Translation of "Steuerliche konsequenzen" in English

In beiden Fällen würden steuerliche Konsequenzen auftreten.
In both cases, tax consequences would arise.
ParaCrawl v7.1

Hat die Umstellung auf Namensaktien steuerliche Konsequenzen?
Is there a tax implication from converting to Registered Shares?
ParaCrawl v7.1

Es gibt nämlich steuerliche Konsequenzen.
There are tax consequences, plus you can be shielded from liability.
OpenSubtitles v2018

Denkbar wäre z.B. eine Vorschrift, nach der Gewinne aus der Veräußerung von Anteilen, die im Tausch gegen andere Anteile oder Vermögenswerte erworben wurden, auf der Basis des Marktwerts zum Zeitpunkt des Tauschs ermittelt werden, so dass zuvor akkumulierte stille Rücklagen ohne unmittelbare steuerliche Konsequenzen aufgelöst werden können.
One example for this could be to prescribe that capital gains arising on the sale of shares received in exchange for shares or assets are calculated on the basis of the market value at the time of the exchange, thus resolving previously accumulated "hidden reserves" without immediate tax consequences.
TildeMODEL v2018

Die Tatsache, dass die beiden Instrumente der konzerninternen Finanzierung unterschiedliche steuerliche Konsequenzen haben, stellt ein Stimulans dafür dar, ausschließlich aufgrund der steuerlichen Wirkungen ein bestimmtes Instrument zu wählen.
The fact that the tax consequences of the two instruments of intra-group financing are different provides an incentive to choose a particular instrument solely because of its tax implications.
DGT v2019

Darüber hinaus ist es erforderlich, im Vorgriff auf die Änderungen nach einem Austritt organisatorische Veränderungen im Unternehmen zu planen und möglicherweise auch mit Blick auf negative steuerliche Konsequenzen bestehende Strukturen zu überdenken und anzupassen.
Furthermore it is necessary to plan organizational alterations and to rethink and modify existing structures in the company with a view to negative fiscal consequences in anticipation of the changes after an exit.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere ist dem Empfänger empfohlen, allenfalls unter Beizug eines Beraters, die Informationen in Bezug auf die Vereinbarkeit mit seinen eigenen Verhältnissen, auf juristische, regulatorische, steuerliche, u.a. Konsequenzen zu prüfen.
The recipient is in particular recommended to check that the information provided is in line with his/her own circumstances with regard to any legal, regulatory, tax or other consequences, if necessary with the help of a professional advisor.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere ist dem Empfänger empfohlen, allenfalls unter Beizug eines Beraters, die Informationen in Bezug auf die Vereinbarkeit mit seinen eigenen Verhältnissen, auf juristische, regulatorische, steuerliche und andere Konsequenzen zu prüfen.
The recipient is in particular recommended to check that the information provided is in line with his/her own circumstances with regard to any legal, regulatory, tax or other consequences, if necessary with the help of a professional advisor.
ParaCrawl v7.1

Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Auslegung der unmittelbar im Gesetz angewandten Wendung bei den Steuerpflichtigen große und begründete Zweifel erweckt, diese Zweifel weitreichende steuerliche und wirtschaftliche Konsequenzen nach sich ziehen können und die einzelnen Verwaltungsbehörden sich als für die Auslegung der gegenständlichen Wendung unzuständig ansehen, soll dafür plädiert werden, dass der Gesetzgeber in die Begriffsbestimmungen zum Gesetz über Sonderwirtschaftszonen eine Legaldefinition der Wendung „Gelände der Sonderwirtschaftszone“ aufnimmt.
However, in view of the serious and justified doubts that the taxpayers have as regards the interpretation of the phrase “within the zone” used directly in the SEZ Act, and the serious tax and economic consequences these doubts may have, and given the fact that the respective administration authorities do not consider themselves competent for the interpretation of this phrase, it should be postulated that the lawmakers should include a legal definition of the above phrase in the glossary to the SEZ Act.
ParaCrawl v7.1

Wir übernehmen keine Haftung oder Verantwortung in irgendeiner Art und Weise für etwaige steuerliche Konsequenzen oder Pflichten, die aus Punkten oder Anreize ausgegeben oder zurückgenommen führen kann.
We will not be liable or responsible in any manner for any tax consequences or duties which may result from points or incentives issued or redeemed.
ParaCrawl v7.1

Dividendenflüsse ins In- und Ausland, steuerliche Konsequenzen von Zins- und Lizenzzahlungen, Betriebsstätten, Abzugssteuern im In- und Ausland, Handling von Mitarbeiterentsendungen (Expatriates) sowie Verrechungspreisgestaltung und –dokumentation sind nur einige der Themen.
Dividend flows into Austria and abroad, tax consequences from interest and royalty payments, permanent establishments, withholding taxes in Austria and abroad, handling of employee assignments (expatriates) as well as transfer pricing and documentation are just some of the issues that arise.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere ist dem Empfänger empfohlen, gegebenenfalls unter Einschaltung eines Beraters, die Informationen in Bezug auf die Vereinbarkeit mit seinen eigenen Verhältnissen, auf juristische, regulatorische, steuerliche, u.a. Konsequenzen zu prüfen.
The recipient is in particular recommended to check that the information provided is in line with his/her own circumstances with regard to any legal, regulatory, tax or other consequences, if necessary with the help of a professional advisor.
ParaCrawl v7.1

Was so viel heißt wie die Steueridentifizierungsnummer, die jeder benötigt, der in Spanien Geldbewegungen tätigt, die, sei es auch nur theoretisch, steuerliche Konsequenzen haben könnten.
This is the tax identification number, required for anyone who makes cash transactions in Spain, that could have fiscal consequences, even theoretically.
ParaCrawl v7.1

Vor jeder Ausfertigung legen wir nach genauer Prüfung Kostenvoranschläge zu Kosten- und Steuerzahlungen vor sowie beraten und weisen wir auf zukünftige steuerliche Konsequenzen hin, wie beispielsweise im Falle der Kapitalertragssteuer der Nichtresidenten für den Verkauf von Immobilien in Spanien.
Prior to formalising any transaction, we study and present estimates for the settlement of expenses and taxes, and advise and warn of future tax consequences such as in the case of capital gains tax for non-residents in their sale of property in Spain.
ParaCrawl v7.1

Mit der Umstellung auf die Namensaktie sind keine steuerlichen Konsequenzen verbunden.
There are no tax implications as a result of converting to Registered Shares.
ParaCrawl v7.1

Die steuerlichen Konsequenzen sind ausführlich im Rundschreiben der Megastar-Unternehmensleitung vom 25. November 2010 beschrieben.
These tax consequences are explained in greater detail in the Management Information Circular of Megastar dated November 25, 2010.
ParaCrawl v7.1

Solche Regelung gilt für die Aufteilung des ehelichen Vermögens, die grundsätzlich keine steuerlichen Konsequenzen hat.
Such regulation does not apply to the division of matrimonial assets, which in principle does not lead to any tax consequences.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet aber nicht, dass jede Aufteilung des ehelichen Vermögens keine steuerlichen Konsequenzen hat.
However, the said does not mean that each division of matrimonial property does not have any tax consequences.
ParaCrawl v7.1

Es muss künftig untersucht werden, ob das Gesetz Nr. 97-1026 sämtliche steuerlichen Konsequenzen dieser „Klärung“ gezogen hat und ob es unter der Annahme, dass dies nicht der Fall wäre, keinen steuerlichen Vorteil zugunsten von EDF gegeben hat.
It now has to be examined whether Act No 97-1026 addressed all the tax implications of such ‘clarification’ and, if not, whether a tax concession was thus granted to EDF.
DGT v2019

Die steuerlichen Konsequenzen, die sich auf Änderungen des erfassten Eigenkapitalbetrags in der gleichen oder einer anderen Periode beziehen (also auf Änderungen, die nicht im Periodenergebnis erfasst werden), sind ebenfalls unmittelbar dem Eigenkapital gutzuschreiben oder zu belasten.
Those tax consequences that relate to changes in the recognised amount of equity, in the same or a different period (not included in profit or loss), shall be charged or credited directly to equity.
DGT v2019

Die steuerlichen Konsequenzen, die sich auf im sonstigen Ergebnis erfasste Beträge beziehen, sind ebenfalls im sonstigen Ergebnis zu erfassen.“
Those tax consequences that relate to amounts recognised in other comprehensive income shall be recognised in other comprehensive income.’
DGT v2019

Die Kommission schlägt vor, dass Gesellschaften, die innerhalb der EU grenzübergreifend tätig sind, die Möglichkeit haben sollten, den steuerpflichtigen Gewinn des gesamten Konzerns nach den Vorschriften ein und desselben Mitgliedstaats zu ermitteln und für Steuerzwecke konsolidierte Abschlüsse zu erstellen (wodurch die potenziellen steuerlichen Konsequenzen rein konzerninterner Transaktionen wegfallen).
The Commission is proposing that companies with cross-border activities within the EU should be allowed to calculate the taxable income of the entire group according to one set of rules, and establish consolidated accounts for tax purposes (thus eliminating the potential tax implications of purely internal transactions within the group).
TildeMODEL v2018

In ihrer Mitteilung legt die Kommission den Akzent auf drei besonders vordringliche Probleme der kleinen und mittleren Unternehmen, Probleme, die mit steuerlichen Konsequenzen verbunden sind: die Erschließung ausreichender Finanzierungsquellen, die aufwendigen Verwaltungsformalitäten und das Problem des Fortbestands des Unternehmens im Falle eines Eigentümerwechsels.
In its Communication the Commission identifies three main problems that have tax implications for SMEs, namely their capacity to attract sufficient financial resources, their ability to cope with administrative complexity and the problem of the continuity of the enterprise when its ownership changes.
TildeMODEL v2018

Soweit die Steuersys­teme als Instrument der Ressourcenallokation, Umverteilung und Stabilisierung eingesetzt werden, müssen außerdem für die betroffenen Wirtschaftsbeteiligten die steuerlichen Konsequenzen erkennbar sein.
Moreover, to the extent that tax systems are used as a tool for allocation, redistribution, and stabilisation objectives, the tax consequences must be clear to the intended economic agents.
TildeMODEL v2018

Bei der Auswahl der Finanzierungsquelle und -art müssen die steuerlichen Konsequenzen solcher Transaktionen in Betracht gezogen werden, sowie die ukrainischen Währungsrechtsvorschriften, die den Abzug der ausländischen Währung aus der Ukraine beschränken.
When selecting the source and method of financing one should consider the tax consequences of such transactions as well as the specifics of Ukrainian currency legislation imposing certain restrictions on withdrawal of foreign currency from Ukraine. Mistakes made at the stage of bringing funds to Ukraine often result in substantial costs in future. Oleksander highlighted the most important issues that arise in practice and suggested the best options for their solutions.
ParaCrawl v7.1