Translation of "Stellt ein problem dar" in English
Der
Senegal
stellt
ein
anderes
Problem
dar.
Senegal
presents
another
problem.
Europarl v8
Selbstverständlich
sind
wir
uns
einig,
und
dies
stellt
ein
großes
Problem
dar.
Of
course,
we
have
unanimity,
and
there
lies
a
major
problem.
Europarl v8
Die
Finanzierung
von
Entwicklung
und
Innovation
stellt
ein
Problem
für
sie
dar.
The
financing
of
development
and
innovation
represents
a
problem
for
them.
Europarl v8
Dies
stellt
ein
echtes
Problem
dar.
That
poses
a
real
problem.
Europarl v8
Das
stellt
ein
großes
Problem
dar.
This
is
a
major
problem.
Europarl v8
Der
Wildlachs
stellt
ein
Problem
dar.
We
have
a
problem
with
wild
salmon.
Europarl v8
Dieser
spezielle
Änderungsantrag
stellt
jedoch
ein
spezifisches
Problem
dar.
However,
this
particular
amendment
poses
some
specific
problems.
Europarl v8
Die
Jugendarbeitslosigkeit
stellt
ebenfalls
ein
ernstes
Problem
dar.
Similarly,
there
is
a
very
serious
youth
unemployment
problem.
Europarl v8
Die
Demobilisierung
und
Wiedereingliederung
der
ehemaligen
Kämpfer
stellt
ein
gewaltiges
Problem
dar.
The
demobilisation
and
the
reintegration
of
ex-combatants
is
a
huge
problem.
Europarl v8
Die
Auslandsverschuldung
der
Entwicklungsländer
stellt
ein
unüberwindbares
Problem
dar.
The
external
debt
burden
of
developing
countries
is
an
insurmountable
problem.
Europarl v8
Der
Überschuss
des
EEF
stellt
ebenfalls
ein
Problem
dar.
The
EDF
surplus
also
poses
a
problem.
Europarl v8
Häufig
stellt
dies
jedoch
ein
Problem
dar.
However,
that
is
often
a
problem.
Europarl v8
Der
äußerst
starke
Euro
stellt
hierbei
ein
großes
Problem
dar.
There
is
a
huge
problem
with
the
very
strong
euro.
Europarl v8
Die
Armut
stellt
ein
bedrückendes
Problem
dar.
The
poverty
issue
is
extremely
pressing.
Europarl v8
Der
Analphabetismus
stellt
ein
weiteres
großes
Problem
dar.
Illiteracy
is
another
major
problem.
Europarl v8
Die
geringe
Anwesenheit
bei
den
Ausschusstagungen
in
Brüssel
stellt
ein
erhebliches
Problem
dar.
The
low
turnout
at
the
committee
meetings
in
Brussels
is
a
major
problem.
Europarl v8
Stellt
die
Entsenderichtlinie
ein
Problem
dar?
Is
the
Posting
Directive
a
problem?
Europarl v8
Die
Kollision
stellt
aber
ein
ernstes
Problem
dar.
But
collision
is
a
serious
problem.
TED2020 v1
Die
Entsorgung
von
Biokunststoffen
stellt
ein
großes
Problem
dar.
The
disposal
of
bioplastic
waste
represents
a
big
problem.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Süden
der
USA
freilich
stellt
immer
noch
ein
Problem
dar.
The
American
South,
however,
is
still
a
problem.
News-Commentary v14
Die
zeitliche
Abstimmung
stellt
ebenfalls
ein
Problem
dar.
Timing
is
another
problem.
News-Commentary v14
Der
erneute
Anstieg
nach
Jahren
stetigen
Rückgangs
stellt
ein
ernstes
Problem
dar.
This
renewed
rise
after
the
steady
fall
in
recent
years
is
a
serious
problem.
TildeMODEL v2018
Auch
für
die
Vermittler
(Provider)
stellt
die
Menge
ein
Problem
dar.
Volume
also
presents
difficulties
for
providers.
TildeMODEL v2018
In
vielen
Bereichen
ist
Korruption
weiterhin
verbreitet
und
stellt
ein
ernstes
Problem
dar.
Corruption
remains
prevalent
in
many
areas
and
continues
to
be
a
serious
problem.
TildeMODEL v2018
Die
Geldwäsche
stellt
international
ein
ernsthaftes
Problem
dar.
Money
laundering
is
a
major
international
problem.
TildeMODEL v2018
Die
starke
Fluktuation
der
Bediensteten
auf
allen
Ebenen
stellt
ein
Problem
dar.
High
turnover
of
civil
servants
at
all
levels
is
a
problem.
TildeMODEL v2018
Das
stellt
ein
Problem
für
uns
dar.
That
poses
a
problem
for
us,
doesn't
it?
OpenSubtitles v2018
Insbesondere
für
ältere
Arbeitnehmer
stellt
dies
ein
Problem
dar.
This
is
a
particular
problem
for
older
workers.
TildeMODEL v2018