Translation of "Steht in zusammenhang" in English

Wie steht er in diesem Zusammenhang zu einem Beitritt Kubas zum Lomé-Abkommen?
In this connection, where does it stand on the possibility of Cuba's joining the Lomé Convention?
Europarl v8

All das steht in Zusammenhang mit dem vorherigen Nutzungsgrad.
All this is in line with the percentages of fishing possibilities used previously.
Europarl v8

Wie steht es in diesem Zusammenhang mit der Einführung einer einheitlichen Gemeinschaftsbescheinigung?
What is the situation, in this regard, with respect to the introduction of a standardised Community certification?
Europarl v8

Das Konzept der Donau als einem grünen Korridor steht in diesem Zusammenhang.
The concept of the Danube as a green corridor is related to this.
Europarl v8

Die zweite Herausforderung steht damit in unmittelbarem Zusammenhang.
The second challenge that we must face is directly related to what I have just said.
Europarl v8

Sie steht in direktem Zusammenhang mit der Verhinderung des Rates.
This change is directly related to the Council' s availability.
Europarl v8

Das Kapitel über Organhandel in dieser Entschließung steht in unmittelbarem Zusammenhang damit.
The chapter of this resolution dealing with organ trafficking is directly linked to it.
Europarl v8

Seine Erklärung steht in keinerlei Zusammenhang mit der tatsächlich bestehenden Situation.
His statement is totally irrelevant to the true situation that emerged.
Europarl v8

Der dritte Grund steht in engem Zusammenhang mit dem vorher genannten.
The third reason is closely linked to the previous one.
Europarl v8

Auch das Thema Klimawandel steht in diesem Zusammenhang auf der Tagesordnung.
The issue of climate change, too, is on the agenda in this context.
Europarl v8

Sie steht in Zusammenhang mit Israel.
It has to do with Israel.
News-Commentary v14

Er steht in Zusammenhang mit Israel.
It is linked to Israel.
News-Commentary v14

Die Bezeichnung Eurobond steht in keinem Zusammenhang mit der europäischen Gemeinschaftswährung Euro.
A Eurobond is an international bond that is denominated in a currency not native to the country where it is issued.
Wikipedia v1.0

Hydroxyzin steht in Zusammenhang mit der Verlängerung des QT-Intervallvs im Elektrokardiogramm.
Hydroxyzine has been associated with prolongation of the QT interval on the electrocardiogram.
ELRC_2682 v1

Was du gerade sagst, steht in keinem Zusammenhang mit der Frage.
What you're saying now has nothing to do with the question.
Tatoeba v2021-03-10

Der Wirkmechanismus von Cladribin steht in direktem Zusammenhang mit einer Verminderung der Lymphozytenzahl.
Cladribine's mode of action is closely linked to a reduction in lymphocyte count.
ELRC_2682 v1

Die Gewichtsreduktion steht nicht in Zusammenhang mit dem Auftreten von Übelkeit und Erbrechen.
The body weight reduction is independent from the occurrence of nausea and vomiting.
ELRC_2682 v1

Die Reform des internationalen Währungssystems steht in engem Zusammenhang mit diesen Reformen.
Closely related to these reforms is reform of the international monetary system.
News-Commentary v14

All dies steht auch in einem Zusammenhang mit der Dezentralisierung der Dienstleistungen.
All of this is linked to the decentralisation of services.
TildeMODEL v2018

Armut steht in einem engen Zusammenhang mit Arbeitslosigkeit.
Poverty is closely linked to unemployment.
TildeMODEL v2018

Das Projekt steht in engem Zusammenhang mit den politischen Prioritäten der Europäischen Kommission.
The project is closely linked to the policy priorities of the European Commission.
TildeMODEL v2018

Die Auswirkung auf die Mobilität steht in direktem Zusammenhang zu den Umweltauswirkungen.
Impact on mobility is directly linked to environmental impact.
TildeMODEL v2018

Diese Stellungnahme steht in engem Zusammenhang mit den Betätigungsfeldern der Fachgruppe SOC.
This opinion is closely linked to the work areas of the SOC section.
TildeMODEL v2018

Die Herausbildung dieser komparativen Vorteile steht in engem Zusammenhang mit dem Europäischen Sozialmodell.
The development of these comparative advantages is closely linked to the European social model.
TildeMODEL v2018

Diese steht in Zusammenhang mit den RIS-Diensten, ist jedoch nicht Teil davon.
This task is related to, but not part of RIS.
DGT v2019

Die Gleislagequalität steht in direktem Zusammenhang mit:
The geometrical quality of the track is directly linked to:
DGT v2019