Translation of "Steht die frage" in English
An
erster
Stelle
steht
die
Frage
der
Definition.
The
initial
problem
is
that
of
definition.
Europarl v8
Im
Mittelpunkt
dieser
Debatte
steht
die
Frage
der
Rolle
der
Kommission.
At
the
centre
of
this
debate
is
the
question
as
to
the
role
of
the
Commission.
Europarl v8
Viertens
steht
noch
die
Frage
der
sektoralen
Zielvorgaben
und
der
Richtwerte.
Fourth,
and
finally,
is
the
question
of
sectoral
targets
and
benchmarks.
Europarl v8
Im
Mittelpunkt
steht
die
Frage,
wer
die
Lebensmittelunternehmen
überwacht.
What
is
crucial
is
who
monitors
the
food
producers.
Europarl v8
An
erster
Stelle
steht
die
Frage
der
Verfassung.
In
first
place
is
the
constitutional
question.
Europarl v8
Damit
im
Zusammenhang
steht
auch
die
Frage
der
Aufsicht
und
Überwachung.
Another
related
issue
is
the
aspect
of
regulation
and
supervision.
Europarl v8
Im
Mittelpunkt
steht
die
Frage,
wie
wir
diese
Aufgaben
meistern
wollen.
The
important
question
is
how
to
meet
these
challenges.
Europarl v8
Momentan
steht
ja
die
Frage
im
Mittelpunkt,
was
uns
Umweltschutzmaßnahmen
kosten.
Now
of
course
all
attention
is
focused
on
what
environmental
protection
measures
will
cost.
Europarl v8
Im
Mittelpunkt
steht
hierbei
die
Frage
,
welche
Komponente
der
DeficitDebt-Adjustments
beeinflusst
wird
;
The
issue
centres
on
the
question
of
which
component
of
the
deficit-debt
adjustment
will
be
impacted
,
while
the
government
deficit
/
surplus
will
remain
unchanged
.
ECB v1
In
den
Beziehungen
zu
Russland
steht
die
Kaliningrad-Frage
im
Mittelpunkt.
In
relations
with
Russia
the
Kaliningrad
issue
is
of
key
importance.
TildeMODEL v2018
Im
Zentrum
der
Überlegungen
steht
die
Frage
der
Hilfeleistung.
The
question
of
aid
is
more
pressing
than
ever.
TildeMODEL v2018
Regelmäßig
steht
die
Frage
nach
den
Kosten
sog.
grüner
Energie
im
Raum.
The
question
of
the
cost
of
green
energy
is
raised
regularly.
TildeMODEL v2018
Im
Mittelpunkt
steht
die
Frage
der
Fraktionsmindeststärke.
Let
us
not
give
them
the
opportunity
for
which
they
are
looking.
EUbookshop v2
Es
steht
die
Frage
nach
Chumhums
Aufkauf
von
Wicked
Savage.
There
is
a
question
of
Chumhum's
purchase
of
Wicked
Savage.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
steht
natürlich
noch
die
Frage
der
Entschädigung
im
Raum.
Yes,
and
then,
of
course,
come
to
some
agreement
on
the
question
of
compensation.
OpenSubtitles v2018
Es
steht
außer
Frage,
die
Separatisten
unterstützen
die
Death
Watch.
It's
obvious
the
Separatists
are
supporting
the
Death
Watch.
OpenSubtitles v2018
An
dritter
Stelle
steht
die
Frage
der
Auswahl
der
Warenkategorien.
Thirdly
there
is
the
choice
of
the
type
of
goods.
EUbookshop v2
Im
Zentrum
steht
die
Orientalische
Frage.
Subject
is
the
Eastern
Question.
WikiMatrix v1
Im
Vordergrund
steht
die
Frage,
welche
Entwicklungen
zum
Holocaust
geführt
haben.
They
played
a
crucial
role
in
developments
leading
to
the
Holocaust.
WikiMatrix v1
Im
Sicherheitsrat
steht
die
Frage
der
Kriegsgefangenen
auf
der
Tagesordnung.
The
question
of
POWs
is
one
which
is
on
the
agenda
of
the
Security
Council.
EUbookshop v2
Es
steht
die
Frage,
ob
es
notwendig
ist.
But
the
question
is,
is
it
necessary?
EUbookshop v2
Für
mich
steht
die
Frage
der
politischen
Wirksamkeit
im
Vordergrund.
Instead
of
looking
back
to
quite
a
while
ago
I
wonder
if
she
is
aware
of
a
new
twist
in
the
whole
additionality
issue
—
or
rather
the
lack
of
additionality?
EUbookshop v2
Viertens
und
letztens
steht
die
Frage
des
Internationalen
Gerichtshofs.
But
we
have
also
to
recognize
that
the
guarantee
of
security
is
in
the
hands
of
NATO
and
not
the
European
Union,
and
that
NATO
is
under
the
leadership
of
the
United
States.
EUbookshop v2
Doch
auch
hier
steht
sich
die
Frage
nach
den
Berufsaussichten.
There
have
been
further
moves
to
deregulate
the
market
EUbookshop v2