Translation of "Statt" in English
Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag,
dem
10.
Juli
2008,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
10
July
2008.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
während
der
nächsten
Plenartagung
statt.
The
vote
will
take
place
at
the
next
part-session.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag,
4.
September
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday
4
September.
Europarl v8
Dieses
Treffen
findet
zu
einem
sehr
wichtigen
Zeitpunkt
in
unseren
Beziehungen
statt.
This
Meeting
takes
place
at
a
very
important
juncture
in
our
relations.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen,
Mittwoch,
um
12.00
Uhr
mittags
statt.
The
vote
will
take
place
tomorrow,
Wednesday,
at
12
noon.
Europarl v8
Besonders
in
Großbetrieben
findet
Tiermissbrauch
der
schlimmsten
Art
statt.
It
is
precisely
in
large
companies
that
the
worst
kinds
of
animal
abuse
take
place.
Europarl v8
Fanden
diese
Produktionsschritte
in
unterschiedlichen
Mitgliedstaaten
statt,
ist
dies
anzugeben.
If
these
production
steps
took
place
in
different
Member
States,
all
origins
should
be
indicated.
Europarl v8
Nationale
Bürgerkonferenzen
mit
slowakischen
Bürgern
fanden
am
28.
und
29.
März
statt.
National
consultations
with
Slovak
citizens
took
place
on
28-29
March.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Mittwoch,
den
22.
April
2009
statt.
The
vote
will
take
place
on
Wednesday
22
April
2009.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Freitag,
den
24.
April
statt.
The
vote
will
take
place
on
Friday
24
April.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
heute,
Mittwoch,
den
6.
Mai
2009
statt.
The
vote
will
take
place
today,
Wednesday
6
May
2009.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
heute
um
12
Uhr
statt.
The
vote
will
take
place
today
at
12
noon.
Europarl v8
Die
Stimmabgabe
findet
am
Ende
der
Aussprache
statt.
The
vote
will
take
place
at
the
end
of
the
debate.
Europarl v8
Die
Abstimmung
über
eventuelle
Entschließungsanträge
findet
während
der
nächsten
Tagung
statt.
The
vote
on
any
motions
for
resolutions
will
take
place
during
the
next
part-session.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag,
um
11.00
Uhr,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday
at
11.00.
Europarl v8
Und
schließlich
findet
auch
eine
Debatte
zu
auswärtigen
Beziehungen
statt.
Finally,
there
will
also
be
a
debate
on
external
relations.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
im
Anschluss
an
die
Aussprachen
statt.
The
vote
will
take
place
after
the
debates.
Europarl v8
Die
Stimmabgabe
findet
morgen,
Donnerstag,
den
12.
November
2009,
statt.
The
vote
will
take
place
tomorrow,
Thursday
12
November
2009.
Europarl v8
Die
Stimmabgabe
findet
in
der
nächsten
Sitzungsperiode
statt.
The
vote
will
take
place
during
the
next
part-session.
Europarl v8
Die
Stimmabgabe
findet
am
Dienstag,
den
24.
November
2009
statt.
The
vote
will
take
place
on
Tuesday,
24
November
2009.
Europarl v8
Die
Stimmabgabe
findet
am
Donnerstag,
den
26.
November
2009,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
26
November
2009.
Europarl v8
Die
Abstimmung
über
den
Bericht
von
Frau
Jutta
Haug
findet
morgen
statt.
The
vote
on
Jutta
Haug's
report
will
take
place
tomorrow.
Europarl v8
Das
Treffen
fand
auf
Initiative
des
schwedischen
Ratsvorsitzes
statt.
The
meeting
took
place
on
the
initiative
of
the
Swedish
Presidency.
Europarl v8