Translation of "In engem zeitlichen zusammenhang" in English

Die Mehrzahl der Nebenwirkungen trat in engem zeitlichen Zusammenhang mit der Anwendung von Docetaxel auf.
The majority of adverse reactions appeared in close temporal relationship with the administration of docetaxel.
TildeMODEL v2018

Allergische Reaktionen sind in engem zeitlichen Zusammenhang mit der Entwicklung von Faktor IX Inhibitoren aufgetreten (siehe auch Abschnitt 4.4).
Allergic reactions have occurred in close temporal association with development of factor IX inhibitor (see also section 4.4).
EMEA v3

Dieses Syndrom trat in engem zeitlichen Zusammenhang mit der Einleitung einer Rufinamid-Therapie und in der pädiatrischen Population auf.
This syndrome occurred in close temporal association to the initiation of rufinamide therapy and in the paediatric population.
EMEA v3

Die Überempfindlichkeitsreaktionen gegen Antiepileptika traten in engem zeitlichen Zusammenhang mit der Einleitung einer Rufinamid-Therapie und in der pädiatrischen Population auf.
The antiepileptic drug (AED) hypersensitivity syndrome occurred in close temporal association to the initiation of rufinamide therapy and in the paediatric population.
ELRC_2682 v1

Reperfusions-Arrhythmien (z. B. Asystolie, akzelerierte idioventrikuläre Arrhythmie, Arrhythmien, Extrasystolen, Vorhofflimmern, AV-Block ersten Grades bis zum kompletten AV-Block, Bradykardie, Tachykardie, ventrikuläre Arrhythmie, Kammerflimmern, ventrikuläre Tachykardie) treten in engem zeitlichen Zusammenhang mit einer Tenecteplase-Behandlung auf.
Reperfusion arrhythmias (such as asystole, accelerated idioventricular arrhythmia, arrhythmia, extrasystoles, atrial fibrillation, atrioventricular first degree to atrioventricular block complete, bradycardia, tachycardia, ventricular arrhythmia, ventricular fibrillation, ventricular tachycardia) occur in close temporal relationship to treatment with tenecteplase.
ELRC_2682 v1

Allergische Reaktionen sind in engem zeitlichen Zusammenhang mit der Entwicklung eines Faktor IX-Inhibitors aufgetreten (siehe auch „ Besondere Vorsicht bei der Anwendung von BeneFIX ist erforderlich“).
Allergic reactions have occurred in close temporal association with development of factor IX inhibitor (see also “ Take special care with BeneFIX ”).
EMEA v3

In einigen Fällen haben sich diese Reaktionen zur schweren Anaphylaxe entwickelt, und sie sind in engem zeitlichen Zusammenhang mit der Entwicklung von Faktor-IX-Hemkörpern beobachtet worden (siehe auch 4.4.).
In some case, these reactions have progressed to severe anaphylaxis, and they have occurred in close temporal association with development of factor IX inhibitors (see also 4.4).
EMEA v3

In einigen Fällen entwickelten sich diese Reaktionen zu einer schweren Anaphylaxie und traten in engem zeitlichen Zusammenhang mit der Entwicklung von Faktor-IX-Hemmkörpern auf (siehe auch Abschnitt 4.4).
In some cases, these reactions have progressed to severe anaphylaxis, and they have occurred in close temporal association with development of factor IX inhibitors (see also section 4.4).
ELRC_2682 v1

In einer laufenden Studie mit zuvor unbehandelten Patienten trat eine Anaphylaxie in engem zeitlichen Zusammenhang mit der Entwicklung von Faktor-IX-Hemmkörpern nach der Behandlung mit Refixia auf.
In an ongoing trial in previously untreated patients, anaphylaxis has occurred in close temporal association with development of factor IX inhibitors following treatment with Refixia.
ELRC_2682 v1

Ereignisse (in einigen Fällen mit tödlichem Verlauf) von myokardialer Ischämie/Herzinfarkt und Arrhythmien wurden berichtet, einige davon in engem zeitlichen Zusammenhang mit der Infusion von Infliximab;
Events (some fatal) of myocardial ischaemia/infarction and arrhythmia have been reported, some in close temporal association with infusion of infliximab; cerebrovascular accidents have also been reported in close temporal association with infusion of infliximab.
ELRC_2682 v1

Allergische Reaktionen sind in engem zeitlichen Zusammenhang mit der Entwicklung von Faktor IX-Inhibitoren aufgetreten (siehe auch Abschnitt 4.4).
Allergic reactions have occurred in close temporal association with development of factor IX inhibitor (see also section 4.4).
EMEA v3

In engem zeitlichen Zusammenhang mit der Infusion von Alemtuzumab wurden das akute Koronarsyndrom sowie zerebrovaskuläre Ereignisse wie arterielle Dissektion und hämorrhagischer Schlaganfall, pulmonale Hämorrhagie und transiente Thrombozytopenie als Risiken identifiziert.
Acute coronary syndrome and cerebrovascular events including arterial dissection and haemorrhagic stroke, pulmonary haemorrhage and transient thrombocytopenia have been identified as risks in close temporal association with the infusion of alemtuzumab.
ELRC_2682 v1

In einigen Fällen führten diese Reaktionen zu einer schweren Anaphylaxie und traten in engem zeitlichen Zusammenhang mit der Entwicklung von Faktor IX-Hemmkörpern auf (s. auch Abschnitt 4.4).
In some cases, these reactions have progressed to severe anaphylaxis, and they have occurred in close temporal association with development of factor IX inhibitors (see also section 4.4).
TildeMODEL v2018

Ereignisse (in einigen Fällen mit tödlichem Verlauf) von myokardialer Ischämie/Herzinfarkt und Arrhythmien wurden ebenfalls berichtet, einige davon in engem zeitlichen Zusammenhang mit der Infusion von Infliximab.
Events (some fatal) of myocardial ischaemia/infarction and arrhythmia have also been reported, some in close temporal association with infusion of infliximab.
TildeMODEL v2018

Die beschriebenen Fälle schlossen Berichte von positiver Reexposition in engem zeitlichen Zusammenhang mit der Gabe von Aflibercept und dem Fehlen alternativer Erklärungen mit ein.
Cases described included positive rechallenged, close temporal relationship to the administration of aflibercept and lack of alternative explanations.
TildeMODEL v2018

Mit dieser Regelung soll dazu beigetragen werden, dass Antibiotika nur in engem zeitlichen Zusammenhang mit der Diagnosestellung angewendet werden.
This regulation is intended to help ensure that antibiotics are only used immediately around the time of diagnosis.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt sowohl für die Bestellung eines Produkts in einer einzelnen Bestellung als auch für mehrere Bestellungen desselben Produktes, die in engem, zeitlichen Zusammenhang abgegeben werden.
This applies both for orders for one product in a single order as well as several orders for the same products that were placed very closely together.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise wird der Bedienungskomfort des Kraftfahrzeugs verbessert, da Motorstart und Einlegen einer Fahrstufe zumeist in engem zeitlichen Zusammenhang stehen und damit auch von der Bedienung her mit Vorteil vereinheitlicht werden können.
The operating comfort of the motor vehicle is improved in this manner, because there is a close chronological relationship between starting the engine and engaging a gear and they can thus also be advantageously standardized from the viewpoint of operation.
EuroPat v2

Durch Verwendung eines einzigen Kalibrierobjektes kann in vorteilhafter Weise die Bestimmung der Kalibrierdaten der beiden Sensoren zeitgleich erfolgen, d.h. die Ermittlung der Kalibrierdaten erfolgt in engem zeitlichen Zusammenhang in einem Arbeitsschritt.
The use of a single calibration object may advantageously make it possible to determine the calibration data of both sensors simultaneously, i.e., the calibration data is determined in one operation in a close temporal relationship.
EuroPat v2

Die Ermittlung der Kalibrierdaten erfolgt damit zeitgleich, d.h. die Ermittlung der Kalibrierdaten erfolgt in engem zeitlichen Zusammenhang in einem Arbeitsschritt.
The calibration data are determined simultaneously, i.e., the calibration data are determined in one operation in a close temporal relationship.
EuroPat v2

Auch in Wuppertal wurde ausdrücklich festgestellt, daß Freimark bei seiner neuen Aussage »in engem zeitlichen Zusammenhang hierzu [zum Zeitpunkt seiner Erkrankung] den nachfolgenden Krematoriumsaufstand einordnet.
In Wuppertal, too, it was expressly noted that in his new testimony Freimark "placed the subsequent Crematorium Uprising in close temporal proximity to this [i.e., the time of his illness].
ParaCrawl v7.1

Allergische Reaktionen sind in engem zeitlichen Zusammenhang mit der Entwicklung eines Faktor IX-Inhibitors aufgetreten (siehe auch “ Besondere Vorsicht bei der Anwendung von BeneFIX ist erforderlich“).
Allergic reactions have occurred in close temporal association with development of factor IX inhibitor (see also “ Take special care with BeneFIX ”).
EMEA v3

Diarrhoe war die am häufigsten berichtete gastrointestinale Nebenwirkung und trat in engem zeitlichem Zusammenhang mit der Anwendung von Docetaxel auf (siehe Abschnitt 4.8).
Diarrhoea was the most frequently reported gastro-intestinal adverse reaction and appeared in close temporal relationship with the administration of docetaxel (see section 4.8).
ELRC_2682 v1

Sehr häufig sind leichte oder mittelschwere infusionsbedingte Reaktionen mit Symptomen wie Fieber, Schüttelfrost, Schwindel oder Atemnot, die in engem zeitlichem Zusammenhang vor allem zur ersten Infusion von Cetuximab stehen.
Mild or moderate infusion-related reactions are very common comprising symptoms such as fever, chills, dizziness, or dyspnoea that occur in a close temporal relationship mainly to the first cetuximab infusion.
EMEA v3

In einigen Fällen haben sich diese Reaktionen zur schweren Anaphylaxie entwickelt, und sind in engem zeitlichem Zusammenhang mit der Entwicklung von Faktor-IX-Inhibitoren beobachtet worden (siehe auch 4.4. ).
In some cases, these reactions have progressed to severe anaphylaxis, and they have occurred in close temporal association with development of factor IX inhibitors (see also 4.4).
ELRC_2682 v1

Skelettmuskulatur-, Bindegewebs- und Knochenerkrankungen Häufigkeit „sehr selten“: Rhabdomyolyse* (In die Tabellen-Fußnote einzusetzen): * Berichten zufolge trat Rhabdomyolyse unabhängig von einem malignen neuroleptischen Syndrom und in engem zeitlichem Zusammenhang mit Beginn einer Donepezil-Therapie oder infolge einer Donepezil-Dosiserhöhung auf.
Musculoskeletal, connective tissue and bone disorders Frequency ‘very rare': Rhabdomyolysis* (To be inserted in the table footnote): * Rhabdomyolysis has been reported to occur independently of neuroleptic malignant syndrome and in close temporal association with donepezil initiation or dose increase.
ELRC_2682 v1

In einigen Fällen führten diese Reaktionen zu einer schweren Anaphylaxie und traten in einem engen zeitlichen Zusammenhang mit der Entwicklung von Faktor-IX-Inhibitoren auf (siehe auch Abschnitt 4.4).
In some cases, these reactions have progressed to severe anaphylaxis, and they have occurred in close temporal association with development of factor IX inhibitors (see also 4.4).
ELRC_2682 v1

Diese Preiserhöhungen stehen nichtsdestoweniger in einem engen zeitlichen Zusammenhang mit der Einleitung dieses Verfahrens, und die Situation des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft könnte sich daher aufgrund der möglichen Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren aus der VR China verbessert haben.
These price increases are, nevertheless, in a close timely correlation with the initiation of this proceeding and it thus appears that the situation of the Community industry may have improved because of the potential anti-dumping measures on imports from the PRC.
DGT v2019

Erfindungsgemäß werden also die benachbarten, einer gemeinsamen Elektromagnetgruppe angehörenden Elektromagnete als zu einer gleichen Phase gehörend in engem zeitlichem Zusammenhang, vorzugsweise gleichzeitig, geschaltet, und werden die benachbarten Elektromagnetgruppen angehörenden Elektromagnete als zu unterschiedlichen Phasen gehörig zu unterschiedlichen Zeiten geschaltet.
Thus, according to the invention, the adjacent electromagnets belonging to a common group of electromagnets are switched as belonging to one phase very close together in time, preferably simultaneously, and the electromagnets belonging to adjacent groups of electromagnets are switched as belonging to different phases at different times.
EuroPat v2

Der Temperaturmeßschritt kann dabei gleichzeitig oder in engem zeitlichem Zusammenhang mit der für die Analyse erforderlichen Absorptionsmessung in der gleichen optischen Meßküvette erfolgen.
In this arrangement, the temperature-measuring step can take place synchronously or in close time association with the absorption measurement necessary for the analysis, and in the same optical measuring cuvette.
EuroPat v2