Translation of "Steigen" in English

Die Leute steigen durch das Fenster ein.
People are coming in through the windows.
Europarl v8

Dieser Anteil wird steigen, und über Innovation müssen wir daran arbeiten.
The amount will increase, and we must work on this to bring about innovation.
Europarl v8

Das ist eine Schätzung, die noch steigen kann.
This is an estimate that may rise.
Europarl v8

Die Monatsdaten über das Niveau der Arbeitslosigkeit in der Union steigen bedrückend an.
Monthly data on the level of unemployment in the Union is increasingly depressing.
Europarl v8

Beiträge zur sozialen Krankenversicherung steigen bei weniger Leistungen.
Contributions to social health insurance are rising while services decline.
Europarl v8

Auch die Verkaufszahlen dieser Geräte steigen in Polen Jahr für Jahr.
It is also a country in which sales of this type of appliance are rising year by year.
Europarl v8

Die EWU birgt ein bedeutendes Risiko, daß die Arbeitslosigkeit weiter steigen wird.
EMU really does involve a tangible risk that unemployment will rise.
Europarl v8

Die Rentenkosten würden steigen, sagt man.
The cost of pensions would increase, we are told.
Europarl v8

Sollte er nicht steigen, müssen wir einen anderen Weg beschreiten.
If it fails to come off, we shall have to try a different approach.
Europarl v8

Während die Einkommen der anderen Bevölkerungsgruppen steigen, verlieren die Landwirte.
While other people are getting income increases, the farmers are losing money.
Europarl v8

Die Ausgaben für die Agrarpolitik werden zunächst sogar leicht steigen.
To start with, expenditure on the agricultural policy will even increase slightly.
Europarl v8

Bei jährlichen Treibstoffkosten, die von 469 auf 711 Mio. EUR steigen würden.
With an annual fuel cost rising from €469 million to €711 million.
DGT v2019

Dementsprechend dürfte die ungarische Stromerzeugungsleistung von 8000 MW auf ca. 10500 MW steigen.
Accordingly, Hungarian electricity generation capacity should increase from 8000 MW to approximately 10500 MW.
DGT v2019

Drittens werden die Visa-Kosten steigen und von Land zu Land variieren.
Thirdly, the cost of visas will rise and will vary from country to country.
Europarl v8

Sie haben mit Recht die Arbeitslosigkeit erwähnt, die auch weiter steigen wird.
You rightly mentioned unemployment, which is also set to rise further.
Europarl v8

Die Nachfrage nach Kohle und die Kohlepreise steigen.
Demand for coal, and the price of coal, are rising.
Europarl v8

Das EEAG-Aufkommen wird bis 2020 voraussichtlich auf 12,3 Millionen Tonnen steigen.
It is estimated that WEEE will increase to 12.3 million tonnes by 2020.
Europarl v8

Die Prämien werden steigen, und weniger Menschen werden sich versichern.
Premiums will rise and fewer people will take up insurance.
Europarl v8

Im Vergleich zu den anfänglichen Kosten steigen diese Kosten später nur geringfügig an.
Later increments in these costs are marginal as compared with those created at the outset.
DGT v2019

Dies bedeutet, dass die Preise steigen, und eine Entwicklung unmöglich wird.
This means that prices rise and development becomes impossible.
Europarl v8

Im kommenden Jahr wird die Anzahl der internationalen Truppen in Afghanistan erheblich steigen.
Next year, there will be significantly greater numbers of international personnel in Afghanistan.
Europarl v8

Die Anforderungen des Marktes sind vielfältig und steigen kontinuierlich.
The demands of the market are diverse and are increasing all the time.
Europarl v8

Durch die zunehmende Lebenserwartung steigen diese Zahlen weiter an.
These figures will continue to rise as a result of increasing life expectancy.
Europarl v8

Andererseits werden die Fahrpreise, als Ergebnis dieser neuen Kosten, logischerweise steigen.
On the other hand, fares will logically rise as a result of these new costs.
Europarl v8

Und die Kosten der Stützung der schwächeren Länder steigen immer weiter.
Also, the cost of supporting the weaker countries is constantly rising.
Europarl v8

Wegen der genannten Gründe werden die Transportkosten und die Kosten des Güterverkehrs steigen.
Due to the reasons mentioned, there will be an increase in transportation costs and the price of freight transportation.
Europarl v8

Stattdessen werden die Kosten für Emissionsrechte und Strom steigen.
Instead, the cost of both emission rights and electricity will rise.
Europarl v8