Translation of "Steuerliche konsequenzen" in English
In
beiden
Fällen
würden
steuerliche
Konsequenzen
auftreten.
In
both
cases,
tax
consequences
would
arise.
ParaCrawl v7.1
Hat
die
Umstellung
auf
Namensaktien
steuerliche
Konsequenzen?
Is
there
a
tax
implication
from
converting
to
Registered
Shares?
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
nämlich
steuerliche
Konsequenzen.
There
are
tax
consequences,
plus
you
can
be
shielded
from
liability.
OpenSubtitles v2018
Denkbar
wäre
z.B.
eine
Vorschrift,
nach
der
Gewinne
aus
der
Veräußerung
von
Anteilen,
die
im
Tausch
gegen
andere
Anteile
oder
Vermögenswerte
erworben
wurden,
auf
der
Basis
des
Marktwerts
zum
Zeitpunkt
des
Tauschs
ermittelt
werden,
so
dass
zuvor
akkumulierte
stille
Rücklagen
ohne
unmittelbare
steuerliche
Konsequenzen
aufgelöst
werden
können.
One
example
for
this
could
be
to
prescribe
that
capital
gains
arising
on
the
sale
of
shares
received
in
exchange
for
shares
or
assets
are
calculated
on
the
basis
of
the
market
value
at
the
time
of
the
exchange,
thus
resolving
previously
accumulated
"hidden
reserves"
without
immediate
tax
consequences.
TildeMODEL v2018
Die
Tatsache,
dass
die
beiden
Instrumente
der
konzerninternen
Finanzierung
unterschiedliche
steuerliche
Konsequenzen
haben,
stellt
ein
Stimulans
dafür
dar,
ausschließlich
aufgrund
der
steuerlichen
Wirkungen
ein
bestimmtes
Instrument
zu
wählen.
The
fact
that
the
tax
consequences
of
the
two
instruments
of
intra-group
financing
are
different
provides
an
incentive
to
choose
a
particular
instrument
solely
because
of
its
tax
implications.
DGT v2019
Darüber
hinaus
ist
es
erforderlich,
im
Vorgriff
auf
die
Änderungen
nach
einem
Austritt
organisatorische
Veränderungen
im
Unternehmen
zu
planen
und
möglicherweise
auch
mit
Blick
auf
negative
steuerliche
Konsequenzen
bestehende
Strukturen
zu
überdenken
und
anzupassen.
Furthermore
it
is
necessary
to
plan
organizational
alterations
and
to
rethink
and
modify
existing
structures
in
the
company
with
a
view
to
negative
fiscal
consequences
in
anticipation
of
the
changes
after
an
exit.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
ist
dem
Empfänger
empfohlen,
allenfalls
unter
Beizug
eines
Beraters,
die
Informationen
in
Bezug
auf
die
Vereinbarkeit
mit
seinen
eigenen
Verhältnissen,
auf
juristische,
regulatorische,
steuerliche,
u.a.
Konsequenzen
zu
prüfen.
The
recipient
is
in
particular
recommended
to
check
that
the
information
provided
is
in
line
with
his/her
own
circumstances
with
regard
to
any
legal,
regulatory,
tax
or
other
consequences,
if
necessary
with
the
help
of
a
professional
advisor.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
ist
dem
Empfänger
empfohlen,
allenfalls
unter
Beizug
eines
Beraters,
die
Informationen
in
Bezug
auf
die
Vereinbarkeit
mit
seinen
eigenen
Verhältnissen,
auf
juristische,
regulatorische,
steuerliche
und
andere
Konsequenzen
zu
prüfen.
The
recipient
is
in
particular
recommended
to
check
that
the
information
provided
is
in
line
with
his/her
own
circumstances
with
regard
to
any
legal,
regulatory,
tax
or
other
consequences,
if
necessary
with
the
help
of
a
professional
advisor.
ParaCrawl v7.1
Unter
Berücksichtigung
der
Tatsache,
dass
die
Auslegung
der
unmittelbar
im
Gesetz
angewandten
Wendung
bei
den
Steuerpflichtigen
große
und
begründete
Zweifel
erweckt,
diese
Zweifel
weitreichende
steuerliche
und
wirtschaftliche
Konsequenzen
nach
sich
ziehen
können
und
die
einzelnen
Verwaltungsbehörden
sich
als
für
die
Auslegung
der
gegenständlichen
Wendung
unzuständig
ansehen,
soll
dafür
plädiert
werden,
dass
der
Gesetzgeber
in
die
Begriffsbestimmungen
zum
Gesetz
über
Sonderwirtschaftszonen
eine
Legaldefinition
der
Wendung
„Gelände
der
Sonderwirtschaftszone“
aufnimmt.
However,
in
view
of
the
serious
and
justified
doubts
that
the
taxpayers
have
as
regards
the
interpretation
of
the
phrase
“within
the
zone”
used
directly
in
the
SEZ
Act,
and
the
serious
tax
and
economic
consequences
these
doubts
may
have,
and
given
the
fact
that
the
respective
administration
authorities
do
not
consider
themselves
competent
for
the
interpretation
of
this
phrase,
it
should
be
postulated
that
the
lawmakers
should
include
a
legal
definition
of
the
above
phrase
in
the
glossary
to
the
SEZ
Act.
ParaCrawl v7.1
Wir
übernehmen
keine
Haftung
oder
Verantwortung
in
irgendeiner
Art
und
Weise
für
etwaige
steuerliche
Konsequenzen
oder
Pflichten,
die
aus
Punkten
oder
Anreize
ausgegeben
oder
zurückgenommen
führen
kann.
We
will
not
be
liable
or
responsible
in
any
manner
for
any
tax
consequences
or
duties
which
may
result
from
points
or
incentives
issued
or
redeemed.
ParaCrawl v7.1
Dividendenflüsse
ins
In-
und
Ausland,
steuerliche
Konsequenzen
von
Zins-
und
Lizenzzahlungen,
Betriebsstätten,
Abzugssteuern
im
In-
und
Ausland,
Handling
von
Mitarbeiterentsendungen
(Expatriates)
sowie
Verrechungspreisgestaltung
und
–dokumentation
sind
nur
einige
der
Themen.
Dividend
flows
into
Austria
and
abroad,
tax
consequences
from
interest
and
royalty
payments,
permanent
establishments,
withholding
taxes
in
Austria
and
abroad,
handling
of
employee
assignments
(expatriates)
as
well
as
transfer
pricing
and
documentation
are
just
some
of
the
issues
that
arise.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
ist
dem
Empfänger
empfohlen,
gegebenenfalls
unter
Einschaltung
eines
Beraters,
die
Informationen
in
Bezug
auf
die
Vereinbarkeit
mit
seinen
eigenen
Verhältnissen,
auf
juristische,
regulatorische,
steuerliche,
u.a.
Konsequenzen
zu
prüfen.
The
recipient
is
in
particular
recommended
to
check
that
the
information
provided
is
in
line
with
his/her
own
circumstances
with
regard
to
any
legal,
regulatory,
tax
or
other
consequences,
if
necessary
with
the
help
of
a
professional
advisor.
ParaCrawl v7.1
Was
so
viel
heißt
wie
die
Steueridentifizierungsnummer,
die
jeder
benötigt,
der
in
Spanien
Geldbewegungen
tätigt,
die,
sei
es
auch
nur
theoretisch,
steuerliche
Konsequenzen
haben
könnten.
This
is
the
tax
identification
number,
required
for
anyone
who
makes
cash
transactions
in
Spain,
that
could
have
fiscal
consequences,
even
theoretically.
ParaCrawl v7.1
Vor
jeder
Ausfertigung
legen
wir
nach
genauer
Prüfung
Kostenvoranschläge
zu
Kosten-
und
Steuerzahlungen
vor
sowie
beraten
und
weisen
wir
auf
zukünftige
steuerliche
Konsequenzen
hin,
wie
beispielsweise
im
Falle
der
Kapitalertragssteuer
der
Nichtresidenten
für
den
Verkauf
von
Immobilien
in
Spanien.
Prior
to
formalising
any
transaction,
we
study
and
present
estimates
for
the
settlement
of
expenses
and
taxes,
and
advise
and
warn
of
future
tax
consequences
such
as
in
the
case
of
capital
gains
tax
for
non-residents
in
their
sale
of
property
in
Spain.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Umstellung
auf
die
Namensaktie
sind
keine
steuerlichen
Konsequenzen
verbunden.
There
are
no
tax
implications
as
a
result
of
converting
to
Registered
Shares.
ParaCrawl v7.1
Die
steuerlichen
Konsequenzen
sind
ausführlich
im
Rundschreiben
der
Megastar-Unternehmensleitung
vom
25.
November
2010
beschrieben.
These
tax
consequences
are
explained
in
greater
detail
in
the
Management
Information
Circular
of
Megastar
dated
November
25,
2010.
ParaCrawl v7.1
Solche
Regelung
gilt
für
die
Aufteilung
des
ehelichen
Vermögens,
die
grundsätzlich
keine
steuerlichen
Konsequenzen
hat.
Such
regulation
does
not
apply
to
the
division
of
matrimonial
assets,
which
in
principle
does
not
lead
to
any
tax
consequences.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
aber
nicht,
dass
jede
Aufteilung
des
ehelichen
Vermögens
keine
steuerlichen
Konsequenzen
hat.
However,
the
said
does
not
mean
that
each
division
of
matrimonial
property
does
not
have
any
tax
consequences.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
künftig
untersucht
werden,
ob
das
Gesetz
Nr.
97-1026
sämtliche
steuerlichen
Konsequenzen
dieser
„Klärung“
gezogen
hat
und
ob
es
unter
der
Annahme,
dass
dies
nicht
der
Fall
wäre,
keinen
steuerlichen
Vorteil
zugunsten
von
EDF
gegeben
hat.
It
now
has
to
be
examined
whether
Act
No
97-1026
addressed
all
the
tax
implications
of
such
‘clarification’
and,
if
not,
whether
a
tax
concession
was
thus
granted
to
EDF.
DGT v2019
Die
steuerlichen
Konsequenzen,
die
sich
auf
Änderungen
des
erfassten
Eigenkapitalbetrags
in
der
gleichen
oder
einer
anderen
Periode
beziehen
(also
auf
Änderungen,
die
nicht
im
Periodenergebnis
erfasst
werden),
sind
ebenfalls
unmittelbar
dem
Eigenkapital
gutzuschreiben
oder
zu
belasten.
Those
tax
consequences
that
relate
to
changes
in
the
recognised
amount
of
equity,
in
the
same
or
a
different
period
(not
included
in
profit
or
loss),
shall
be
charged
or
credited
directly
to
equity.
DGT v2019
Die
steuerlichen
Konsequenzen,
die
sich
auf
im
sonstigen
Ergebnis
erfasste
Beträge
beziehen,
sind
ebenfalls
im
sonstigen
Ergebnis
zu
erfassen.“
Those
tax
consequences
that
relate
to
amounts
recognised
in
other
comprehensive
income
shall
be
recognised
in
other
comprehensive
income.’
DGT v2019
Die
Kommission
schlägt
vor,
dass
Gesellschaften,
die
innerhalb
der
EU
grenzübergreifend
tätig
sind,
die
Möglichkeit
haben
sollten,
den
steuerpflichtigen
Gewinn
des
gesamten
Konzerns
nach
den
Vorschriften
ein
und
desselben
Mitgliedstaats
zu
ermitteln
und
für
Steuerzwecke
konsolidierte
Abschlüsse
zu
erstellen
(wodurch
die
potenziellen
steuerlichen
Konsequenzen
rein
konzerninterner
Transaktionen
wegfallen).
The
Commission
is
proposing
that
companies
with
cross-border
activities
within
the
EU
should
be
allowed
to
calculate
the
taxable
income
of
the
entire
group
according
to
one
set
of
rules,
and
establish
consolidated
accounts
for
tax
purposes
(thus
eliminating
the
potential
tax
implications
of
purely
internal
transactions
within
the
group).
TildeMODEL v2018
In
ihrer
Mitteilung
legt
die
Kommission
den
Akzent
auf
drei
besonders
vordringliche
Probleme
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen,
Probleme,
die
mit
steuerlichen
Konsequenzen
verbunden
sind:
die
Erschließung
ausreichender
Finanzierungsquellen,
die
aufwendigen
Verwaltungsformalitäten
und
das
Problem
des
Fortbestands
des
Unternehmens
im
Falle
eines
Eigentümerwechsels.
In
its
Communication
the
Commission
identifies
three
main
problems
that
have
tax
implications
for
SMEs,
namely
their
capacity
to
attract
sufficient
financial
resources,
their
ability
to
cope
with
administrative
complexity
and
the
problem
of
the
continuity
of
the
enterprise
when
its
ownership
changes.
TildeMODEL v2018
Soweit
die
Steuersysteme
als
Instrument
der
Ressourcenallokation,
Umverteilung
und
Stabilisierung
eingesetzt
werden,
müssen
außerdem
für
die
betroffenen
Wirtschaftsbeteiligten
die
steuerlichen
Konsequenzen
erkennbar
sein.
Moreover,
to
the
extent
that
tax
systems
are
used
as
a
tool
for
allocation,
redistribution,
and
stabilisation
objectives,
the
tax
consequences
must
be
clear
to
the
intended
economic
agents.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Auswahl
der
Finanzierungsquelle
und
-art
müssen
die
steuerlichen
Konsequenzen
solcher
Transaktionen
in
Betracht
gezogen
werden,
sowie
die
ukrainischen
Währungsrechtsvorschriften,
die
den
Abzug
der
ausländischen
Währung
aus
der
Ukraine
beschränken.
When
selecting
the
source
and
method
of
financing
one
should
consider
the
tax
consequences
of
such
transactions
as
well
as
the
specifics
of
Ukrainian
currency
legislation
imposing
certain
restrictions
on
withdrawal
of
foreign
currency
from
Ukraine.
Mistakes
made
at
the
stage
of
bringing
funds
to
Ukraine
often
result
in
substantial
costs
in
future.
Oleksander
highlighted
the
most
important
issues
that
arise
in
practice
and
suggested
the
best
options
for
their
solutions.
ParaCrawl v7.1