Translation of "Sterben aus" in English
Die
Arten
sterben
aus,
die
Lebensräume
verschwinden
unaufhaltsam.
Species
are
disappearing
and
habitats
are
being
lost
forever.
Europarl v8
Die
Erinnerungen
an
die
Große
Depression
sterben
aus.
Memories
of
the
Great
Depression
are
dying
out.
News-Commentary v14
Die
Reichen
kommen
und
sterben
und
ihre
Kinder
sind
Nichtsnutze
und
sterben
aus.
Rich
fellas
come
up,
and
they
die,
and
their
kids
ain't
no
good
and
they
die
out.
OpenSubtitles v2018
Wir
sterben
langsam
aus,
Gott
möge
mir
vergeben.
We're
dying
out
little
by
little,
forgive
us
God.
OpenSubtitles v2018
Dann
zeigen
Sie
mal,
wie
sehr
Sie
aufs
Sterben
aus
sind.
Now
let's
see
how
eager
you
are
to
die.
OpenSubtitles v2018
Herr
Inspektor,
jeden
Tag
sterben
Männer
aus
meinem
Berufsstand.
Inspector,
men
in
my
profession
die
every
day.
OpenSubtitles v2018
Wollten
Sie
sterben,
als
Sie
aus
dem
Turm
von
Beaurevoir
sprangen?
Did
you
intend
to
kill
yourself
when
you
jumped
from
the
tower?
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
hier
könnten
sterben
aus
Wassermangel...
und
sie
nahmen
es.
The
people
here
could
die
for
lack
of
water
and
you
took
it?
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
gut
hin,
wir
sterben
aus.
Take
a
good
look
at
us,
we're
a
vanishing
breed.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
schon
fragst:
In
der
Zukunft
sterben
Zofen
aus.
If
you're
really
asking,
I
think
the
future
is
no
ladies'
maids
at
all,
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
zum
Mars,
denn
so
sterben
wir
nicht
aus.
We
need
to
go
to
Mars
because
it
protects
us
from
extinction.
OpenSubtitles v2018
Ohne
den
Kelch
der
Engel
sterben
wir
aus.
Without
the
Mortal
Cup,
we're
a
dying
breed.
OpenSubtitles v2018
Ich
hasse
es,
dass
Sterben
aus
jedem
einen
Heiligen
macht.
I
hate
how
dying
makes
saints
out
of
people.
OpenSubtitles v2018
Silas
muss
sterben,
um
uns
aus
unserem
Elend
zu
befreien.
Silas
needs
to
die
and
put
us
all
out
of
our
misery.
OpenSubtitles v2018
Sie
sterben
aus,
wisst
ihr.
They're
dying,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenn
mich
mit
Sterben
aus.
I
know
about
dying.
OpenSubtitles v2018
Wir
verlieren
keinen
Krieg,
wir
sterben
aus.
We
haven't
just
lost
a
war.
We're
dying
out.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Alkohol
sterben
die
Benders
aus.
Without
alcohol,
the
Benders
are
dying
off.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
schon
sterben,
dann
wenigstens
aus
Liebe.
If
you're
gonna
die,
it
might
as
well
be
for
love.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
würde
eher
sterben,
als
Bohnen
aus
einer
Büchse
zu
essen.
And
I'd
sooner
die
than
eat
beans
out
of
a
can.
OpenSubtitles v2018
Ich
brachte
ihn
zum
Sterben
aus
dem
Krankenhaus
heim.
Brought
him
home
from
the
hospital
so
he
could
spend
the
last
few
days
with
us.
OpenSubtitles v2018
Die
Arten,
Gattungen,
Rassen
sterben
einfach
aus.
Species,
genera,
races
don't
die
out
due
to
specific
reasons.
OpenSubtitles v2018
Aber
diese
Geier
sterben
aus,
weißt
du?
But
all
these
vultures,
they're
dying
out,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Man
sagt,
jeden
Tag
sterben
drei
Arten
aus.
You
know,
they
say
three
species
disappear
off
the
planet
every
day.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
diese
Tiere
einfach
töten,
sonst
sterben
sie
aus.
So
you
see,
we
have
to
kill
animals,
or
else
they'll
die.
OpenSubtitles v2018