Translation of "Steigen wieder" in English

In diesem Jahr aber steigen die Zahlen wieder deutlich an.
This year, however, the figures are clearly rising again.
Europarl v8

Der Ölpreis mag gefallen sein, aber er wird auch wieder steigen.
The price of oil may have plunged for now, but it will rise again.
News-Commentary v14

Die Beschäftigungsquoten steigen inzwischen wieder (Schaubild 1).
Employment rates are now increasing again (Figure 1).
TildeMODEL v2018

Steigen Sie bitte wieder ins Auto.
GET BACK IN THE CAR, PLEASE.
OpenSubtitles v2018

Steigen Sie lieber wieder auf den Wagen.
Better get back on the car.
OpenSubtitles v2018

Steigen Sie wieder ein, und setzen Sie sich auf die dritte Bank.
You get back in there and sit on that third seat.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich zurück bin, steigen wir zusammen wieder ab.
When I return, we will go down again together.
OpenSubtitles v2018

Nun, Onkel... wir steigen wohl wieder ins Geschäft ein.
Well, uncle... I guess we'll go back into business.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie die Einnahme dieses Arzneimittel abbrechen, können Ihre Cholesterinspiegel wieder steigen.
If you stop taking this medicine your cholesterol may rise again.
TildeMODEL v2018

Steigen Sie wieder in Ihren Wagen und verlassen Sie das Gelände.
Hey! You need to get back in your truck and leave.
OpenSubtitles v2018

Wir steigen wieder ein und lassen dieses kranke Amerika hinter uns.
Let's get back to the business and leave this 'sick America.'
OpenSubtitles v2018

Menschen, die auf Trucks steigen, kommen nie wieder zurück.
People that go out on trucks never come back.
OpenSubtitles v2018

Professor Iwatani, steigen Sie wieder ins Auto!
Professor Iwatani, get back in the car!
OpenSubtitles v2018

Sie steigen besser wieder ins Taxi.
Ma'am, I recommend you get back in the cab.
OpenSubtitles v2018

Steigen Sie wieder in Ihr Auto, Sir!
Get back in your car, sir!
OpenSubtitles v2018

Steigen Sie wieder in Ihr Fahrzeug!
Get back in your vehicle.
OpenSubtitles v2018

Steigen Sie wieder auf, als Nächstes kommt Zielschießen.
Get back on, 'cause we got target practice next.
OpenSubtitles v2018

Bitte steigen Sie wieder in Ihren Wagen!
Please get back your vehicle!
OpenSubtitles v2018

Steigen Sie wieder ein, Sir.
Get back in your car, sir.
OpenSubtitles v2018

Steigen Sie wieder in Ihren Wagen.
Get back in your car.
OpenSubtitles v2018

Steigen Sie wieder auf das Pferd.
Oh, for God's sake, get back on the horse, woman.
OpenSubtitles v2018

Ein guter Rat: Steigen Sie wieder in den Sattel.
You gotta get back on the horse.
OpenSubtitles v2018

Steigen Sie wieder auf Ihr Motorrad.
Just go back to riding motorcycle.
OpenSubtitles v2018

Steigen Sie bitte wieder in den Bus.
Back in the bus!
OpenSubtitles v2018