Translation of "Steuerrechtlich" in English
Diese
Anlageinstrumente
würden
zivil-,
rechnungslegungs-
und
steuerrechtlich
als
Fremdkapital
behandelt.
Under
civil
law,
accounting
law
and
tax
law,
these
investment
instruments
are
treated
as
borrowed
capital
(Fremdkapital).
DGT v2019
In
Spanien
gelten
Profifuballclubs
steuerrechtlich
als
Gesellschaften
mit
beschrnkter
Haftung.
In
Spain,
professional
football
clubs
are
considered
as
limited
liability
companies
for
tax
purposes.
TildeMODEL v2018
Steuerrechtlich
werden
Investitionszuschüsse
in
gleicher
Weise
behandelt.
The
tax
rules
on
investment
grants
are
similar.
EUbookshop v2
Voraussetzung:
Der
Dokumenttyp
ist
nicht
als
steuerrechtlich
definiert.
Prerequisite:
The
document
type
is
not
defined
as
subject
to
tax
law.
ParaCrawl v7.1
Wie
erreichen
wir
bei
Top-Entscheidern
die
größtmögliche
Aufmerksamkeit
für
eine
steuerrechtlich
interessante
Outsourcing-Dienstleistung?
How
can
we
attract
the
maximum
attention
of
top
decision-makers
to
communicate
an
outsourcing
service
with
tax
advantages?
CCAligned v1
Der
Aktiensplit
hatte
steuerrechtlich
keine
Auswirkungen.
The
share
split
had
no
tax
implications.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
Stipendium
steuerrechtlich
als
"Mehreinkommen"
zu
betrachten?
Is
the
scholarship
to
be
regarded
as
"additional
income"
according
to
tax
law?
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
besonders
für
finzanz-
und
steuerrechtlich
relevante
Daten
wichtig.
This
is
particularly
important
for
documents
related
to
tax.
ParaCrawl v7.1
Die
Comdirect
kann
bis
zu
drei
Länder
steuerrechtlich
managen.
The
Comdirect
can
manage
up
to
three
countries
for
tax
purposes.
ParaCrawl v7.1
Wie
werden
Gewinne
und
Verluste
aus
Derivate-Transaktionen
steuerrechtlich
behandelt?
What
is
the
tax
treatment
for
profits
and
losses
from
derivatives
transactions?
ParaCrawl v7.1
Ferner
stellen
‚Studentenjobs‘
einen
beträchtlichen,
weitgehend
unregulierten
und
steuerrechtlich
vorteilhaften
parallelen
Arbeitsmarkt
dar.
Furthermore,
‘student
work’
constitutes
a
sizeable,
largely
unregulated,
tax-advantageous,
parallel
labour
market.
TildeMODEL v2018
Steuerrechtlich
gelten
die
bildenden
Künstler
als
„unternehmerähnliche"
bzw.
„echte"
Selbständige.
Plastic
artists
are
considered
as
employers
for
tax
purposes.
EUbookshop v2
Voraussetzung:
Die
Aufbewahrungsfrist
des
Dokumenttyps
ist
erreicht
oder
der
Dokumenttyp
ist
nicht
als
steuerrechtlich
definiert.
Prerequisite:
The
retention
period
of
the
DMS
document
type
has
been
reached
or
the
DMS
document
type
has
not
been
defined
as
tax
law-relevant.
ParaCrawl v7.1