom,
still
zu
sein.
I
motioned
for
Tom
to
be
silent.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
bedeutete
mir,
still
zu
sein.
Tom
motioned
for
me
to
be
quiet.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Nachrichten
dauerten
nur
30
Minuten,
deshalb
mussten
alle
absolut
still
sein.
The
news
lasted
only
30
minutes,
so
everyone
had
to
be
absolutely
quiet.
News-Commentary v14
Kannst
du
nicht
zur
Abwechslung
mal
still
sein?
Why
don't
you
shut
up
for
a
change?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
in
Ihre
Garderobe
gehen
und
ganz
still
sein.
You're
going
up
to
your
dressing
room
and
you're
going
to
be
very
quiet.
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
dich
bitte
setzen
und
still
sein?
Scott,
will
you
please
sit
down
and
be
quiet?
OpenSubtitles v2018
Na,
Baby,
du
musst
still
sein.
There,
baby,
you've
got
to
be
quiet.
OpenSubtitles v2018
Oh
ja,
ich
werde
still
sein,
aber
bitte
bring
mich
heim.
Oh,
yes,
I'll
be
quiet,
just
please
take
me
home.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
lieben
sollen,
Herzblatt,
müssen
wir
still
sein.
If
we
are
to
love,
sweet,
we
must
be
silent.
OpenSubtitles v2018
Hey,
kannst
du
mal
still
sein?
Hey,
how
about
you
shut
up?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
auch
still
sein,
sonst
hören
sie
dich.
And
you
better
be
quiet
too
or
else
they'll
hear
you.
OpenSubtitles v2018
Was,
ich
soll
still
sein?
Quiet?
Yeah,
quiet!
OpenSubtitles v2018
Wirst
du
jetzt
still
sein,
um
Gottes
Willen...
Will
you
shut
up,
for
the
love
of--
OpenSubtitles v2018