Translation of "Steuerliche fragen" in English
Steuerliche
Fragen
werden
in
jedem
Mitgliedstaat
jedoch
ganz
verschieden
geregelt.
But
the
tax
regimes
are
quite
different
in
every
Member
State.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
Sachverständigengruppen
für
rechtliche
und
steuerliche
Fragen
einsetzen.
The
Commission
will
establish
expert
groups
on
legal
and
tax
issues.
TildeMODEL v2018
Steuerliche
Fragen
müssen
in
den
Jahreswachstumsbericht
und
das
Europäische
Semester
aufgenommen
werden.
Taxation
must
be
included
in
the
European
Annual
Semester.
TildeMODEL v2018
Von
grundlegender
Bedeutung
sind
auch
steuerliche
Fragen.
Taxation
issues
are
also
crucial.
TildeMODEL v2018
Die
zu
bewältigenden
Aufgaben
reichen
weit
über
rechtliche
und
steuerliche
Fragen
hinaus.
The
problems
to
be
overcome
extend
far
beyond
legal
and
tax
related
issues.
ParaCrawl v7.1
Steuerliche
und
rechtliche
Fragen
erläutern
wir
Ihnen
gerne
in
Zusammenarbeit
mit
unseren
Partner-Experten.
We
are
happy
to
explain
fiscal
and
legal
questions
in
cooperation
with
our
expert
partners.
CCAligned v1
Steuerliche
und
betriebswirtschaftliche
Fragen
sind
eng
miteinander
verzahnt.
Fiscal
and
business
issues
are
closely
connected.
ParaCrawl v7.1
Vorher
müssen
noch
zahlreiche
steuerliche
und
rechtliche
Fragen
geklärt
sowie
Finanz-
und
IT-Themen
gelöst
werden.
Prior
to
this,
numerous
tax
and
legal
queries
have
to
be
clarified,
and
financial
and
IT
issues
solved.
ParaCrawl v7.1
Gestaltende
Steuerberatung
ist
unser
Zusatzservice,
wenn
es
um
steuerliche
Fragen
von
besonderer
Tragweite
geht.
Strategic
Tax
Consulting
is
an
auxiliary
service
offered
when
it
comes
to
vital
fiscal
issues.
ParaCrawl v7.1
Aber
Ihnen
als
Vertreter
Irlands
brauche
ich
ja
nicht
zu
sagen,
dass
für
eine
ganze
Reihe
von
Mitgliedstaaten
steuerliche
Fragen
in
der
Europäischen
Union
eine
Tabuzone
sind.
I
am
sure
I
need
not
tell
you,
who
represents
Ireland,
that
a
whole
number
of
Member
States
regard
questions
of
tax
in
the
European
Union
as
a
taboo
subject.
Europarl v8
Herr
Präsident,
als
Verfasserin
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
die
Rechte
der
Frau
und
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
möchte
ich
hervorheben,
dass
bei
der
Fällung
von
wichtigen
Entscheidungen
in
Bezug
auf
die
Wirtschaft
und
finanz-
und
währungspolitische
Angelegenheiten,
steuerliche
Fragen
und
Handelspolitik,
von
allen
Entscheidungen,
die
den
Haushalt
und
unsere
Chancen
betreffen,
der
Einfluss,
den
Frauen
auf
diese
Entscheidungen
haben,
gegenwärtig
sehr
klein
ist.
Mr
President,
as
rapporteur
for
the
Committee
on
Women's
Rights
and
Gender
Equality,
I
would
like
to
point
out
that
when
the
crucial
decisions
are
taken
with
regard
to
the
economy
and
financial
and
monetary
affairs,
fiscal
matters
and
trade
policy,
all
decisions
that
affect
the
budget
and
our
opportunities,
the
amount
of
influence
that
women
have
on
these
decisions
is
currently
very
small.
Europarl v8
Was
den
rechtlichen
Status
der
europäischen
Freiwilligen
anbelangt,
so
haben
wir
von
der
Kommission
eine
wichtig
Erklärung
erhalten,
doch
wollte
der
Rat
keine
konkreten
Verpflichtungen
eingehen,
sich
um
die
Ausarbeitung
einer
gemeinsamen
Regelung
für
die
europäischen
Freiwilligen
im
Hinblick
auf
rechtliche
und
steuerliche
Fragen
sowie
im
Bereich
des
Sozialschutzes
zu
bemühen.
As
far
as
the
legal
status
of
European
volunteers
is
concerned,
we
obtained
an
important
declaration
from
the
Commission,
but
no
firm
commitment
by
the
Council,
to
try
and
draw
up
common
legislation
governing
legal,
fiscal,
social
security
and
health
insurance
aspects
for
European
volunteers.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
wird
die
Kommission
Vorschläge
im
Hinblick
auf
eine
Verbesserung
der
Bedingungen
betreffend
das
Wohnrecht,
die
soziale
Sicherheit
sowie
steuerliche
Fragen
unterbreiten.
For
this
reason,
the
Commission
is
to
make
proposals
with
a
view
to
improving
the
conditions
relating
to
the
right
of
residence,
social
security
and
taxation.
Europarl v8
Aufgrund
der
für
die
Abgabe
seiner
Stellungnahme
festgelegten
Fristen
war
es
dem
Ausschuß
für
Recht
und
Bürgerrechte
nicht
möglich,
eine
eingehende
Untersuchung
der
Rechtsprobleme
vorzunehmen,
die
in
der
Mitteilung
aufgeworfen
werden
und
auf
die
gemeinnützige
Vereine
täglich
stoßen,
wie
beispielsweise
Fragen
der
Begriffsbestimmung,
gegenseitige
Anerkennung,
Verantwortlichkeit
oder
steuerliche
Fragen.
The
deadlines
given
to
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights
for
delivering
its
opinion
has
prevented
it
from
paying
serious
attention
to
the
day-to-day
legal
problems
raised
by
the
communication,
and
with
which
the
associations
are
very
familiar.
The
problems
in
question
include
those
of
definition,
mutual
recognition,
responsibility
and
taxation.
Europarl v8
Steuerliche
und
wettbewerbsrechtliche
Fragen
-
die
gleichwohl
wichtig
sind
und
später
behandelt
werden
müssen
-,
urheber-
und
insolvenzrechtliche
Probleme
werden
durch
den
Vorschlag
nicht
geregelt,
wohl
aber
die
Struktur
der
Genossenschaften,
wobei
systematisch
auf
das
Gesellschaftsrecht
des
Mitgliedstaats,
in
dem
die
jeweilige
Europäische
Genossenschaft
ihren
Sitz
hat,
Bezug
genommen
wird.
It
does
not
regulate
matters
of
taxation
or
competition
-
although
these
are
important
and
will
have
to
be
addressed
in
future
-
or
matters
of
copyright
or
insolvency,
but
merely
the
structure
of
the
societies,
referring
systematically
to
the
national
law
of
the
country
in
which
the
cooperative
society
has
its
registered
office.
Europarl v8
Dennoch
spricht
er
mehrere
kritische
Stellen
an,
insbesondere
diejenigen
zu
einer
gemeinsamen
Verteidigungspolitik,
die
eine
Reihe
verfassungsmäßiger
Probleme
in
mehreren
Mitgliedsstaaten
außer
Acht
lassen,
sowie
die
Verschiebung
der
Verantwortung
für
die
Sozialpolitik
wie
Arbeitsmarktpolitik
oder
steuerliche
Fragen
auf
die
EU-Ebene.
However,
he
raised
a
number
of
points
that
were
critical,
notably
the
parts
on
a
common
defence
policy
that
overlooked
a
number
of
constitutional
problems
in
some
Member
States,
or
moving
the
responsibility
for
social
policies
to
EU
level,
such
as
labour
market
policies
or
tax
issues.
TildeMODEL v2018
Die
insgesamt
920
Petitionen
aus
den
drei
Sitzungsperioden
des
Parlaments
betrafen
die
Bürgerrechte,
insbesondere
soziale
Angelegenheiten,
die
Freizügigkeit
der
Personen,
steuerliche
Fragen
und
die
Anerkennung
von
Diplomen
im
Mitgliedstaat
des
Wohnsitzes.
A
total
of
920
petitions
from
the
three
Parliamentary
years
concerned
citizens’
rights,
in
the
field
of
social
affairs,
freedom
of
movement,
taxation
and
recognition
of
diplomas
in
the
Member
State
of
residence.
TildeMODEL v2018
Ferner
sind
die
Mitgliedstaaten,
was
administrativ-rechtliche,
regulatorische
und
steuerliche
Fragen
angeht,
mit
der
Entwicklung
eines
EU-weiten
riskokapitalfreundlicheren
Umfelds
vorangekommen.
Member
States
have
also
taken
steps
in
providing
an
environment
–
in
terms
of
administrative/legal,
regulatory,
and
fiscal
aspects
–
which
is
more
conducive
to
developing
the
risk
capital
industry.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
und
die
Veretreter
dieses
Verkehrszweigs
nutzten
diese
Gelegenheit
zu
einem
Gedankenaustausch
über
die
geltenden
Gemeinschaftsvorschriften
für
den
grenzüberschreitenden
Personenverkehr
mit
Kraftomnibussen,
die
Kabotage,
soziale
und
steuerliche
Fragen
und
andere
Probleme,
mit
denen
dieser
Verkehrszweig
zu
kämpfen
hat.
The
Commission
and
the
representatives
of
the
sector
exchanged
views
on
the
Community
legislation
in
force
on
international
transport
by
bus
and
coach,
cabotage,
social
aspects,
taxation
and
other
problems
affecting
the
operation
of
the
industry.
TildeMODEL v2018
Sie
sollte
nicht
auf
außergewöhnliche
Umstände
begrenzt
werden,
sondern
regelmäßig
stattfinden
und
steuerliche
und
strukturelle
Fragen
einbeziehen.
Coordination
must
be
continuous,
not
limited
to
exceptional
circumstances,
and
it
must
cover
both
fiscal
and
structural
aspects.
TildeMODEL v2018
Die
o.a.
Mitteilung
ergänzt
den
Vorschlag
der
Kommission
vom
11.
Oktober
2000
für
eine
Richtlinie
über
Einrichtungen
der
betrieblichen
Altersversorgung,
der
sich
nicht
auf
steuerliche
Fragen
erstreckt.
The
Communication
complements
the
Commission's
proposal
for
a
Pension
Fund
Directive
of
11
October
2000,
which
does
not
deal
with
tax
issues.
TildeMODEL v2018
Im
Zusammenhang
mit
diesem
Gesetz
wurden
insbesondere
drei
Legislativtexte
veröffentlicht:
eine
gemeinsame
Verordnung
des
Finanz-
und
Entwicklungsministeriums
über
doppelte
Preisauszeichnung,
ein
Rundschreiben
des
Finanzministeriums
betreffend
steuerliche
Fragen
während
der
Übergangszeit
und
ein
Rundschreiben
des
Entwicklungsministeriums
zur
Errichtung
einer
Euro-Beobachtungsstelle.
Three
related
legislative
instruments
were
issued:
a
joint
decree
by
the
Ministry
of
Finance
and
the
Ministry
of
Development
on
dual
pricing;
a
circular
from
the
Ministry
of
Development
setting
up
the
euro
observatory;
and
a
circular
from
the
Ministry
of
Finance
dealing
with
tax
issues
during
the
transitional
period.
TildeMODEL v2018
In
der
Bewertung
werden
zwei
Beispiele
genannt:
die
enge
Zusammenarbeit
zwischen
den
Benelux-Ländern,
die
sich
auch
auf
steuerliche
Fragen
erstreckte,
und
die
nordische
Arbeitsgruppe
zur
Bekämpfung
der
Steuerhinterziehung
(NAIS).
The
evaluation
brought
two
examples
in:
the
close
cooperation
extending
to
tax
issues
between
the
Benelux
countries,
and
the
Nordic
working
group
to
fight
tax
evasion
(NAIS).
TildeMODEL v2018
So
wird
etwa
der
Gedanke
erörtert,
ob
steuerliche
Fragen
nicht
durch
ein
neues,
beim
Rat
anzusiedelndes
Gremium
koordiniert
werden
könnten.
Ideas
have
surfaced
and
are
being
discussed
about
the
possible
creation
of
a
new
body
to
co-ordinate
tax
issues
in
the
framework
of
the
Council.
TildeMODEL v2018
Da
steuerliche
Fragen
-
wie
immer
-
für
die
Mitgliedstaaten
sehr
empfindlich
sind,
wird
in
der
Einigung
lediglich
daran
erinnert,
daß
die
Kommission
bereits
einen
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
betreffend
Energieerzeugnisse
unterbreitet
hat,
der
unter
anderem
den
Mitgliedstaaten
erlauben
soll,
steuerliche
Anreize
durch
unterschiedliche
Verbrauchsteuersätze
aktiver
zu
nutzen.
Fiscal
issues
being
-
as
always
-
a
very
delicate
matter
for
the
Member
States,
the
agreement
simply
recalls
that
the
Commission
has
already
brought
forward
a
proposal
for
an
Energy
Products
Directive
and
that
this
proposal
has
the
objective
of,
inter
alia,
permitting
Member
States
to
make
more
active
use
of
fiscal
incentives
through
differentiated
excise
taxation.
TildeMODEL v2018
Dazu
sollte
die
Europäische
Union
steuerliche
Fragen
prüfen
und
sich
für
neuartige
Instrumente
zur
Fiannzierung
von
Investitionen
einsetzen.
To
this
end
the
European
Union
should
examine
taxation
issues
and
encourage
use
of
new
innovative
instruments
to
finance
investments.
TildeMODEL v2018