Translation of "Steigen" in English
Die
Leute
steigen
durch
das
Fenster
ein.
People
are
coming
in
through
the
windows.
Europarl v8
Dieser
Anteil
wird
steigen,
und
über
Innovation
müssen
wir
daran
arbeiten.
The
amount
will
increase,
and
we
must
work
on
this
to
bring
about
innovation.
Europarl v8
Das
ist
eine
Schätzung,
die
noch
steigen
kann.
This
is
an
estimate
that
may
rise.
Europarl v8
Die
Monatsdaten
über
das
Niveau
der
Arbeitslosigkeit
in
der
Union
steigen
bedrückend
an.
Monthly
data
on
the
level
of
unemployment
in
the
Union
is
increasingly
depressing.
Europarl v8
Beiträge
zur
sozialen
Krankenversicherung
steigen
bei
weniger
Leistungen.
Contributions
to
social
health
insurance
are
rising
while
services
decline.
Europarl v8
Auch
die
Verkaufszahlen
dieser
Geräte
steigen
in
Polen
Jahr
für
Jahr.
It
is
also
a
country
in
which
sales
of
this
type
of
appliance
are
rising
year
by
year.
Europarl v8
Die
EWU
birgt
ein
bedeutendes
Risiko,
daß
die
Arbeitslosigkeit
weiter
steigen
wird.
EMU
really
does
involve
a
tangible
risk
that
unemployment
will
rise.
Europarl v8
Die
Rentenkosten
würden
steigen,
sagt
man.
The
cost
of
pensions
would
increase,
we
are
told.
Europarl v8
Sollte
er
nicht
steigen,
müssen
wir
einen
anderen
Weg
beschreiten.
If
it
fails
to
come
off,
we
shall
have
to
try
a
different
approach.
Europarl v8
Während
die
Einkommen
der
anderen
Bevölkerungsgruppen
steigen,
verlieren
die
Landwirte.
While
other
people
are
getting
income
increases,
the
farmers
are
losing
money.
Europarl v8
Die
Ausgaben
für
die
Agrarpolitik
werden
zunächst
sogar
leicht
steigen.
To
start
with,
expenditure
on
the
agricultural
policy
will
even
increase
slightly.
Europarl v8
Bei
jährlichen
Treibstoffkosten,
die
von
469
auf
711
Mio.
EUR
steigen
würden.
With
an
annual
fuel
cost
rising
from
€469
million
to
€711
million.
DGT v2019
Dementsprechend
dürfte
die
ungarische
Stromerzeugungsleistung
von
8000
MW
auf
ca.
10500
MW
steigen.
Accordingly,
Hungarian
electricity
generation
capacity
should
increase
from
8000
MW
to
approximately
10500
MW.
DGT v2019
Drittens
werden
die
Visa-Kosten
steigen
und
von
Land
zu
Land
variieren.
Thirdly,
the
cost
of
visas
will
rise
and
will
vary
from
country
to
country.
Europarl v8
Sie
haben
mit
Recht
die
Arbeitslosigkeit
erwähnt,
die
auch
weiter
steigen
wird.
You
rightly
mentioned
unemployment,
which
is
also
set
to
rise
further.
Europarl v8
Die
Nachfrage
nach
Kohle
und
die
Kohlepreise
steigen.
Demand
for
coal,
and
the
price
of
coal,
are
rising.
Europarl v8
Das
EEAG-Aufkommen
wird
bis
2020
voraussichtlich
auf
12,3
Millionen
Tonnen
steigen.
It
is
estimated
that
WEEE
will
increase
to
12.3
million
tonnes
by
2020.
Europarl v8
Die
Prämien
werden
steigen,
und
weniger
Menschen
werden
sich
versichern.
Premiums
will
rise
and
fewer
people
will
take
up
insurance.
Europarl v8
Im
Vergleich
zu
den
anfänglichen
Kosten
steigen
diese
Kosten
später
nur
geringfügig
an.
Later
increments
in
these
costs
are
marginal
as
compared
with
those
created
at
the
outset.
DGT v2019
Dies
bedeutet,
dass
die
Preise
steigen,
und
eine
Entwicklung
unmöglich
wird.
This
means
that
prices
rise
and
development
becomes
impossible.
Europarl v8
Im
kommenden
Jahr
wird
die
Anzahl
der
internationalen
Truppen
in
Afghanistan
erheblich
steigen.
Next
year,
there
will
be
significantly
greater
numbers
of
international
personnel
in
Afghanistan.
Europarl v8
Die
Anforderungen
des
Marktes
sind
vielfältig
und
steigen
kontinuierlich.
The
demands
of
the
market
are
diverse
and
are
increasing
all
the
time.
Europarl v8
Durch
die
zunehmende
Lebenserwartung
steigen
diese
Zahlen
weiter
an.
These
figures
will
continue
to
rise
as
a
result
of
increasing
life
expectancy.
Europarl v8
Andererseits
werden
die
Fahrpreise,
als
Ergebnis
dieser
neuen
Kosten,
logischerweise
steigen.
On
the
other
hand,
fares
will
logically
rise
as
a
result
of
these
new
costs.
Europarl v8
Und
die
Kosten
der
Stützung
der
schwächeren
Länder
steigen
immer
weiter.
Also,
the
cost
of
supporting
the
weaker
countries
is
constantly
rising.
Europarl v8
Wegen
der
genannten
Gründe
werden
die
Transportkosten
und
die
Kosten
des
Güterverkehrs
steigen.
Due
to
the
reasons
mentioned,
there
will
be
an
increase
in
transportation
costs
and
the
price
of
freight
transportation.
Europarl v8
Stattdessen
werden
die
Kosten
für
Emissionsrechte
und
Strom
steigen.
Instead,
the
cost
of
both
emission
rights
and
electricity
will
rise.
Europarl v8