Translation of "Chancen steigen" in English
Vielleicht
lässt
dies
unsere
Chancen
steigen,
wenn
wir
mit
den
Auserwählten
wiederkommen.
Maybe
it'll
help
our
chances
if
we
bring
home
the
chosen
ones.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
dich
empfiehlt,
würden
deine
Chancen
beträchtlich
steigen.
Would
you
recommend
Wallander
so
would
increase
your
chances.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
Ihre
Chancen
steigen,
Mr.
Bond.
I
think
your
odds
are
improving,
Mr.
Bond.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
die
Chancen
steigen
drastisch...
ohne
das
Wurmloch.
Well
the
odds
would
increase
significantly
if
we
took
the
wormhole
out
of
the
equation.
OpenSubtitles v2018
Mit
Fxtpremium
sind
Ihre
Chancen
stets
im
Steigen
begriffen!
With
Fxtpremium
your
chances
for
success
are
always
increasing!
CCAligned v1
So
sollte
Dein
Video
aufgenommen
sein,
damit
die
Chancen
der
Veröffentlichung
steigen:
Follow
these
tips
to
increase
the
chances
of
your
video
being
published:
CCAligned v1
Ihre
Chancen
steigen
mit
dem
Ausbau
Ihres
beruflichen
Netzwerks.
Find
new
opportunities
as
you
grow
your
professional
network.
ParaCrawl v7.1
Die
Chancen
steigen
mit
zunehmender
Arbeitserfahrung.
Chances
increase
with
increasing
work
experience.
ParaCrawl v7.1
Die
Welt
ist
kleiner
geworden,
aber
die
Chancen
steigen.
The
world
has
become
smaller,
but
the
opportunities
are
growing.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Chancen
steigen
mit
Ihrer
gesamten
Wartezeit.
Your
chances
increase
with
your
waiting
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Chancen
steigen,
dass
Afrika
eines
Tages
einen
fairen
Anteil
an
den
Outsourcing-Jobs
erhalten
wird.
The
odds
that
Africa
one
day
will
receive
a
fair
share
of
outsourcing
jobs
are
improving.
News-Commentary v14
Ihre
Chancen
steigen
deutlich,
wenn
Sie
bereits
als
Werkstudent
oder
Praktikant
bei
Truma
tätig
waren.
Your
chances
are
greater
if
you
have
already
worked
as
a
work
student
or
internee
at
Truma.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
haben
Sie
zwei
Einträge
in
der
Lotterie,
sodass
Ihre
Chancen
steigen.
This
will
give
you
two
entries
into
the
lottery,
increasing
your
chances
of
winning.
ParaCrawl v7.1
Liberalisierung
kann
selbstverständlich
durchaus
für
einzelne
privatwirtschaftliche
Unternehmen
von
Nutzen
sein,
weil
sie
mehr
Freiheiten
erhalten
und
ihre
Chancen
steigen,
neue
Einnahmequellen
zu
erschließen,
damit
aber
ist
eine
Entscheidung
für
umweltfreundlichere
Verkehrsträger
nicht
garantiert.
Liberalisation
could,
of
course,
benefit
private
companies
that
can
gain
more
freedom
and
more
opportunities
to
tap
into
fresh
income,
but
that
does
not
guarantee
a
choice
in
favour
of
more
environmentally-friendly
modes
of
transport.
Europarl v8
Wenn
man
die
Aussicht
auf
einen
von
Richtern
gelenkten
Wohlfahrtsstaat
aus
der
Verfassung
entfernt,
werden
auch
die
Chancen
steigen,
dass
Großbritannien
und
andere
Zweifler
das
Endprodukt
schließlich
doch
ratifizieren.
By
excising
from
the
draft
Constitution
the
prospect
of
a
welfare
state
run
by
judges,
its
framers
will
increase
the
chances
that
Britain
and
other
doubters
will,
in
the
end,
ratify
the
final
product.
News-Commentary v14
Letztlich
werden
dadurch
die
Chancen
steigen,
eine
Balance
in
der
Wirtschaftspolitik
zu
gewährleisten,
die
Wachstum
und
Beschäftigung
optimal
fördert.
There
will
be
more
chance
of
striking
the
balance
of
economic
policies
that
is
most
favourable
to
growth
and
employment.
TildeMODEL v2018
Über
das
EURES-Netz
ist
ein
größerer
Bewerberpool
verfügbar,
so
dass
die
potenziellen
Chancen
steigen,
Bewerber
mit
geeigneten
Fähigkeiten
zu
finden.
Through
the
EURES
network,
a
wider
pool
of
candidates
will
be
available,
increasing
the
potential
of
finding
candidates
with
suitable
skills.
TildeMODEL v2018
Creed
hat
bemerkt,
dass
seine
Chancen
steigen,
wenn
er
auf
Conlans
Körper
geht,
nicht
auf
den
Kopf.
LAMPLEY:
Creed
realized
he
has
a
better
chance
of
hurting
Conlan
to
the
body
than
to
the
head!
OpenSubtitles v2018
Je
nach
den
einzelnen
Fällen
versucht
sie,
die
Versetzung
des
Personals
innerhalb
der
Unternehmen
zu
erleichtern
oder,
wenn
Entlassungen
unumgänglich
sind,
die
Qualifikationen
der
Arbeitnehmer
derart
zu
verbessern,
daß
ihre
Chancen
steigen,
in
anderen
Unternehmen
oder
Sektoren
einen
neuen
Arbeitsplatz
zu
finden.
Depending
on
the
circumstances,
it
will
be
designed
to
make
it
easier
for
workers
to
switch
to
new
jobs
within
the
same
company
or
to
increase
their
employability
in
other
companies
or
sectors.
EUbookshop v2
Auch
eure
Chancen
steigen,
dass
Blogger
auf
euch
aufmerksam
werden,
eure
Arbeit
bekannt
machen
und
euer
Umsatz
steigt.
It
could
also
really
increase
your
chances
of
being
noticed
in
the
blogosphere
which
can
draw
major
attention
to
your
work
and
boost
your
Etsy
sales.
QED v2.0a
Es
ist
auch
ein
(
mehrsprachiger,
denn,
wer
weiß
in
welcher
Sprache
dieser
Vater
spricht,
die
Chancen
steigen
mit
dem
Überschreiten
der
Grenzen)
Versuch,
einen
Vater
zu
finden,
ein
notwendiger
(
die
Not
ist
groß,
die
Finger
werden
abgehackt)
–
zu
er-finden.
This
is
also
a
(multi-lingual
–
for
who
knows
in
which
language
this
father
is
speaking,
the
chances
of
this
increasing
when
crossing
borders)
attempt
of
finding
a
father,
a
necessary
attempt
(hardship
is
great,
the
fingers
are
to
be
chopped
off)
of
inventing
one.
CCAligned v1
Es
ist
auch
ein
(
mehrsprachiger,
denn,
wer
weiß
in
welcher
Sprache
dieser
Vater
spricht,
die
Chancen
steigen
mit
dem
Überschreiten
der
Grenzen)
Versuch,
einen
Vater
zu
finden,
ein
notwendiger
(
die
Not
ist
groß,
die
Finger
werden
abgehackt)
-
zu
er-finden.
This
is
also
a
(multi-lingual
–
for
who
knows
in
which
language
this
father
is
speaking,
the
chances
of
this
increasing
when
crossing
borders)
attempt
of
finding
a
father,
a
necessary
attempt
(hardship
is
great,
the
fingers
are
to
be
chopped
off)
of
inventing
one.
CCAligned v1
Mit
folgenden
Tipps
in
diesem
Artikel
sehen
Sie
die
Chancen
steigen,
dass
man
Sie
kennen
zu
lernen
Ziele.
Following
the
advice
in
this
article,
you
will
increase
the
likelihood
that
you
will
meet
your
goals.
ParaCrawl v7.1
Je
empfindlicher
die
Firewall
reagiert,
um
so
schneller
erfolgt
eine
Warnung,
und
die
Angreifer-IP
wird
für
die
Standarddauer
(300
Sekunden)
geblockt,
obwohl
dadurch
die
Chancen
steigen,
dass
es
zu
einer
"falsch-positiven"
Angriffserkennung
kommt.
The
more
sensitive
the
Firewall,
the
faster
an
attack
warning
will
pop
up
and
the
attacker
IP
will
be
banned
for
the
default
ban
period
(300
second),
although
this
may
increase
the
chances
of
'false
positive'
attack
detection.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
ein
(mehrsprachiger,
denn,
wer
weiß
in
welcher
Sprache
dieser
Vater
spricht,
die
Chancen
steigen
mit
dem
Überschreiten
der
Grenzen)
Versuch,
einen
Vater
zu
finden,
ein
notwendiger
(die
Not
ist
groß,
die
Finger
werden
abgehackt)
-
zu
er-finden.
This
is
also
a
(multi-lingual
–
for
who
knows
in
which
language
this
father
is
speaking,
the
chances
of
this
increasing
when
crossing
borders)
attempt
of
finding
a
father,
a
necessary
attempt
(hardship
is
great,
the
fingers
are
to
be
chopped
off)
of
inventing
one.
ParaCrawl v7.1
Unter
anderem
erklärt
sich
Continental
bereit,
ungarische
Bildungs-
und
Forschungseinrichtungen
verstärkt
in
die
Produktentwicklung
einzubinden,
neue
Arbeitsplätze
zu
schaffen
und
die
neuen
Mitarbeiter
so
zu
schulen,
dass
ihre
Chancen
am
Arbeitsmarkt
steigen.
Among
other
things,
Continental
has
declared
itself
willing
to
give
Hungarian
training
and
research
facilities
a
greater
role
to
play
in
product
development.
It
has
also
agreed
to
create
new
jobs
and
to
provide
the
new
employees
the
kind
of
training
that
will
improve
their
chances
on
the
labor
market.
ParaCrawl v7.1
Kritiker
argumentieren,
dass
im
Kontext
der
Finanzmärkte,
wenn
eine
große
Anzahl
von
Händlern
und
Investoren
auf
die
gleichen
Arten
von
Indikatoren,
wie
Unterstützungs-
oder
Widerstandslinien,
angewiesen
ist,
die
Chancen
steigen,
dass
diese
Indikatoren
funktionieren.
Critics
argue
that,
in
the
context
of
financial
markets,
if
a
large
number
of
traders
and
investors
rely
on
the
same
types
of
indicators,
such
as
support
or
resistance
lines,
the
chances
of
these
indicators
working
increase.
CCAligned v1
Je
nachdem,
ob
man
bereit
ist,
auch
seinen
Lebensmittelpunkt
zu
verschieben,
können
die
Chancen
noch
weiter
steigen.
The
opportunities
could
increase
further,
depending
on
whether
you
are
prepared
to
relocate.
ParaCrawl v7.1