Translation of "Stellung zu nehmen" in English
Wie
wollen
wir
versuchen,
dazu
Stellung
zu
nehmen?
How
are
we
to
take
a
view
on
this?
Europarl v8
Ich
bitte
Frankreich
daher,
innerhalb
von
zwei
Wochen
Stellung
zu
nehmen.
I
am
asking
France
therefore
to
submit
its
position
in
reply
within
two
weeks.
Europarl v8
Die
betreffenden
Unternehmen
erhielten
die
Gelegenheit
zu
den
obigen
Ergebnissen
Stellung
zu
nehmen.
The
companies
concerned
were
given
an
opportunity
to
comment
on
the
above
findings.
DGT v2019
Die
interessierten
Parteien
wurden
aufgefordert,
zu
dieser
Wahl
Stellung
zu
nehmen.
Interested
parties
were
invited
to
comment
on
this
choice.
DGT v2019
Das
gibt
unserer
Versammlung
Gelegenheit,
Orientierungen
zu
geben
und
Stellung
zu
nehmen.
That
would
give
our
Assembly
the
opportunity
to
give
its
guidelines
and
opinions.
Europarl v8
Alle
interessierten
Parteien
erhielten
Gelegenheit,
zur
Wahl
des
Vergleichslandes
Stellung
zu
nehmen.
All
interested
parties
were
given
the
opportunity
to
comment
on
the
choice
of
analogue
country
envisaged.
DGT v2019
Die
italienischen
Behörden
wurden
ersucht,
hierzu
Stellung
zu
nehmen.
The
Italian
authorities
were
invited
to
submit
their
comments
on
these
matters.
DGT v2019
Die
betreffenden
Unternehmen
erhielten
Gelegenheit,
zu
den
vorstehenden
Ergebnissen
Stellung
zu
nehmen.
The
companies
concerned
were
given
an
opportunity
to
comment
on
the
above
findings.
DGT v2019
Das
Parlament
hat
nun
formell
zu
zwei
Fragen
Stellung
zu
nehmen.
Parliament
now
has
formally
to
adopt
an
opinion
on
two
questions.
Europarl v8
Daher
ist
es
nicht
Sache
des
Rates,
dazu
Stellung
zu
nehmen.
It
is
not
for
the
Council
to
comment.
Europarl v8
Es
steht
der
Kommission
ganz
sicher
nicht
zu,
dazu
Stellung
zu
nehmen.
That
is
most
certainly
not
a
matter
for
comment
by
the
Commission.
Europarl v8
Gedenkt
die
Kommission
darauf
zu
reagieren
oder
dazu
Stellung
zu
nehmen?
Does
the
Commission
intend
to
respond
to
this
letter
or
take
a
stance
on
this
matter?
Europarl v8
Es
ist
üblich,
zu
solchen
spezifischen
Fällen
keine
Stellung
zu
nehmen.
It
is
normally
its
practice
not
to
comment
on
specific
cases
of
this
kind.
Europarl v8
Gedenkt
der
Rat
darauf
zu
reagieren
oder
dazu
Stellung
zu
nehmen?
Does
the
Council
intend
to
respond
to
this
letter
or
take
a
stance
on
this
matter?
Europarl v8
Wir
haben
Gelegenheit,
dazu
Stellung
zu
nehmen.
We
are
given
the
opportunity
to
comment
on
that.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
Sie
bitten,
nochmals
dazu
Stellung
zu
nehmen.
I
would
therefore
be
grateful
if
you
could
respond
to
this
question
again.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
wurde
aufgefordert,
zu
diesem
zweiten
Beschluss
Stellung
zu
nehmen.
Moreover
the
text
includes
measures
concerning
investments
and
related
payments
which
complete
the
undertakings
already
made
by
both
parties
at
the
OECD
and
through
bilateral
agreements
signed
between
Mexico
and
most
of
the
Member
States.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
also
die
Möglichkeit,
zu
beiden
Dokumenten
Stellung
zu
nehmen.
So
Parliament
has
an
opportunity
to
present
an
opinion
on
both
papers.
Europarl v8
Das
Parlament
ist
daher
absolut
berechtigt,
dazu
entsprechend
Stellung
zu
nehmen.
Therefore,
Parliament
will
be
fully
within
its
rights
in
making
all
the
comments
it
wishes
to
make.
Europarl v8
Es
ist
weder
logisch
noch
kohärent,
gleichzeitig
Stellung
zu
nehmen.
It
is
neither
logical
nor
coherent
to
take
a
position
on
these
issues
at
the
same
time.
Europarl v8
Die
Beteiligten
sind
berechtigt,
zu
diesen
Äußerungen
Stellung
zu
nehmen.
The
parties
shall
be
entitled
to
submit
their
observations
on
the
President's
comments.
JRC-Acquis v3.0
Es
wurde
ferner
aufgefordert,
zur
Wahl
des
Vergleichsland
Stellung
zu
nehmen.
It
was
also
invited
to
comment
on
the
choice
of
the
analogue
country.
JRC-Acquis v3.0
Die
betroffenen
Parteien
werden
Gelegenheit
erhalten,
hierzu
Stellung
zu
nehmen.
Interested
parties
will
be
given
an
opportunity
to
comment
on
this
issue.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
forderte
die
Beteiligten
auf,
in
der
Sache
Stellung
zu
nehmen.
The
Commission
called
on
interested
parties
to
submit
their
comments.
JRC-Acquis v3.0
Der
besuchte
Mitgliedstaat
erhält
die
Möglichkeit,
zu
diesem
Bericht
Stellung
zu
nehmen.
The
Member
State
visited
will
be
given
the
opportunity
to
comment
on
this
report.
JRC-Acquis v3.0