Translation of "Ihnen fragen" in English
Ich
danke
Ihnen
für
die
Fragen.
I
thank
you
for
the
questions.
Europarl v8
Dies
sagen
Sie
uns
jedes
Mal,
wenn
wir
Ihnen
Fragen
stellen.
You
tell
us
this
and
have
told
us
this
each
time
that
we
question
you.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
auf
drei
Anliegen
hinweisen
und
Ihnen
zwei
Fragen
stellen.
I
would
like
to
share
with
you
three
concerns,
and
put
to
you
two
questions.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
Ihnen
drei
Fragen
zur
grenzüberschreitenden
Buchpreisbindung
stellen.
This
is
why
I
would
also
like
to
ask
you
three
questions
concerning
the
cross-border
fixed
book
price.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
zwei
Fragen
stellen.
I
now
want
to
ask
you
two
questions.
Europarl v8
Viele
von
Ihnen
fragen,
wie
wir
das
Problem
der
Arbeitslosigkeit
behandeln
werden.
Many
of
you
ask
how
we
will
tackle
the
problem
of
unemployment.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
einige
Fragen
stellen.
I
have
questions
for
you.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
Ihnen
drei
Fragen
stellen.
Finally,
I
would
like
to
put
three
questions
to
you.
Europarl v8
Ich
würde
Ihnen
die
Fragen
vorlesen,
aber
meine
30
Sekunden
sind
um.
I
would
read
out
my
questions
to
you
were
it
not
for
the
fact
that
my
30
seconds
are
up.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
möchte
ich
Ihnen
drei
Fragen
stellen.
I
have
three
questions
to
ask
in
this
respect.
Europarl v8
Deswegen,
Herr
Kommissar
McCreevy,
möchte
ich
Ihnen
drei
Fragen
stellen.
I
have
three
questions
for
Commissioner
McCreevy,
therefore.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
ich
möchte
Ihnen
noch
einige
Fragen
stellen.
Commissioner,
I
should
like
to
ask
you
a
few
more
questions.
Europarl v8
Meine
Fraktion
hat
die
von
Ihnen
aufgeworfenen
Fragen
ausführlich
erörtert.
My
group
has
discussed
in
detail
the
questions
that
you
have
posed.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir
jedoch,
Ihnen
drei
Fragen
zu
stellen.
I
should
like,
however,
to
put
three
questions
to
you,
Commissioner.
Europarl v8
Einige
von
Ihnen
haben
Fragen
zu
den
Bodenabfertigungsdiensten
gestellt.
Some
of
you
asked
me
about
ground
handling.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
einige
der
Fragen
vortragen,
die
ich
mir
stelle.
I
would
like
to
tell
you
about
some
of
the
questions
I
have.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
ich
möchte
Ihnen
zwei
Fragen
stellen.
Commissioner,
I
would
like
to
ask
you
two
things.
Europarl v8
Frau
Kommissarin,
ich
möchte
Ihnen
zwei
Fragen
stellen.
Commissioner,
I
should
like
to
ask
you
two
questions.
Europarl v8
Ich
möchte
ihnen
daher
zwei
Fragen
stellen.
I
should
like
to
put
two
questions
to
you.
Europarl v8
Erlauben
Sie
mir,
Ihnen
einige
Fragen
zu
stellen.
Let
me
ask
you
a
few
questions.
Europarl v8
Wir
haben
Ihnen
auch
deutliche
Fragen
zur
Folgenabschätzung
gestellt.
We
also
asked
you
specific
questions
about
the
impact
assessment.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir,
Ihnen
einige
Fragen
zu
stellen.
I
am
therefore
going
to
ask
you
a
few
questions.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir
daher,
Ihnen
folgende
Fragen
zu
stellen:
So,
please
allow
me
to
put
to
you
the
following
questions:
Europarl v8
Einige
von
Ihnen
haben
mir
Fragen
für
unseren
Gast
von
der
NSA
gesendet.
And
several
of
you
have
written
to
me
with
questions
to
ask
our
guest
here
from
the
NSA.
TED2020 v1
Ich
möchte
Ihnen
zwei
wichtige
Fragen
stellen.
I
want
to
just
point
out
two
questions
that
I
think
are
useful.
TED2020 v1
Ich
möchte
Ihnen
ein
paar
Fragen
stellen,
sie
werden
die
Bühne
räumen.
I
want
to
ask
you
a
couple
of
questions,
they're
going
to
clear
the
stage.
TED2020 v1
Manche
von
Ihnen
fragen
sich
bestimmt
was
das
ist.
Now
some
of
you
will
be
wondering
what
marmite
is.
TED2013 v1.1