Translation of "Findet statt" in English
Die
Abstimmung
über
den
Bericht
von
Frau
Jutta
Haug
findet
morgen
statt.
The
vote
on
Jutta
Haug's
report
will
take
place
tomorrow.
Europarl v8
Die
Personalbeschaffung
für
diese
Einsätze
findet
derzeit
statt.
Recruitment
for
these
missions
is
currently
under
way.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen
statt
(Mittwoch,
20.
Januar
2010).
The
vote
will
take
place
tomorrow
(Wednesday,
20
January
2010).
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen
statt
(Dienstag,
18.
Mai
2010).
The
vote
will
take
place
tomorrow
(Tuesday,
18
May
2010).
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen
statt
(Dienstag,
6.
Juli
2010).
The
vote
will
take
place
tomorrow
(Tuesday,
6
July
2010).
Europarl v8
Eine
Vorleistung
der
Europäischen
Union
findet
deshalb
nicht
statt.
There
will
therefore
be
no
advance
concession
from
the
European
Union.
Europarl v8
Bei
mir
findet
das
statt,
das
ist
ganz
klar.
I
am
doing
so,
obviously.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
in
Kürze
statt.
The
vote
will
be
taken
in
a
moment.
Europarl v8
In
wenigen
Minuten,
nämlich
um
12.00
Uhr,
findet
die
Abstimmung
statt.
The
vote
will
take
place
in
a
few
minutes,
that
is
at
12
p.m.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Dienstag
statt.
The
vote
will
take
place
on
Tuesday.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen
statt
(Dienstag,
05.
Mai
2009).
The
vote
will
take
place
tomorrow
(Tuesday,
5
May
2009).
Europarl v8
Diese
Lesung
ist
daher
recht
überraschend,
aber
sie
findet
tatsächlich
statt.
This
reading
is
therefore
quite
surprising,
but
it
is
indeed
happening.
Europarl v8
Die
Abstimmung
über
den
Bericht
Czarnecki
findet
am
Mittwoch
statt.
Voting
on
the
Czarnecki
report
will
take
place
on
Wednesday.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen
statt
(Donnerstag,
20.
Mai
2010).
The
vote
will
take
place
tomorrow
(Thursday,
20
May
2010).
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen
statt
(Dienstag,
6.
Juli).
The
vote
will
take
place
tomorrow
(Tuesday,
6
July).
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen
statt
(Dienstag,
8.
März
2011).
The
vote
will
take
place
tomorrow
(Tuesday,
8
March
2011).
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen
statt
(Donnerstag,
24.
März
2011).
The
vote
will
take
place
tomorrow
(Thursday,
24
March
2011).
Europarl v8
Am
Freitag
findet
der
Haushaltsrat
statt.
The
Budget
Council
is
on
Friday.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
im
Anschluß
statt.
The
vote
will
take
place
shortly.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Mittwoch
statt.
The
vote
will
take
place
on
Wednesday.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen
statt
(Dienstag,
09.
März
2010).
The
vote
will
take
place
tomorrow
(Tuesday,
9
March
2010).
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Mittwoch
statt
(19.
Januar
2011).
The
vote
will
take
place
on
Wednesday
(19
January
2011).
Europarl v8
Die
Stimmabgabe
findet
morgen
statt
(Mittwoch,
19.
Januar
2011).
The
vote
will
take
place
tomorrow
(Wednesday,
19
January
2011).
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen
statt
(Mittwoch,
19.
Januar
2011).
The
vote
will
take
place
on
Wednesday,
19
January
2011.
Europarl v8
In
Libyen
findet
ein
Bürgerkrieg
statt.
A
civil
war
is
taking
place
in
Libya.
Europarl v8
Die
Revision
der
allgemeinen
Bedingungen
findet
derzeit
statt.
Revision
of
the
general
conditions
is
currently
underway.
Europarl v8
Dies
findet
zwar
bereits
statt,
aber
hier
läßt
sich
noch
viel
verbessern.
Of
course
this
is
already
underway
but
we
can
do
a
great
deal
more
in
this
area.
Europarl v8