Translation of "Ihnen fragen" in English

Ich danke Ihnen für die Fragen.
I thank you for the questions.
Europarl v8

Dies sagen Sie uns jedes Mal, wenn wir Ihnen Fragen stellen.
You tell us this and have told us this each time that we question you.
Europarl v8

Ich möchte Sie auf drei Anliegen hinweisen und Ihnen zwei Fragen stellen.
I would like to share with you three concerns, and put to you two questions.
Europarl v8

Deshalb möchte ich Ihnen drei Fragen zur grenzüberschreitenden Buchpreisbindung stellen.
This is why I would also like to ask you three questions concerning the cross-border fixed book price.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen zwei Fragen stellen.
I now want to ask you two questions.
Europarl v8

Viele von Ihnen fragen, wie wir das Problem der Arbeitslosigkeit behandeln werden.
Many of you ask how we will tackle the problem of unemployment.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen einige Fragen stellen.
I have questions for you.
Europarl v8

Abschließend möchte ich Ihnen drei Fragen stellen.
Finally, I would like to put three questions to you.
Europarl v8

Ich würde Ihnen die Fragen vorlesen, aber meine 30 Sekunden sind um.
I would read out my questions to you were it not for the fact that my 30 seconds are up.
Europarl v8

In dieser Hinsicht möchte ich Ihnen drei Fragen stellen.
I have three questions to ask in this respect.
Europarl v8

Deswegen, Herr Kommissar McCreevy, möchte ich Ihnen drei Fragen stellen.
I have three questions for Commissioner McCreevy, therefore.
Europarl v8

Herr Kommissar, ich möchte Ihnen noch einige Fragen stellen.
Commissioner, I should like to ask you a few more questions.
Europarl v8

Meine Fraktion hat die von Ihnen aufgeworfenen Fragen ausführlich erörtert.
My group has discussed in detail the questions that you have posed.
Europarl v8

Gestatten Sie mir jedoch, Ihnen drei Fragen zu stellen.
I should like, however, to put three questions to you, Commissioner.
Europarl v8

Einige von Ihnen haben Fragen zu den Bodenabfertigungsdiensten gestellt.
Some of you asked me about ground handling.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen einige der Fragen vortragen, die ich mir stelle.
I would like to tell you about some of the questions I have.
Europarl v8

Herr Kommissar, ich möchte Ihnen zwei Fragen stellen.
Commissioner, I would like to ask you two things.
Europarl v8

Frau Kommissarin, ich möchte Ihnen zwei Fragen stellen.
Commissioner, I should like to ask you two questions.
Europarl v8

Ich möchte ihnen daher zwei Fragen stellen.
I should like to put two questions to you.
Europarl v8

Erlauben Sie mir, Ihnen einige Fragen zu stellen.
Let me ask you a few questions.
Europarl v8

Wir haben Ihnen auch deutliche Fragen zur Folgenabschätzung gestellt.
We also asked you specific questions about the impact assessment.
Europarl v8

Gestatten Sie mir, Ihnen einige Fragen zu stellen.
I am therefore going to ask you a few questions.
Europarl v8

Gestatten Sie mir daher, Ihnen folgende Fragen zu stellen:
So, please allow me to put to you the following questions:
Europarl v8

Einige von Ihnen haben mir Fragen für unseren Gast von der NSA gesendet.
And several of you have written to me with questions to ask our guest here from the NSA.
TED2020 v1

Ich möchte Ihnen zwei wichtige Fragen stellen.
I want to just point out two questions that I think are useful.
TED2020 v1

Ich möchte Ihnen ein paar Fragen stellen, sie werden die Bühne räumen.
I want to ask you a couple of questions, they're going to clear the stage.
TED2020 v1

Manche von Ihnen fragen sich bestimmt was das ist.
Now some of you will be wondering what marmite is.
TED2013 v1.1