Translation of "Steht in engem zusammenhang" in English

Der dritte Grund steht in engem Zusammenhang mit dem vorher genannten.
The third reason is closely linked to the previous one.
Europarl v8

Die Reform des internationalen Währungssystems steht in engem Zusammenhang mit diesen Reformen.
Closely related to these reforms is reform of the international monetary system.
News-Commentary v14

Das Projekt steht in engem Zusammenhang mit den politischen Prioritäten der Europäischen Kommission.
The project is closely linked to the policy priorities of the European Commission.
TildeMODEL v2018

Diese Stellungnahme steht in engem Zusammenhang mit den Betätigungsfeldern der Fachgruppe SOC.
This opinion is closely linked to the work areas of the SOC section.
TildeMODEL v2018

Die Herausbildung dieser komparativen Vorteile steht in engem Zusammenhang mit dem Europäischen Sozialmodell.
The development of these comparative advantages is closely linked to the European social model.
TildeMODEL v2018

Dieser Vorschlag steht in engem Zusammenhang mit dem Unterausschuss "Nachhaltige Entwicklung".
That proposal was closely linked to the work of the subcommittee on sustainable development.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig steht das Thema in engem Zusammenhang mit der anstehenden EU-Erweiterung.
This issue also ties in closely with upcoming EU enlargement.
TildeMODEL v2018

Die Krise in Irak steht in engem Zusammenhang mit der Krise in Syrien.
Closely linked to the Syria crisis is the one in Iraq.
TildeMODEL v2018

Die derzeitige und die künftige Umweltpolitik steht in engem Zusammenhang mit der Wirtschaft.
Today's and tomorrow's environmental policy is intimately bound up with the economy.
TildeMODEL v2018

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.
An adequate primary education is closely linked to the escape from poverty.
MultiUN v1

Dieses Ziel steht in engem Zusammenhang mit der Biokoordinierungschemie (COST-Bereich A).
This objective has close links with that of biocoordination chemistry (COST Project A).
EUbookshop v2

Dieser Punkt steht in engem Zusammenhang mit der Frage des Tempos der Liberalisierung.
This issue is closely linked to the speed of liberalization.
EUbookshop v2

Die Reifennachfra­ge steht in engem Zusammenhang mit der gesamtwirtschaftlichen Ent­wicklung.
Industrial perform­ance of the plastics sector was helped by the relatively cheap price of oil since the mid-eighties.
EUbookshop v2

Sie steht in engem Zusammenhang mit dem Alter.
This origin correlates closely with age.
EUbookshop v2

Die gemeinsame Verkehrspolitik steht in engem Zusammenhang mit dem Ausbau des Binnen marktes.
Particularly in a period of great structural change the many small and medium-sized undertakings have a key role to play.
EUbookshop v2

Diese Tätigkeit steht in engem Zusammenhang mit derjenigen der EG-Strukturfonds.
This activity has been closely associated with that of the EC structural Funds.
EUbookshop v2

Langzeitarbeitslosigkeit steht in engem Zusammenhang mit sozialen Problemen.
Long-term unemployment is closely associated with social distress.
EUbookshop v2

Darüber hinaus steht dieser Indikator in engem Zusammenhang mit dem Sparniveau.
Finally, it is closely linked to the level of saving.
EUbookshop v2

Er steht in engem Zusammenhang mit dem Zündzeitpunkt der Laserentladung.
It is related to the instant of ignition of the laser discharge.
EuroPat v2

Die Selektivität steht auch in engem Zusammenhang mit der Reaktivität.
The selectivity is also closely connected with the reactivity.
EuroPat v2

Das Thema steht in engem Zusammenhang mit sexueller Gewalt.
The topic is narrowly related to sexual violence.
ParaCrawl v7.1

Der Preis der Produkte steht in engem Zusammenhang mit der Angebots- und Nachfragesituation.
The price of products has a close relationship with the supply and demand situation.
CCAligned v1

Der Korrelationskoeffizient steht in engem Zusammenhang mit der linearen Regression.
The correlation coefficient stands in close relationship to linear regression.
ParaCrawl v7.1