Translation of "Steigende kaufkraft" in English
Hauptgrund
hierfür
sei
die
steigende
Kaufkraft
in
Entwicklungsländern.
The
prime
driver
for
this
is
the
rising
purchasing
power
of
consumers
in
emerging
regions.
ParaCrawl v7.1
Ein
zweiter
Grund
für
eine
Prüfung
des
Markteintritts
ist
die
steigende
Kaufkraft
in
den
afrikanischen
Ländern.
A
second
reason
to
examine
market
entry
is
the
increasing
level
of
purchasing
power
in
African
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
steigende
Lebensqualität
und
Kaufkraft
führen
zu
zunehmender
Nachfrage
nach
höherwertigen
Produkten
und
Dienstleistungen.
The
rise
in
quality
of
life
and
purchasing
power
has
led
to
increased
demand
for
higher
quality
products
and
services.
ParaCrawl v7.1
Die
mobilen
Einkaufsgewohnheiten,
die
Offenheit
gegenüber
Reisen
und
neuen
Erfahrungen
sowie
die
steigende
Kaufkraft
der
Chinesen
lassen
erwarten,
dass
die
von
ihnen
erworbenen
Produkte
und
Dienstleistungen
die
weltweiten
Konsumentenmärkte
beeinflussen
und
das
globale
Wirtschaftswachstum
ankurbeln.
Their
mobile-first
shopping
habits,
openness
to
travel
and
new
experiences,
and
rising
purchasing
power
suggest
that
the
products
and
services
they
buy
will
influence
consumer
markets
worldwide,
fueling
global
economic
growth.
News-Commentary v14
Das
Wirtschaftswachstum
hat
zum
rasantesten
Rückgang
der
Armut
geführt,
der
je
registriert
wurde,
und
gleichzeitig
ist
eine
breite
Mittelschicht
entstanden,
die
über
bessere
Ausbildung,
steigende
Kaufkraft
und
immer
vielfältigere
Möglichkeiten
verfügt.
China’s
growth
has
resulted
in
the
steepest
recorded
drop
in
poverty
in
world
history,
and
the
emergence
of
a
large
middle
class,
better
educated
and
with
rising
purchasing
power
and
choices.
TildeMODEL v2018
Es
droht
eine
Abwärtsspirale,
in
der
die
steigende
Arbeitslosigkeit
die
Kaufkraft
weiter
abnehmen
lässt
und
so
die
Märkte
noch
stärker
in
Mitleidenschaft
zieht.
There
is
a
risk
of
a
downward
spiral
in
which
rising
unemployment
will
further
reduce
purchasing
power
and
thus
affect
the
markets
even
more.
TildeMODEL v2018
Nach
Jacobs
sind
die
Gründe
hierfür
das
Bevölkerungswachstum
in
Europa,
die
zunehmende
Vorliebe
der
Verbraucher
für
eine
große
Auswahl
an
Produkten,
die
steigende
Kaufkraft
der
Verbraucher
und
die
immer
stärkere
Auslagerung
der
Logistikdienstleistungen
von
den
Herstellern
hin
zu
Logistikspezialisten.
According
to
Jacobs,
this
is
due
to
the
growth
of
Europe's
population,
consumers'
increasing
preference
for
a
variety
of
products
to
choose
from,
growth
in
consumers'
purchasing
power
and
increasing
outsourcing
of
logistical
services
by
producers
to
logistics
specialists.
DGT v2019
Darüber
hinaus
fehlt
auf
den
meisten
osteuropäischen
Märkten
ein
aus
reichendes
Angebot
attraktiver
Konsumgüter
und
Dienstleistungen
für
die
schnell
steigende
Kaufkraft
der
Bevölkerung.
Moreover
on
most
East
European
markets
there
is
not
a
sufficient
supply
of
attractive
consumer
goods
and
services
to
satisfy
the
rapidly
in
creasing
purchasing
power
of
the
people.
EUbookshop v2
Eine
weitere
wichtige
Entwicklung
in
dieser
Hinsicht
ist
die
steigende
Anzahl
der
Mittelschichtkonsumenten
in
den
Schwellenländern,
ihre
steigende
Kaufkraft
und
somit
ihr
potenzieller
Einfluss
auf
die
globale
Nachfrage.
In
this
regard,
another
important
development
is
the
increasing
number
of
emerging-market
middle-class
consumers,
their
growing
purchasing
power,
and
thus
their
potential
impact
on
global
demand.
News-Commentary v14
Sowohl
die
Gemeindebehörden,
denen
seit
1994
ein
CHP-Bürgermeister
vorsteht,
als
auch
die
Privatwirtschaft
haben
auf
die
steigenden
Erwartungen
(und
die
steigende
Kaufkraft)
der
Mittelklassefamilien
reagiert.
Both
the
municipal
authorities
(run
since
1994
by
a
CHP
mayor)
and
the
private
sector
have
responded
to
the
rising
expectations
(and
spending
power)
of
middle-class
families.
ParaCrawl v7.1
Das
mag
zwar
marginal
dazu
führen,
dass
die
Konsumenten
etwas
mehr
kaufen,
wahrscheinlicher
ist
jedoch,
dass
die
steigende
Kaufkraft
durch
höhere
Nettoverdienste
nicht
in
dem
Maße
genutzt
wird
um
der
Konjunktur
zum
Durchbruch
zu
verhelfen.
However,
it
is
much
more
likely
that
the
increase
in
purchasing
power
through
a
higher
net
income
is
not
going
to
be
used
to
an
extent
that
might
actually
help
to
reflate
the
market.
ParaCrawl v7.1
Die
Wähler
haben
es
honoriert,
dass
sich
die
Lage
in
den
letzten
Jahren
trotz
der
schweren
Rezession
in
unseren
europäischen
Partnerländern
verbessert
hat:
Höhere
Beschäftigung,
sinkende
Arbeitslosigkeit
sowie
steigende
Nettoeinkommen
und
Kaufkraft.
Voters
honored
the
fact
that,
despite
the
savage
recession
experienced
by
our
European
partners,
the
situation
has
improved
in
recent
years:
More
jobs,
falling
unemployment,
along
with
rising
net
earnings
and
purchasing
power.
ParaCrawl v7.1
Gerade
im
Schwellenland
Indien
sehen
wir
durch
die
steigende
Kaufkraft
und
Veränderungen
im
Konsumentenverhalten
gute
Chancen
für
unsere
Produkte.
We
see
excellent
opportunities
for
our
products
particularly
in
emerging
markets
such
as
India
due
to
rising
purchasing
power
and
changes
in
consumption
behaviour
patterns.
ParaCrawl v7.1
Und
die
steigende
Kaufkraft
des
Volkes
zusammen
mit
der
neuen
Nachfrage
des
Staates
nach
Waffen,
Uniforme,
Kasernen
usw.
gibt
größere
Investitionsmöglichkeiten.
And
the
increasing
purchasing
power
of
thee
people,
together
with
the
new
State
demand
for
arms,
army
clothing,
barracks,
etc.,
gives
greater
openings
for
capital
investment.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
hohen
Aufwand
für
den
Transport,
die
hohen
Steuern
für
Importgüter
und
die
steigende
Kaufkraft
der
Hotelbetriebe
sind
die
Nahrungsmittelpreise
stetig
am
steigen
und
das
einheimische
Fischervolk
kann
sich
weniger
als
zuvor
eine
ausgewogene
abwechslungsreiche
Ernährung
leisten.
Because
of
the
high
expenditure
of
the
transport,
high
taxes
for
imported
goods
and
the
raising
spending
power
of
the
hotels
the
prices
for
foodstuff
raise
but
the
native
fishing
people
can
afford
less
than
before
a
balanced,
varied
nutrition.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Hauptgründe
sei
der
zunehmende
Bedarf
in
Schwellenmärkten,
wo
die
steigende
Kaufkraft
sowie
die
Bevölkerungsdichte
ein
enormes
Wachstumspotential
schaffen.
One
of
the
main
reasons
is
the
strengthening
of
demand
in
developing
countries,
where
the
growth
potential
is
higher
because
of
the
increasing
purchasing
power
and
high
population
density.
ParaCrawl v7.1
Er
zeichnet
sich
aber
auch
durch
einen
qualitativen
Wandel
aus:
Die
Urbanisierung
der
Bevölkerungen
und
ihre
steigende
Kaufkraft
führen
die
Schwellenländer
hin
zu
einem
Modell
einer
Massenkonsumgesellschaft.
Qualitative
change
is
also
underway
as
urbanisation
and
increasing
spending
power
push
the
emerging
zone
into
adopting
a
mass
consumer
model.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
entwickelte
sich
eine
breite
Mittelschicht
mit
steigender
Kaufkraft.
At
the
same
time,
a
large
middle
class
with
rising
purchasing
power
has
emerged.
TildeMODEL v2018
Das
Unternehmen
profitiert
von
der
stetig
steigenden
Kaufkraft
im
Reich
der
Mitte.
The
company
is
profiting
from
the
steadily
rising
purchasing
power
in
the
Middle
Kingdom.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
weltweit
steigenden
Kaufkraft
besteht
eine
größere
Nachfrage
bei
gleichbleibendem
Angebot.
Because
of
the
increasing
purchasing
power
worldwide
there's
a
bigger
demand
for
the
same
supply.
ParaCrawl v7.1
Die
wachsende
Wirtschaft
führt
vielerorts
zu
steigender
Kaufkraft,
sinkenden
Leerstandsquoten
und
attraktiven
Renditen.
Economic
growth
has
led
to
increased
purchasing
power,
declining
vacancy
rates
and
attractive
yields
in
many
locations.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
eine
stark
wachsende
Mittelschicht
mit
steigender
Kaufkraft
offen
für
westliche
Markenprodukte
und
technische
Innovationen.
A
rapidly
growing
middle
class
with
increasing
purchasing
power
is
open
to
brand-name
products
and
technical
innovations
from
the
West.
ParaCrawl v7.1
Der
Zuwachs
der
schneller
wachsenden
Volkswirtschaften
in
Mittel-
und
Osteuropa
bietet
einen
größeren
und
stärker
diversifizierten
Binnenmarkt
mit
steigender
Kaufkraft
und
gut
ausgebildeten
Arbeitskräften.
The
addition
of
the
faster-growing,
middle-income
economies
of
Central
and
Eastern
Europe
offers
a
larger,
more
diverse
internal
market
with
rising
purchasing
power
and
a
well-educated
workforce.
News-Commentary v14
Die
kräftigen
Beschäftigungsgewinne
gingen
mit
steigender
Kaufkraft
der
Lohneinkommen
einher
(+
1,9
%),
was
dem
privaten
Verbrauch
starke
Impulse
verlieh
(+
3,6
%).
The
high
level
of
job
creation,
coupled
with
rising
purchasing
power
(up
1.9
%),
boosted
consumption
sharply
(up
3.6
%),
with
sales
of
consumer
durables
(especially
household
appliances
and
cars)
proving
most
buoyant.
EUbookshop v2
Mit
der
wachsenden
Mittelschicht
und
steigenden
Kaufkraft
im
Land
erhöht
sich
die
Nachfrage
chinesischer
Konsumenten
nach
Qualitätsprodukten
und
Services
auch
im
Onlinehandel
–
China
ist
hier
längst
weltweit
führend.
With
a
growing
middle
class
and
increasing
purchasing
power,
Chinese
consumers'
demand
for
quality
products
and
services
is
also
increasing
in
online
business
–
China
has
been
the
world
leader
in
this
regard
for
some
time.
ParaCrawl v7.1
Mit
steigender
Kaufkraft
der
Bevölkerung
und
steigender
Nachfrage
nach
lebensmittelverarbeiteten
Produkten,
investieren
Unternehmer
in
den
Aufbau
neuer
Produktionsstätten
vor
Ort.
Now
with
an
increasing
purchasing
power
of
the
population
and
a
growing
demand
for
food
and
beverage
processed
products,
entrepreneurs
are
investing
in
creating
new
production
facilities
locally.
ParaCrawl v7.1
Auch
Italien
rutscht
in
die
Abwärtsspirale
aus
Kürzungen,
steigender
Arbeitslosigkeit,
sinkender
Kaufkraft
und
wachsenden
Sozialausgaben
und
muss,
wie
schon
vor
Jahren
Griechenland,
seine
Sparziele
bereits
korrigieren.
Italy
is
also
slipping
into
the
downward
spin
of
cutbacks,
growing
unemployment,
decreasing
purchasing
power
and
increasing
social
spending
and,
like
Greece
a
few
years
ago,
must
already
readjust
its
savings
goals.
ParaCrawl v7.1
Gepaart
mit
einer
kontinuierlich
und
schnell
steigenden
Kaufkraft,
gerade
in
der
wachsenden
Mittelklasse,
sorgt
das
für
einen
florierenden
indischen
Spielwarenmarkt.
Matched
by
steadily
growing
purchasing
power,
especially
in
the
emergent
middle
class,
the
Indian
toy
market
is
flourishing.
ParaCrawl v7.1
Hohen
industriellen
Wachstums,
günstigen
Demografie
steigenden
Kaufkraft
vieler
Menschen,
leichter
Finanzierungsmöglichkeiten,
einen
starken
Anstieg
der
globalen
Liquidität,
lockeren
Kreditpolitik,
eine
höhere
Verfügbarkeit
der
Hebelwirkung,
eine
Erhöhung
in
der
Baufinanzierung,
eine
selektive
Kapitalbilanz
und
stetiges
Wachstum
im
Eigenkapital,
Märkte
in
einen
Aufschwung
in
der
Immobilien-
Investment
-Sektor
geführt
haben.
High
industrial
growth,
favorable
demographics,
rising
purchasing
power
of
people,
easier
financing
options,
a
sharp
increase
in
global
liquidity,
looser
credit
policies,
a
greater
availability
of
leverage,
an
increase
in
mortgage
lending,
a
selective
capital
account,
and
consistent
growth
in
equity
markets
have
resulted
in
an
upturn
in
the
real
estate
investment
sector.
ParaCrawl v7.1