Translation of "Steigen als" in English

Erste Regel: Die Zwangsabschöpfungen sollten nicht schneller steigen als das BIP.
Rule one: compulsory deductions must not increase faster than the growth of GDP.
Europarl v8

Daraus ergibt sich, dass die Ausgaben stärker steigen als die Einnahmen.
It follows that expenditure will increase more than revenue.
TildeMODEL v2018

Die Lastspitzen steigen stärker als der allgemeine Stromverbrauch.
The French authorities explained that, for many years, France has experienced a spike in electricity consumption during winter.
DGT v2019

Gleich steigen wir beide als nächstes in den Ring.
Be me and you in the ring next.
OpenSubtitles v2018

Ich sah ihn in den Aufzug steigen, als ich runterkam.
I saw him get into an elevator as I came down.
OpenSubtitles v2018

Das Flugzeug und mein Blutdruck können nicht viel höher steigen als jetzt.
That airplane and my blood pressure ain't going a bit higher than it is right now.
OpenSubtitles v2018

Die Ge treideproduktion dürfte vorerst weiterhin langsamer steigen als der Getreideverbrauch für Futterzwecke.
The production of cereals will rise only at a slower rate than the use of cereals for animal feeds.
EUbookshop v2

Real werden die Lohnkosten pro Kopf wahrscheinlich stärker steigen als die Arbeitsproduktivität.
In real terms, compensation of employees per head will probably increase by more than the growth of labour productivity.
EUbookshop v2

Folglich wird der BIP-Deflator wahrscheinlich weniger stark steigen als die Verbraucherpreise.
Offsetting this tendency, the forecast includes privatisation revenues used to amortise debt of FIM 12 billion in 2000, already realised, and an assumed FIM 2.5 billion in 2001.
EUbookshop v2

Hinzu kommt, daß die effektiven Zinssätze in Irland eher steigen als fallen.
Added to this, real interest rates in Ireland are increasing rather than going down.
EUbookshop v2

Daher sollten die Gesamtausgaben für Gesundheit langsamer steigen als die Alterung der Bevölkerung.
Therefore the overall demand for health expenditure should increase at a slower pace than demographic ageing.
EUbookshop v2

Steigen Sie als Research Associate ein.
Join us as a research associate.
ParaCrawl v7.1

Die Temperaturen der Erde steigen schneller als zu jeder Zeit in der Geschichte.
The Earth's temperatures are spiking faster that at any time in history.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der dynamischen Binnenwirtschaft werden die Importe stärker steigen als die Exporte.
Due to the dynamic domestic economy, imports are likely to rise faster than exports.
ParaCrawl v7.1

Auf der 64 Km langen Strecke steigen Sie mehr als 3.600 M ab!
During the 64 km trip you will descend more than 3,600 m in height!
ParaCrawl v7.1

Wir steigen als Letzte ein und sitzen so ganz hinten.
We are the last to board and consequently sit at the very rear.
ParaCrawl v7.1

Katharinas Entscheidung aus der Band aus zu steigen ist weitreichender als es scheint.
Katharinas decision to leave the band is more sweeping than it seems.
CCAligned v1

Dies bedeutet, dass die Staatsausgaben nicht stärker steigen als das nominale Wirtschaftswachstum.
This means that government spending will not increase at a faster rate than nominal economic growth.
ParaCrawl v7.1

Sie steigen dann als Dunst hinauf und sind nicht mehr zu finden.
They go up into the waste, and perish.
ParaCrawl v7.1

Dann steigen Sie mehr als 20 Meter unterhalb der Straßenebene ab.
Then you’ll descend more than 20 meters below the street level.
ParaCrawl v7.1

Steigen Sie ein als Absolvent bei HUBER+SUHNER.
Join HUBER+SUHNER as a graduate.
ParaCrawl v7.1

Christoph Ringier und Dr. Urs Mühlebach steigen als Business Angels ein.
Business Angels Christoph Ringier and Dr. Urs Mühlebach joined Fargate.
ParaCrawl v7.1

Die Immobilienpreise steigen schneller als in den letzten sechs Jahren.
Home prices are rising at the fastest pace in six years.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Preise schneller steigen als die Löhne, sinkt die Kaufkraft.
If prices increase stronger than salaries the purchasing power of money decreases.
ParaCrawl v7.1