Translation of "Steigen als" in English
Erste
Regel:
Die
Zwangsabschöpfungen
sollten
nicht
schneller
steigen
als
das
BIP.
Rule
one:
compulsory
deductions
must
not
increase
faster
than
the
growth
of
GDP.
Europarl v8
Daraus
ergibt
sich,
dass
die
Ausgaben
stärker
steigen
als
die
Einnahmen.
It
follows
that
expenditure
will
increase
more
than
revenue.
TildeMODEL v2018
Die
Lastspitzen
steigen
stärker
als
der
allgemeine
Stromverbrauch.
The
French
authorities
explained
that,
for
many
years,
France
has
experienced
a
spike
in
electricity
consumption
during
winter.
DGT v2019
Gleich
steigen
wir
beide
als
nächstes
in
den
Ring.
Be
me
and
you
in
the
ring
next.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
ihn
in
den
Aufzug
steigen,
als
ich
runterkam.
I
saw
him
get
into
an
elevator
as
I
came
down.
OpenSubtitles v2018
Das
Flugzeug
und
mein
Blutdruck
können
nicht
viel
höher
steigen
als
jetzt.
That
airplane
and
my
blood
pressure
ain't
going
a
bit
higher
than
it
is
right
now.
OpenSubtitles v2018
Die
Ge
treideproduktion
dürfte
vorerst
weiterhin
langsamer
steigen
als
der
Getreideverbrauch
für
Futterzwecke.
The
production
of
cereals
will
rise
only
at
a
slower
rate
than
the
use
of
cereals
for
animal
feeds.
EUbookshop v2
Real
werden
die
Lohnkosten
pro
Kopf
wahrscheinlich
stärker
steigen
als
die
Arbeitsproduktivität.
In
real
terms,
compensation
of
employees
per
head
will
probably
increase
by
more
than
the
growth
of
labour
productivity.
EUbookshop v2
Folglich
wird
der
BIP-Deflator
wahrscheinlich
weniger
stark
steigen
als
die
Verbraucherpreise.
Offsetting
this
tendency,
the
forecast
includes
privatisation
revenues
used
to
amortise
debt
of
FIM
12
billion
in
2000,
already
realised,
and
an
assumed
FIM
2.5
billion
in
2001.
EUbookshop v2
Hinzu
kommt,
daß
die
effektiven
Zinssätze
in
Irland
eher
steigen
als
fallen.
Added
to
this,
real
interest
rates
in
Ireland
are
increasing
rather
than
going
down.
EUbookshop v2
Daher
sollten
die
Gesamtausgaben
für
Gesundheit
langsamer
steigen
als
die
Alterung
der
Bevölkerung.
Therefore
the
overall
demand
for
health
expenditure
should
increase
at
a
slower
pace
than
demographic
ageing.
EUbookshop v2
Steigen
Sie
als
Research
Associate
ein.
Join
us
as
a
research
associate.
ParaCrawl v7.1
Die
Temperaturen
der
Erde
steigen
schneller
als
zu
jeder
Zeit
in
der
Geschichte.
The
Earth's
temperatures
are
spiking
faster
that
at
any
time
in
history.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
dynamischen
Binnenwirtschaft
werden
die
Importe
stärker
steigen
als
die
Exporte.
Due
to
the
dynamic
domestic
economy,
imports
are
likely
to
rise
faster
than
exports.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
64
Km
langen
Strecke
steigen
Sie
mehr
als
3.600
M
ab!
During
the
64
km
trip
you
will
descend
more
than
3,600
m
in
height!
ParaCrawl v7.1
Wir
steigen
als
Letzte
ein
und
sitzen
so
ganz
hinten.
We
are
the
last
to
board
and
consequently
sit
at
the
very
rear.
ParaCrawl v7.1
Katharinas
Entscheidung
aus
der
Band
aus
zu
steigen
ist
weitreichender
als
es
scheint.
Katharinas
decision
to
leave
the
band
is
more
sweeping
than
it
seems.
CCAligned v1
Dies
bedeutet,
dass
die
Staatsausgaben
nicht
stärker
steigen
als
das
nominale
Wirtschaftswachstum.
This
means
that
government
spending
will
not
increase
at
a
faster
rate
than
nominal
economic
growth.
ParaCrawl v7.1
Sie
steigen
dann
als
Dunst
hinauf
und
sind
nicht
mehr
zu
finden.
They
go
up
into
the
waste,
and
perish.
ParaCrawl v7.1
Dann
steigen
Sie
mehr
als
20
Meter
unterhalb
der
Straßenebene
ab.
Then
you’ll
descend
more
than
20
meters
below
the
street
level.
ParaCrawl v7.1
Steigen
Sie
ein
als
Absolvent
bei
HUBER+SUHNER.
Join
HUBER+SUHNER
as
a
graduate.
ParaCrawl v7.1
Christoph
Ringier
und
Dr.
Urs
Mühlebach
steigen
als
Business
Angels
ein.
Business
Angels
Christoph
Ringier
and
Dr.
Urs
Mühlebach
joined
Fargate.
ParaCrawl v7.1
Die
Immobilienpreise
steigen
schneller
als
in
den
letzten
sechs
Jahren.
Home
prices
are
rising
at
the
fastest
pace
in
six
years.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Preise
schneller
steigen
als
die
Löhne,
sinkt
die
Kaufkraft.
If
prices
increase
stronger
than
salaries
the
purchasing
power
of
money
decreases.
ParaCrawl v7.1