Translation of "Steigung der kurve" in English

Anschließend ist die Steigung der Kurve wie im Anfangsabschnitt.
Finally the rise of the curve is as in the initial state.
EUbookshop v2

Es wird Ihnen der Wert der Steigung der der Kurve an diesem Punkt.
It's going to give you the value of the slope of the curve at that point.
QED v2.0a

Die maximale Steigung der Kurve ergibt dann die hier bezeichnete maximale Grenzstromsteigung.
The maximum slope of the curve then yields the maximum limiting current slope described here.
EuroPat v2

Aus der erhaltenen Steigung der Kurve lässt sich das Kristallwachstum ermitteln.
From the slope of the curve the crystal growth rate can be determined.
EuroPat v2

Die Steigung der Kurve Spannung-Stromdichte entspricht dem spezifischen Flächenwiderstand der Zelle.
The gradient of the voltage-current density curve corresponds to the specific area resistance of the cell.
EuroPat v2

Die bestimmte Kenngröße wird bevorzugt zur Ermittlung einer Steigung der Raddrehmoment-Schlupf-Kurve ausgewertet.
The specific characteristic variable is preferably evaluated in order to determine a gradient of the wheel torque slip curve.
EuroPat v2

Dazu wird zunächst der Zeitpunkt t max der maximalen Steigung der Signal-Zeit-Kurve bestimmt.
For this, a time t max of the maximum increase in the signal-time curve is first determined.
EuroPat v2

Er wird durch Vergleich der Steigung der Druck-Zeit-Kurve in verschiedenen Zeitabschnitten ermittelt.
It is determined by comparing the gradient of the pressure-time curve at different time intervals.
EuroPat v2

Die Linie I-H-G-F zeigt die Steigung der Kurve der Kontrastempfindlichkeit.
The line I-H-G-F depicts the slope of the contrast sensitivity curve.
ParaCrawl v7.1

Man kann also durch Messung des Kollektorstroms bei zwei vorgegebenen Stützfrequenzen die Steigung der Kurve ermitteln.
By measuring the collector current at two predetermined test frequencies, the slope of the curve can be determined.
EuroPat v2

Diese flache und gleichmäßige Steigung der Kurve ist ausschließlich eine Funktion von Lenkgetriebeüber­setzung und Lenkradmoment.
This flat and uniform ascent of the curve is strictly a function of steering gear ratio and steering wheel torque.
EuroPat v2

Die Steigung der Kurve bei y gleich 7 - ist eine ziemlich steile Kurve.
The slope of the curve at y is equal to 7-- is a pretty steep curve.
QED v2.0a

Leiter mit einem metallischen Beitrag zur Leitfähigkeit zeigen eine positive Steigung der Kurve bei niedriger Temperatur.
Conductors with a metallic contribution to conductivity display a positive slope of the curve at low temperature.
EuroPat v2

Die Steigung der Kurve g(s) (log-log-Plot) in diesem Bereich ist eins.
The slope of the curve g(s) (log-log plot) in this region is one.
EuroPat v2

Oberhalb dieser Schubspannung beginnt der Fließbereich und die Steigung der Kurve ist sprunghaft höher.
The region of flow begins above this shear stress and the slope of the curve is dramatically higher.
EuroPat v2

Man erkennt, dass die Konstante K1 im Wesentlichen die Steigung der logarithmischen Kurve bestimmt.
It is apparent that the constant K 1 essentially determines the gradient of the logarithmic curve.
EuroPat v2

Der Grenzwert entspricht einem testspezifischen, vorbestimmten Bruchteil von der maximalen Steigung der Signal-Zeit-Kurve.
The threshold value corresponds to a test-specific, predetermined fraction of the maximum increase in the signal-time curve.
EuroPat v2

Bevorzugterweise entspricht der Grenzwert einem Anteil von 1 bis 45 % der maximalen Steigung der Signal-Zeit-Kurve.
Preferentially, the threshold value corresponds to a proportion of 1 to 45% of the maximum increase in the signal-time curve.
EuroPat v2

Die Steigung der Kurve ist im Bereich kleiner Differenzen geringer als bei höheren Differenzen.
The slope of the curve is smaller in the region of small differences than at higher differences.
EuroPat v2

Bevor ich darüber spreche, hab ich hier unten die Steigung der Kurve, dieser Geraden notiert.
Before I talk about that, I've written down at the bottom there the slope of this curve, this straight line.
TED2013 v1.1

Primärer Endpunkt der Studie war der Unterschied zwischen den Gruppen in Bezug auf die Rate der FEV1-Veränderung (Steigung der Kurve).
The primary endpoint was the difference between the groups in the rate of change (slope) in FEV1.
ELRC_2682 v1

Die Konzentrationen sollten sich höchstens um den Faktor 2 unterscheiden (außer bei einer schwachen Steigung der Konzentrations-Wirkungs-Kurve).
In these situations the equipment will have to be discarded after use.
DGT v2019

Für das Erreichen des langfristigen Ziels sollten insbesondere im Hinblick auf die Steigung der Kurve, den Parameter für den Nutzwert und das System der Abgaben wegen Emissionsüberschreitung neue Einzelvorschriften in Betracht gezogen werden.
New modalities should be considered for reaching the long-term target, in particular the slope of the curve, the utility parameter and the excess emissions premium scheme.
DGT v2019

Zu den Faktoren, die bei der Festlegung niedrigerer Dosen zu berücksichtigen sind, gehören die voraussichtliche Steigung der Dosis-Wirkungs-Kurve, die Dosen, bei denen wichtige Änderungen des Metabolismus oder der toxischen Wirkungsweise eintreten können, und das Niveau, bei dem eine Schwelle oder ein Ausgangspunkt für eine Extrapolation niedriger Dosen erwartet wird.
Factors that should be considered in the placement of lower doses include the expected slope of the dose–response curve, the doses at which important changes may occur in metabolism or mode of toxic action, where a threshold is expected, or where a point of departure for low-dose extrapolation is expected.
DGT v2019

Die Konzentrationen sollten sich um einen Faktor von nicht mehr als 2 unterscheiden (außer bei einer schwachen Steigung der Dosis-Wirkungs-Kurve).
The factor between concentrations should not be greater than two (an exception could be made in cases when the dose response curve has a shallow slope).
DGT v2019