Translation of "Statt finden" in English

Entwicklungen finden statt und die Politik und die Gesetzgebung folgen später.
Developments happen, and policy and legislation follow later.
Europarl v8

Diese Konsultationen finden statt, bevor die Agentur der Kommission ihre Vorschläge unterbreitet.
These consultations shall be held before the Agency submits its proposals to the Commission.
DGT v2019

Große Zahlen von Waffen sind in Umlauf, und Überfälle finden statt.
Large numbers of weapons are being circulated and robberies are taking place.
Europarl v8

Zunächst zum Investment- und Finanzsektor: Beratungen über Rettungs- und Umstrukturierungsleitlinien finden statt.
Firstly, on the investment and financial sector, consultation is ongoing on rescue and restructuring guidelines.
Europarl v8

Die ersten Konsultationen zu diesem Abkommen finden statt, bevor Durchführungsvorschriften eingeführt werden.
Consultations will be held at the request of either Party on any question on the implementation of this Agreement.
DGT v2019

Diese Konsultationen finden statt, bevor die Agentur der Kommission ihre Empfehlungen übermittelt.
The opinions expressed by the organisations concerned shall be forwarded by the Agency, together with the recommendation by the Agency, to the Commission and by the Commission to the committee.
DGT v2019

Gespräche über die Kompatibilität von Standards und Zertifikaten finden statt.
Discussions are taking place on the compatibility of standards and certificates.
TildeMODEL v2018

Die Hinrichtung soll in Wichita statt finden.
The execution will be in Wichita.
OpenSubtitles v2018

Wahre Tests finden statt, wenn man scheitert.
The real test is what happens when you fail.
OpenSubtitles v2018

Die Ermittlungen finden statt und umfassen alle.
It is an open and ongoing investigation.
OpenSubtitles v2018

Historische Ereignisse finden statt, wenn die beiden zusammen sind.
Events happen when those two are together.
OpenSubtitles v2018

Alle Operationen finden statt, einschließlich Black Arrow.
All operations are go, including Black Arrow.
OpenSubtitles v2018

Konntest du nicht den Schlüssel finden, statt mein Fenster einzuschlagen?
Couldn't you have found a key or something?
OpenSubtitles v2018

Interaktionen zwischen diesen Komponenten finden statt.
Interaction takes place between them.
EUbookshop v2

August 1971 – Die ersten Rotkreuz-Gespräche zwischen Nord- und Südkorea finden statt.
In August 1971, the first Red Cross talks between North and South Korea were held.
WikiMatrix v1

Statt bilateralen Kooperationsmaßnahmen finden immer mehr Seminare und Ausbildungsveranstaltungen statt.
Bilateral cooperation activities are being replaced more and more frequently by the organisation of seminars and training sessions.
EUbookshop v2

Statt dessen finden wir den diffusen Begriff „hochwertiges Geflügelfleisch".
All we find is the rather vague term 'quality poultrymeat'.
EUbookshop v2

Ich habe nur durch Zufall entdeckt, daß eine Abstimmung statt finden wird.
I only discovered by chance that we were having a vote.
EUbookshop v2

Im übrigen glaube ich jetzt, daß die Abstimmung statt finden muß.
Mr President, can we have silence in the House for this debate? Is that possible?
EUbookshop v2

Informelle Gruppenaktivitäten zum Zwecke der Planung und Durchführung von Weiterbildung finden statt.
Informal team activities take place with a view to planning and implementing continui ng training.
EUbookshop v2