Translation of "Springen sie von" in English
Sie
springen
von
einem
Claim
zum
anderen
wie
die
Grashüpfer,
was?
They
jump
from
one
claim
to
another,
Iike
grasshoppers,
Bronco.
OpenSubtitles v2018
Bei
diesem
Wert
springen
sie
von
der
Erdatmosphäre
zurück
ins
All.
At
this
rate,
they
nick
the
atmosphere
and
bounce
off
into
space.
OpenSubtitles v2018
Sie
springen
von
Surfern
zu
reichen
fetten
Golfspielern.
They
hop
from
surfers
to
rich,
fat
golfers.
OpenSubtitles v2018
Folgen
Sie
den
Punkten,
springen
Sie
von
einem
zum
anderen.
Follow
the
dots,
jump
from
one
to
another.
ParaCrawl v7.1
Springen
Sie
von
Balken
zu
Balken,
um
die
Rickenbacker-Access-Card
zu
bekommen.
To
get
there,
you
must
first
run
and
jump
forward
to
the
first
rock
formation.
ParaCrawl v7.1
Springen
Sie
von
Felsen
zu
Felsen,
bis
Sie
die
andere
Seite
erreichen.
Jump
from
rock
to
rock,
until
you
reach
the
other
side.
ParaCrawl v7.1
Springen
Sie
von
einer
Wasserlilie
zur
anderen
und
suchen
nach
Essen.
Jump
from
one
water
lily
to
another
and
expand
the
horizons
and
get
food.
ParaCrawl v7.1
Springen
Sie
von
einer
Eisscholle
zur
anderen,
nach
Hause
zu
gelangen.
Jump
from
one
ice
float
to
another
to
reach
home
.
ParaCrawl v7.1
Sie
springen
von
einer
Gelegenheit
zum
folgenden
und
sehen
nie
Resultate.
They
jump
from
one
opportunity
to
the
next
and
never
see
results.
ParaCrawl v7.1
Sie
springen
von
Felsvorsprüngen
und
segeln
mit
extra
geschneiderten
Kleider.
They
jump
from
ledges
and
sail
down
with
special
made
clothes.
ParaCrawl v7.1
Springen
Sie
per
Knopfdruck
von
der
2D-
zur
3D-Darstellung.
Change
your
view
from
2D
to
3D
within
a
second.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
sich
vor,
Sie
springen
von
einem
Stuhl.
Imagine
you
jump
from
a
chair.
ParaCrawl v7.1
Fangen
Sie
an
zu
schwingen
und
springen
Sie
dann
von
Pfosten
zu
Pfosten.
Start
swinging,
and
then
jump
from
pole
to
pole.
ParaCrawl v7.1
Sie
springen
sogar
von
einer
Person
zur
anderen.
They
even
jump
from
one
person
to
another.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sagen,
sie
springen
von
einer
Klippe,
werden
sie.
If
you
tell
them
to
jump
off
a
cliff,
they
will.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Tabulator-Taste
springen
Sie
von
Feld
zu
Feld.
You
can
press
the
Tab
key
to
move
to
the
next
field.
ParaCrawl v7.1
Springen
Sie
von
den
Klippen
der
Insel
ins
tiefblaue
Meer.
Jump
from
the
island’s
cliffs
into
the
deep
blue
sea.
ParaCrawl v7.1
Sie
springen
sofort
von
Ihrem
Platz
und
laufen
nach
dem
Kind.
Immediately
you
jump
from
the
rock
and
start
chasing
the
child.
ParaCrawl v7.1
Springen
Sie
vorsichtig
von
einem
Krokodil
zum
nächsten,
indem
Sie
darauf
klicken.
Carefully
jump
from
one
crocodile
to
another
by
clicking
on
them.
ParaCrawl v7.1
Daher
springen
sie
meist
von
Zweig
zu
Zweig,
können
aber
auch
kurze
Strecken
fliegen.
Poor
fliers
like
their
close
relative
the
k?kako,
saddlebacks
mostly
bound
from
branch
to
branch
but
can
fly
noisily
over
short
distances.
Wikipedia v1.0
Sie
wollen
auch
nicht
hinter
einander,
nur
Folie
springen
Sie
völlig
von
einander
entfernt.
They
want
to
not
even
slide
past
each
other,
just
completely
jump
away
from
each
other.
QED v2.0a
Eichhörnchen
sind
Baumbewohner
und
echte
Akrobaten.
Mit
Leichtigkeit
springen
sie
von
Ast
zu
Ast.
Squirrels
live
in
trees
and
are
terrific
acrobats,
easily
jumping
from
branch
to
branch.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
beginnen,
springen
Sie
Ihren
Weg
von
step
one
für
weniger
als
einen
Dollar.
You
can
begin
jumping
your
way
from
step
one
for
less
than
a
dollar.
ParaCrawl v7.1
Springen
Sie
von
Ball
zu
Ball,
um
zu
sehen,
wie
hoch
Sie
gehen
können.
Jump
from
ball
to
ball
to
see
how
high
you
can
go.
CCAligned v1
Genießen
Sie
die
schwimmende
Sauna
oder
springen
Sie
von
der
sogenannten
"Todesklippe"
ins
Meer.
Enjoy
the
floating
sauna
or
why
not
jump
in
the
ocean
from
the
death
cliff?
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
reagieren
anstatt
zu
agieren,
sie
springen
von
Feuer
zu
Feuer,
aber
sie
können
die
Glut
nicht
löschen.
The
Member
States
are
reacting
rather
than
actually
taking
action.
They
are
desperately
firefighting,
but
they
cannot
put
out
the
flames.
Europarl v8
Die
Schilder
wölben
sich
dabei
in
Richtung
zur
Rückwand
3,
und
nachdem
sie
an
den
Seitenspitzen
37,
38
vorbeigedrückt
worden
sind,
springen
sie
hinter
die
von
diesen
Spitzen
gebildeten
Hinterschneidungen
und
werden
dadurch
sicher
in
den
Schächten
festgehalten.
When
this
is
done
the
tags
arch
in
the
direction
towards
the
rear
wall
3
and
when
they
have
been
pushed
past
the
side
tips
37,
38
spring
back
behind
the
undercut
portions
formed
by
these
tips
and
are
thereby
held
reliably
in
the
wells.
EuroPat v2