Translation of "Statt aller" in English

Statt aller Betriebspunkte müssen nur wenige Betriebspunkte ca. 10 bis 50 vermessen werden.
Instead of all operating points, only a few operating points, approximately 10 to 50, are measured.
EuroPat v2

Sie findet jedes Jahr statt und aus aller Welt kommen Kunstwerke dorthin.
It takes place every year and works from all over the world go there.
ParaCrawl v7.1

Die Fertigung findet fast ausschließlich intern statt, inklusive aller Komponenten.
Almost all manufacturing, including the production of all components, takes place in house.
ParaCrawl v7.1

Das Tuch wurde wieder rot, aber statt aller Bilder oben links erschien eine Abkürzung.
The cloth became red again, but instead of all the images on the top left an abbreviation appeared.
ParaCrawl v7.1

Dabei findet solches selten statt, dass aller mit der ertragenen Lösung zufrieden sind.
At the same time seldom there is it that all are happy with the passed decision.
CCAligned v1

Am 24. November fand eine große Soldatenversammlung statt, wo Vertreter aller politischen Parteien sprachen.
A great soldier meeting was held on November 24th, addressed by representatives of all the political parties.
ParaCrawl v7.1

Die heutige Aussprache findet genau zu dem Zeitpunkt statt, da Vertreter aller Mitgliedstaaten und des Parlaments in Dublin tagen.
Today's debate is taking place as representatives of all the Member States and of the Parliament are meeting in Dublin.
Europarl v8

Statt eine Liberalisierung aller Bereiche erzwingen zu wollen, sollten wir vielmehr demokratisch gefasste Beschlüsse zur Bewahrung bestimmter Sektoren vor kurzsichtigem Marktdenken respektieren.
Instead of enforcing the liberalisation of everything, we should respect democratically taken decisions to preserve sectors from short-term thinking focused on the market.
Europarl v8

Schließlich erhalten die Zollbeteiligten die Möglichkeit, statt materieller Vorlage aller vorgeschriebenen Belege bei der Verbringung von Waren ins Zollgebiet der Gemeinschaft die entsprechenden Unterlagen auf Papier im eigenen Betrieb zur Verfügung der Zollbehörden zu halten.
Operators will be allowed to keep documentation on paper at the disposal of the customs authorities at their premises instead of presenting them physically when they enter the goods.
TildeMODEL v2018

Nach einer Erstinvestition in die Einrichtung elektronischer Register, die es den Kontrollbehörden erlauben, gezielte Überprüfungen statt häufiger Kontrollen aller Unternehmen vorzunehmen, böte die Option den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, die Verwaltungslasten um 180 Mio. € im Jahr zu senken.
After an initial investment to install electronic registers so that control authorities can target checks instead of frequently checking all undertakings, it would offer to Member States the possibility to reduce the administrative burden by around € 190 million per annum.
TildeMODEL v2018

Statt der Verwendung aller Bildpunkte innerhalb eines Meßfensters zur Berechnung der Summe der Betragsdifferen­zen kann auch eine nach vorgegebenem Muster ausgewählte Untermenge verwendet werden, so daß weniger Rechenopera­tionen durchzuführen sind.
Instead of using all pixels within a measuring window for the calculation of the sum of the differences, a subquantity selected according to the above sample may also be employed so that fewer calculation operations need to be performed.
EuroPat v2

Seit 1997 findet die Veranstaltung jährlich statt, anstelle aller zwei Jahre – Hinweis, dass sich die Veranstaltung international etabliert hat.
Since 1997 the event has taken place every year rather than every two years, which confirms its long standing importance.
ParaCrawl v7.1

Unmöglichkeit: Die Zusammenhänge, wie sie geschildert sind, sind unmöglich, denn: -- der Generalbundesanwalt ermittelt nicht stabsgemäss: Eine solche Nachricht wäre im Ernstfall für die Ermittlungen geheimgehalten worden -- statt mit aller Intensität die Ermittlungen voranzutreiben, kommt eine solche Meldung an CNN -- Ted Olson wird nie in direkter Rede zitiert, was für eine Meldung über einen hohen Amtsinhaber absolut unüblich ist, und Olson wüsste - da es sich um den Tod seiner Frau handelt - noch genau, was seine Frau gesagt hatte, und dies würde direkt zitiert (S.118)
Impossibility: The events are impossible: -- a General attorney cannot investigate like a staff member because such a news would have been kept secret for the investigations -- instead going forward with the investigation such a report is coming from CNN -- Ted Olson is never cited in the report directly which is absolutely not typical for such a high ranked officer, and Olson knew - because it was about the death of his wife - precisely what his wife had said, and this would be published directly (p.118).
ParaCrawl v7.1

Statt mit einem Donnerwetter dreinzufahren, statt vor aller Welt im Namen des deutschen Proletariats jede Gemeinschaft mit den Noske und seinesgleichen von sich zu weisen, statt dessen stimmte Ledebour selbst in das Geheul ein, akzeptierte grundsätzlich die Vergeltungspolitik der Noske und Genossen und schwang sich nur dazu auf, um maßvolle Anwendung des bestialischen Prinzips zu betteln.
Instead of charging into the fray and denouncing Noske, instead of refuting any association with Noske and his peers, Ledebour himself chimed in with this howl, accepted in principle the retaliatory policy of Noske and comrades, and was only able to bring himself to appeal for moderation in the application of this beastly principle.
ParaCrawl v7.1

Dasselbe findet übrigens statt bei aller Theilung der Arbeit innerhalb der ganzen Gesellschaft, im Unterschied von der Theilung der Arbeit innerhalb der einzelnen Werkstatt.
The same takes place in the case of division of labor within society as a whole, as distinguished from division of labor in the individual workshop.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer finden einmal pro Woche die Gartennächte statt: Musiker aus aller Welt laden zu lauschigen Konzerten am Seerosenteich.
In summer, garden nights are organised once a week: musicians from all over the world give concerts at the water lily pond.
ParaCrawl v7.1

Alljährlich am 4. Mai findet hier die Nationale Dodenherdenking (Nationale Gedenkfeier zu Ehren der Toten) statt, bei der aller Opfer des Zweiten Weltkrieges, aber auch Opfer anderer kriegerischer Auseinandersetzungen irgendwo auf der Welt gedacht wird.
The National Commemorative Ceremony occurs on 4 May every year, remembering all the victims of WWII as well as those of wars around the world.
ParaCrawl v7.1

Nach dem langen Tagesausflug setzte Faulheit ein, und ich entschied, statt aller Vögel nur die Lappentaucher zu zählen.
After the long day trip laziness started to set in and I decided to count only the grebes instead of all birds.
ParaCrawl v7.1

Stand der Technik sind Methoden des "Design of Experiments" (DoE), die statt einer Rastervermessung aller zu variierender Einflussgrößen eine bestimmte Auswahl notwendiger Messungen pro Betriebspunkt, definiert durch Drehzahl und Last, vorschlagen, um daraus ein lokales Betriebspunktmodell, etwa ein Polynommodell (Cornerstone), anzupassen.
From the related art, “Design of Experiments” (DoE) methods are known, which instead of employing a grid measurement of all influencing parameters to be varied, use a certain selection of necessary measurements per operating point, defined by engine speed and load, in order to adapt a local operating point model such as a polynomial model (cornerstone) on that basis.
EuroPat v2

Statt aller dieser Nullen überträgt man lediglich einen EOB-Code (E nd O f B lock), was zu einem signifikanten Codiergewinn bei der Kompression der Bilddaten führt.
Instead of all of these zeros, only an EOB (End Of Block) code is transmitted, which leads to a significant coding gain when compressing the image data.
EuroPat v2

Dieser Vorgang wird vorzugsweise für alle Differenzverstärker in der Eingangsstufe des ADC nacheinander durchgeführt, es ist jedoch auch denkbar, statt aller Differenzverstärker nur einen kleineren, tatsächlich benutzten Eingangssignalbereich des ADC zu kalibrieren.
This process is preferably carried out for all differential amplifiers in the input stage of the ADC in succession, but calibrating only a smaller, input signal range of the ADC which is actually used instead of all differential amplifiers is also conceivable.
EuroPat v2

Im drei Wochen Rhythmus finden Studio Visits und Präsentationen statt, entweder aller Studierenden gemeinsam oder im Einzelgespräch.
Studio visits and presentations take place every three weeks, either together with all students or as one-to-one talks.
ParaCrawl v7.1