Translation of "Fanden statt" in English

Diese Wahlen waren zwar nicht vollkommen, doch fanden sie statt.
They were not ideal, but they did take place.
Europarl v8

Es fanden regelmäßige Zusammenkünfte statt, um die Durchführung der Vereinbarung abzustimmen.
Regular meetings took place in order to fine-tune the working of the agreement.
DGT v2019

In wie vielen Anlagen fanden kontinuierliche Emissionsmessungen statt?
In how many installations was continuous emissions measurement applied?
DGT v2019

Zwischen den einzelnen Berichterstattern und der Kommission fanden ergebnisreiche Konsultationen statt.
There has been effective consultation between the different rapporteurs and the Commission.
Europarl v8

Vor der Krise fanden regelmäßige Kontrollbesuche statt.
Regular monitoring visits were carried out before the crisis.
Europarl v8

Die meisten dieser Prozesse fanden in Polen statt.
Most of these trials were conducted in Poland.
Europarl v8

In einer kurdischen Stadt, Diyarbakir, fanden Demonstrationen statt.
Demonstrations were already underway in one Kurdish city, Diyarbakir.
GlobalVoices v2018q4

Die Winteruniversiaden 1981 und 1995 fanden in Jaca statt.
Jaca was the host city of the 1981 and 1995 Winter Universiades.
Wikipedia v1.0

Die ersten Profi-Wettkämpfe fanden 1932 statt und wurden von Albert Raminsch gewonnen.
The first professional competition took place in 1932, in which Albert Raminsch won 1st place.
Wikipedia v1.0

Teile dieses Tests fanden statt, bevor der Tundra offiziell zum Verkauf stand.
Parts of this comparison took place before the Tundra was officially on sale to the public.
Wikipedia v1.0

Zwischen 1925 und dem Sturz der Monarchie 1958 fanden zehn Parlamentswahlen statt.
Ten elections took place between 1925 and the coup of 1958.
Wikipedia v1.0

In Breitenthal fanden keine Kampfhandlungen statt.
There was little in the way of fighting in Breitenthal.
Wikipedia v1.0

Erste Flüge mit der Version fanden 1990 statt.
The flight versions had A and C versions.
Wikipedia v1.0

Die Fechtweltmeisterschaften 1937 fanden in Paris statt.
The 1937 World Fencing Championships were held in Paris, France.
Wikipedia v1.0

Häufigere Besuche bei Oskar Schlemmer in Wuppertal fanden statt.
Frequent visits were paid to Oskar Schlemmer in Wuppertal.
Wikipedia v1.0

In der Saison 2013 fanden zwei Spiele statt.
No reason was given for the change in either game.
Wikipedia v1.0

Seit dem Mittelalter fanden hier Ratsversammlungen statt.
Since then, Gernika-Lumo has been a member of this association.
Wikipedia v1.0

Die Europaspiele 2015 fanden in Baku statt.
The European Games 2015 took place in Baku.
Tatoeba v2021-03-10

Auf Reichsebene fanden keine Beschlagnahmungen statt, denn es gab keinen entsprechenden Besitz.
There were no seizures of assets at the national level because there was no corresponding property.
Wikipedia v1.0

Alle Spiele fanden in Adelaide statt.
All matches in the main tournament were held in Adelaide.
Wikipedia v1.0

Im Frühjahr 2008 fanden weitere Bauarbeiten statt.
Further work took place in the spring of 2008.
Wikipedia v1.0

Oktober fanden weitere Flottenvorstöße statt, an denen das Schiff beteiligt war.
Instead, the ship was ordered to drop anchor and await relief by .
Wikipedia v1.0