Translation of "Starten sie von" in English
Also
gut,
starten
Sie
eine
Suche
von
Etage
zu
Etage.
And
the
camera
inside
is
blacked
out.
All
right,
start
a
floor-to-floor
search.
OpenSubtitles v2018
Sie
starten
von
dort
oben,
aber
ihre
Sensoren
werden
nicht
sofort
aktiviert.
They
launch
from
up
there,
but
their
sensors
aren't
activated
immediately.
OpenSubtitles v2018
Starten
Sie
von
Ihrem
günstigen
Motel
One
Hotel
in
London.
Start
from
your
cheap
Motel
One
hotel
in
London.
CCAligned v1
Starten
Sie
die
Tour
von
Ihrem
Hotel
in
Mandalay.
Start
the
tour
from
your
hotel
in
Mandalay.
ParaCrawl v7.1
Starten
Sie
Ihr
Boot
von
der
bequemen
Startrampe
zum
Hafen
von
Newport.
Launch
your
boat
from
the
convenient
launch
ramp
to
the
Newport
Harbor.
ParaCrawl v7.1
Grenzenloses
Skifahren
und
Abwechslung
-
starten
Sie
Ihre
Erkundungsreise
von
unserem
Hotel
aus.
Unlimited
skiing
and
variety
-
start
your
journey
of
discovery
from
our
hotel.
Our
Restaurant:
CCAligned v1
Starten
Sie
das
Monitoring
von
Transaktionen
und
Applikationen.
Start
monitoring
transactions
and
applications.
ParaCrawl v7.1
Starten
Sie
die
Arbeit
von
Busparks
-
von
5
bis
6
am
Morgen.
Start
the
work
of
bus
parks
-
from
5
to
6
in
the
morning.
CCAligned v1
Berufserfahrung:
(Bitte
starten
Sie
von
dem
Sie
zuletzt
gearbeitet
in.)
Work
Experience:
(Please
start
from
where
you
last
worked
in.)
CCAligned v1
Starten
Sie
den
Anschluss
von
USB
über
Wifi
mit
diesen
einfachen
drei
Schritten:
Start
connecting
USB
over
Wi-Fi
by
following
these
three
simple
steps:
ParaCrawl v7.1
Sie
starten
von
hier
zu
Ihrem
Kleid
zu
kaufen.
Start
from
here
to
buy
your
dress.
ParaCrawl v7.1
Starten
Sie
von
der
Festplatte
des
neuen
Systems.
Boot
from
the
new
systems
hard
disk
drive.
ParaCrawl v7.1
Starten
Sie
das
Spiel
von
Home-Bildschirm.
Launch
The
Game
From
Home
Screen.
ParaCrawl v7.1
Starten
Sie
den
Verkauf
von
Website-Überwachungen
in
nur
60
Minuten!
Start
Selling
Website
Monitoring
in
60
mins!
ParaCrawl v7.1
Starten
Sie
direkt
von
der
Residence
und
genießen
hoch
oben
den
herrlichen
Blick.
Start
your
tour
directly
from
Residence
and
enjoy
the
gorgeous
view
high
up
on
the
mountains.
ParaCrawl v7.1
Starten
Sie
von
Auberville
um
Deauville,
einen
nah...
Depart
from
Auberville
to
discover
Deauville,
the
most
famous...
ParaCrawl v7.1
Starten
Sie
die
Produktion
von
gefüllten
Maniok-Produkten.
Start
the
production
of
stuffed
cassava
products.
ParaCrawl v7.1
Starten
Sie
den
Installer
von
der
Befehlszeile
aus:
Run
the
installer
from
the
command
prompt:
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
"Starten
von
externen
Medien
erlauben".
Select
"Allow
booting
from
external
media."
ParaCrawl v7.1
Starten
Sie
Ihr
System
von
der
Windows-Installations-CD.
Start
You
your
system
from
your
Windows
installation
CD.
ParaCrawl v7.1
Sie
starten
von
der
linken
oberen
Ecke
und
bewegen
tiefer
wechselnden
Farben.
You
start
from
the
top-left
corner
and
move
deeper
changing
colors.
ParaCrawl v7.1
Starten
Sie
yiic
von
der
Kommandozeile
wie
folgt:
Run
yiic
on
the
command
line
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Schritt
1:
Starten
Sie
Datenrettungsanwendung
von
Mac,
auf
das
Tischpiktogramm
klickend.
Step
1:
Start
Mac
Data
Recovery
application
by
clicking
the
desktop
icon.
ParaCrawl v7.1
Oder
starten
Sie
es
von
der
Befehlszeile
aus:
Or
launch
it
from
the
command
line:
ParaCrawl v7.1
Starten
Sie
direkt
von
Ihrem
Posteingang
aus
Videoanrufe
mit
bis
zu
15
Teilnehmern.
Host
a
video
meeting
with
up
to
15
people
straight
from
your
inbox.
ParaCrawl v7.1
Starten
Sie
links
von
der
Talstation
der
Seilbahn
zum
Porta
Vescovo,
betreten...
You
set
off
from
the
left
of
the
Porta
Vescovo
cable
car...
ParaCrawl v7.1
Bevor
die
Freispiele
starten,
können
Sie
eine
von
drei
Klingen
auswählen.
You
can
select
one
of
three
blades
before
the
free
games
start.
ParaCrawl v7.1