Translation of "In diesem zusammenhang steht" in English

In diesem Zusammenhang steht die Slowakei vor vier großen Herausforderungen:
Against this background, Slovakia faces four major challenges:
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang steht die Tschechische Republik vor vier großen Herausforderungen:
Against this background, the Czech Republic faces four major challenges:
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang steht Estland vor vier großen Herausforderungen:
Against this background, Estonia faces four major challenges:
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang steht Lettland vor vier großen Herausforderungen:
Against this background, Latvia faces four major challenges:
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang steht Litauen vor vier großen Herausforderungen:
Against this background, Lithuania faces four major challenges:
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang steht Malta vor drei großen Herausforderungen:
Against this background, Malta faces three major challenges:
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang steht Polen vor folgenden Herausforderungen:
Against this background, the challenges facing Poland are to:
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang steht Slowenien vor vier großen Herausforderungen:
Against this background, Slovenia faces four major challenges:
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang steht Ungarn vor fünf großen Herausforderungen:
Against this background, Hungary faces five major challenges:
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang steht Zypern vor zwei großen Herausforderungen:
Against this background, Cyprus faces two major challenges:
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang steht fest, dass die Regelung diese Verkehrsfreiheit beschränkt.
In that context, it is common ground that that legislation is a restriction of that freedom of movement.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang steht die Krone für den Sieg über den Tod.
In this symbol the crown stands for victory over death.
WikiMatrix v1

In diesem Zusammenhang steht das Programm Training for work für Langzeitarbeitslose.
Within the Employment Service there is a measure 'Sectoral Training for Unemployed Grants Scheme'' (BBSW) which provides grants to enable jobseekers to train for work in specific sectors.
EUbookshop v2

In diesem Zusammenhang steht Zypern vor zweigroßen Herausforderungen:
Against this background, Cyprus faces two majorchallenges:
EUbookshop v2

In diesem Zusammenhang steht auch ein Test von signavio Workflow an.
As part of that we are also planning a test with Signavio Workflow.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang steht das brutale, von Polizei und Militär verübte Massaker.
This is the context for the brutal massacre which the army and police are committing.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang steht auch die Fürbitte für Entschlafene.
Our intercessions for the departed are also to be seen in this context.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang steht auch meine Wiederwahl.
My own re-election can be seen in this connection.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang steht auch die Integration von Retrotech und Egemin in Dematic.
This includes the integration of Retrotech and Egemin into Dematic.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang steht die Europäische Union vor ihrer größten Krise der vergangenen zehn Jahre.
The European Union in this context is facing its most serious crisis of the last decade.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang steht die begonnene Förderung der Anwendung von Videotex in der Landwirtschaftsinformation.
An example of this is the promotion, now under way, of video tex for agricultural information.
EUbookshop v2

In diesem Zusammenhang steht die begonnene Förderung der Anwen­dung von Videotex in der Landwirtschaftsinformation.
An example of this is the promotion, now under way, of video tex for agricultural information.
EUbookshop v2