Translation of "Steigung der kurve" in English
Anschließend
ist
die
Steigung
der
Kurve
wie
im
Anfangsabschnitt.
Finally
the
rise
of
the
curve
is
as
in
the
initial
state.
EUbookshop v2
Es
wird
Ihnen
der
Wert
der
Steigung
der
der
Kurve
an
diesem
Punkt.
It's
going
to
give
you
the
value
of
the
slope
of
the
curve
at
that
point.
QED v2.0a
Die
maximale
Steigung
der
Kurve
ergibt
dann
die
hier
bezeichnete
maximale
Grenzstromsteigung.
The
maximum
slope
of
the
curve
then
yields
the
maximum
limiting
current
slope
described
here.
EuroPat v2
Aus
der
erhaltenen
Steigung
der
Kurve
lässt
sich
das
Kristallwachstum
ermitteln.
From
the
slope
of
the
curve
the
crystal
growth
rate
can
be
determined.
EuroPat v2
Die
Steigung
der
Kurve
Spannung-Stromdichte
entspricht
dem
spezifischen
Flächenwiderstand
der
Zelle.
The
gradient
of
the
voltage-current
density
curve
corresponds
to
the
specific
area
resistance
of
the
cell.
EuroPat v2
Die
bestimmte
Kenngröße
wird
bevorzugt
zur
Ermittlung
einer
Steigung
der
Raddrehmoment-Schlupf-Kurve
ausgewertet.
The
specific
characteristic
variable
is
preferably
evaluated
in
order
to
determine
a
gradient
of
the
wheel
torque
slip
curve.
EuroPat v2
Dazu
wird
zunächst
der
Zeitpunkt
t
max
der
maximalen
Steigung
der
Signal-Zeit-Kurve
bestimmt.
For
this,
a
time
t
max
of
the
maximum
increase
in
the
signal-time
curve
is
first
determined.
EuroPat v2
Er
wird
durch
Vergleich
der
Steigung
der
Druck-Zeit-Kurve
in
verschiedenen
Zeitabschnitten
ermittelt.
It
is
determined
by
comparing
the
gradient
of
the
pressure-time
curve
at
different
time
intervals.
EuroPat v2
Die
Linie
I-H-G-F
zeigt
die
Steigung
der
Kurve
der
Kontrastempfindlichkeit.
The
line
I-H-G-F
depicts
the
slope
of
the
contrast
sensitivity
curve.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
also
durch
Messung
des
Kollektorstroms
bei
zwei
vorgegebenen
Stützfrequenzen
die
Steigung
der
Kurve
ermitteln.
By
measuring
the
collector
current
at
two
predetermined
test
frequencies,
the
slope
of
the
curve
can
be
determined.
EuroPat v2
Diese
flache
und
gleichmäßige
Steigung
der
Kurve
ist
ausschließlich
eine
Funktion
von
Lenkgetriebeübersetzung
und
Lenkradmoment.
This
flat
and
uniform
ascent
of
the
curve
is
strictly
a
function
of
steering
gear
ratio
and
steering
wheel
torque.
EuroPat v2
Die
Steigung
der
Kurve
bei
y
gleich
7
-
ist
eine
ziemlich
steile
Kurve.
The
slope
of
the
curve
at
y
is
equal
to
7--
is
a
pretty
steep
curve.
QED v2.0a
Leiter
mit
einem
metallischen
Beitrag
zur
Leitfähigkeit
zeigen
eine
positive
Steigung
der
Kurve
bei
niedriger
Temperatur.
Conductors
with
a
metallic
contribution
to
conductivity
display
a
positive
slope
of
the
curve
at
low
temperature.
EuroPat v2
Die
Steigung
der
Kurve
g(s)
(log-log-Plot)
in
diesem
Bereich
ist
eins.
The
slope
of
the
curve
g(s)
(log-log
plot)
in
this
region
is
one.
EuroPat v2
Oberhalb
dieser
Schubspannung
beginnt
der
Fließbereich
und
die
Steigung
der
Kurve
ist
sprunghaft
höher.
The
region
of
flow
begins
above
this
shear
stress
and
the
slope
of
the
curve
is
dramatically
higher.
EuroPat v2
Man
erkennt,
dass
die
Konstante
K1
im
Wesentlichen
die
Steigung
der
logarithmischen
Kurve
bestimmt.
It
is
apparent
that
the
constant
K
1
essentially
determines
the
gradient
of
the
logarithmic
curve.
EuroPat v2
Der
Grenzwert
entspricht
einem
testspezifischen,
vorbestimmten
Bruchteil
von
der
maximalen
Steigung
der
Signal-Zeit-Kurve.
The
threshold
value
corresponds
to
a
test-specific,
predetermined
fraction
of
the
maximum
increase
in
the
signal-time
curve.
EuroPat v2
Bevorzugterweise
entspricht
der
Grenzwert
einem
Anteil
von
1
bis
45
%
der
maximalen
Steigung
der
Signal-Zeit-Kurve.
Preferentially,
the
threshold
value
corresponds
to
a
proportion
of
1
to
45%
of
the
maximum
increase
in
the
signal-time
curve.
EuroPat v2
Die
Steigung
der
Kurve
ist
im
Bereich
kleiner
Differenzen
geringer
als
bei
höheren
Differenzen.
The
slope
of
the
curve
is
smaller
in
the
region
of
small
differences
than
at
higher
differences.
EuroPat v2
Bevor
ich
darüber
spreche,
hab
ich
hier
unten
die
Steigung
der
Kurve,
dieser
Geraden
notiert.
Before
I
talk
about
that,
I've
written
down
at
the
bottom
there
the
slope
of
this
curve,
this
straight
line.
TED2013 v1.1
Primärer
Endpunkt
der
Studie
war
der
Unterschied
zwischen
den
Gruppen
in
Bezug
auf
die
Rate
der
FEV1-Veränderung
(Steigung
der
Kurve).
The
primary
endpoint
was
the
difference
between
the
groups
in
the
rate
of
change
(slope)
in
FEV1.
ELRC_2682 v1
Die
Konzentrationen
sollten
sich
höchstens
um
den
Faktor
2
unterscheiden
(außer
bei
einer
schwachen
Steigung
der
Konzentrations-Wirkungs-Kurve).
In
these
situations
the
equipment
will
have
to
be
discarded
after
use.
DGT v2019
Für
das
Erreichen
des
langfristigen
Ziels
sollten
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Steigung
der
Kurve,
den
Parameter
für
den
Nutzwert
und
das
System
der
Abgaben
wegen
Emissionsüberschreitung
neue
Einzelvorschriften
in
Betracht
gezogen
werden.
New
modalities
should
be
considered
for
reaching
the
long-term
target,
in
particular
the
slope
of
the
curve,
the
utility
parameter
and
the
excess
emissions
premium
scheme.
DGT v2019
Zu
den
Faktoren,
die
bei
der
Festlegung
niedrigerer
Dosen
zu
berücksichtigen
sind,
gehören
die
voraussichtliche
Steigung
der
Dosis-Wirkungs-Kurve,
die
Dosen,
bei
denen
wichtige
Änderungen
des
Metabolismus
oder
der
toxischen
Wirkungsweise
eintreten
können,
und
das
Niveau,
bei
dem
eine
Schwelle
oder
ein
Ausgangspunkt
für
eine
Extrapolation
niedriger
Dosen
erwartet
wird.
Factors
that
should
be
considered
in
the
placement
of
lower
doses
include
the
expected
slope
of
the
dose–response
curve,
the
doses
at
which
important
changes
may
occur
in
metabolism
or
mode
of
toxic
action,
where
a
threshold
is
expected,
or
where
a
point
of
departure
for
low-dose
extrapolation
is
expected.
DGT v2019
Die
Konzentrationen
sollten
sich
um
einen
Faktor
von
nicht
mehr
als
2
unterscheiden
(außer
bei
einer
schwachen
Steigung
der
Dosis-Wirkungs-Kurve).
The
factor
between
concentrations
should
not
be
greater
than
two
(an
exception
could
be
made
in
cases
when
the
dose
response
curve
has
a
shallow
slope).
DGT v2019