Translation of "Standort verlegen" in English
Möchten
Sie
sich
in
Hannover–Langenhagen
neu
ansiedeln
oder
Ihren
Standort
verlegen?
Are
you
looking
to
establish
a
new
business
in
Hannover–Langenhagen
or
move
to
the
area?
ParaCrawl v7.1
Werden
Sie
neue
oder
bereits
bestehende
Verarbeitungsanlagen
installieren
oder
an
einen
anderen
Standort
verlegen?
Will
you
be
installing
or
relocating
new
or
existing
converting
equipment?
ParaCrawl v7.1
Ich
begrüße
Ihre
Zusage,
an
der
Seite
der
G20
zu
arbeiten,
denn
wenn
wir
aus
der
Reihe
tanzen
und
einseitige
Wege
in
der
EU
gehen,
laufen
wir
Gefahr,
nicht
nur
Darlehensnehmer
und
Investoren
zu
benachteiligen,
sondern
bewirken
auch,
dass
Industrien
ihren
Standort
verlegen
außerhalb
...
I
welcome
your
commitment
to
work
alongside
the
G20,
because
if
we
get
out
of
step
and
go
unilateral
in
the
EU
we
risk
not
only
putting
borrowers
and
investors
at
a
competitive
disadvantage
but
also
causing
industries
to
relocate
outside...
Europarl v8
Denn
damit
wird
wiederum
der
Ansatz
unterstützt,
der
diesen
US-amerikanischen
multinationalen
Konzern
und
seine
Hauptaktionäre,
Pezna
Investment
Management
und
der
Californian
teachers'
pension
fund,
dazu
gebracht
haben,
den
Standort
zu
verlegen,
ohne
dabei
an
jene
zu
denken,
die
sie
reich
gemacht
haben.
It
endorses
the
rationale
that
has
led
this
US
multinational
and
its
main
shareholders,
Pezna
Investment
Management
and
the
Californian
teachers'
pension
fund,
to
relocate
without
any
consideration
for
those
who
made
them
wealthy.
Europarl v8
Die
Anzahl
der
Unternehmen,
die
ihren
Standort
verlegen,
um
von
den
niedrigeren
Lohnkosten
in
verschiedenen
Ländern
zu
profitieren,
insbesondere
in
China
und
Indien,
ist
sogar
noch
größer
-
mit
verheerenden
Auswirkungen
für
Länder,
in
denen
die
Arbeitnehmerrechte
geachtet
werden.
The
number
of
companies
relocating,
taking
advantage
of
reduced
labour
costs
in
various
countries,
namely
China
and
India,
is
ever
greater,
with
harmful
effects
for
countries
that
respect
workers'
rights.
Europarl v8
Tokugawa
Ieyasu
ließ
den
Tempel
zunächst
nach
Hibiya
(Bezirk
von
Chiyoda)
verlegen,
bevor
er
ihn
1598
erneut
an
seinen
heutigen
Standort
verlegen
ließ.
Tokugawa
Ieyasu
had
the
temple
moved,
first
to
Hibiya,
then
in
1590,
at
the
time
of
expansion
of
Edo
Castle,
to
its
present
location.
Wikipedia v1.0
Die
seit
1989
in
Luxemburg
niedergelassene
Gesellschaft
IEE
S.A.
wird
sämtliche
Tätigkeiten
von
Contern
an
den
neuen
Standort
in
Roost
verlegen.
Active
in
Luxembourg
since
1989,
IEE
S.A.
will
relocate
all
of
its
operations
from
Contern
to
the
new
estate
in
Roost.
ELRA-W0201 v1
Aus
diesem
Grund
existierten
bereits
gegen
Anfang
des
20.
Jahrhunderts
Pläne,
ihn
an
einen
anderen
Standort
zu
verlegen.
For
this
reason,
there
were
already
plans
to
move
it
to
another
location
as
early
as
the
beginning
of
the
20th
century.
WikiMatrix v1
Mindestens
ein
Versuch,
SCP-055
zu
zerstören,
oder
möglicherweise,
aus
seiner
Eindämmung
an
Standort
19
zu
einem
anderen
Standort
zu
verlegen,
wurde
unternommen,
scheiterte
aber
aus
unbekannten
Gründen.
At
least
one
attempt
has
been
made
to
destroy
SCP-055,
or
possibly
move
it
from
containment
at
Site
19
to
another
site,
meeting
failure
for
reasons
unknown.
ParaCrawl v7.1
Sie
beschlossen,
den
Standort
zu
verlegen
und
bauten
im
Jahre
1694
das
Pfarrhaus
an
der
heutigen
Stelle.
They
decided
to
relocate
the
site
and
built
in
1694
the
rectory
at
its
present
location.
ParaCrawl v7.1
Eine
andere
Geschichte
berichtet
vom
aepeanischen
König
Philicypros,
der
seine
Hauptstadt
nur
an
einen
anderen
Standort
verlegen
wollte,
woraufhin
Soli
nach
Empfehlung
des
Philosophen
Solon
in
der
wundervoll
fruchtbaren
Region
am
Meer
mit
seinem
geschützten
Hafen
gebaut
wurde.
Another
story
talks
about
the
Aepeanian
King
Philicypros
who
wanted
to
move
his
capital
town
to
another
location,
then
by
recommendation
of
the
philosopher
Solon,
Soli
was
built
in
the
wonderfully
fertile
region
near
the
sea,
with
offered
a
sheltered
harbor
too.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Ihre
VM
Backup
Appliance
an
einen
anderen
Standort
verlegen
-
selbst
wenn
dort
keine
virtuelle
oder
physische
Infrastruktur
verfügbar
ist
-
und
Sie
können
sie
dazu
benutzen
primäre
oder
sekundäre
Sicherungen
zu
halten.
So,
you
can
move
the
VM
backup
appliance
offsite
–
even
to
a
place
that
does
not
have
any
virtual
or
server
infrastructure
–
and
use
it
keep
you
primary
or
secondary
VM
backups.
ParaCrawl v7.1
Die
Partner
haben
ebenfalls
entschieden,
den
Standort
zu
verlegen
und
das
Bohrloch
etwa
100
Fuß
vom
ursprünglichen
Standort
entfernt
neu
zu
bohren.
The
partners
also
decided
to
move
the
location
and
re-drill
the
well
approximately
100
feet
away
from
the
initial
location.
ParaCrawl v7.1
Etliche
Banken
und
andere
Institute
der
Finanzwirtschaft
hätten
bereits
angekündigt,
ihren
Standort
dorthin
zu
verlegen
oder
den
vorhandenen
Standort
auszubauen.
A
number
of
banks
and
other
financial
institutions
have
already
announced
plans
to
relocate
there,
or
to
expand
their
existing
operations.
ParaCrawl v7.1
Unterstützung
für
Unternehmen
in
Ostwürttemberg
und
solche,
die
ihren
Standort
nach
Ostwürttemberg
verlegen
möchten
bietet
die
WiRO
mbH,
die
hierbei
nicht
nur
in
der
Region
auf
ein
engmaschiges
Netzwerk
zurückgreifen
kann,
sondern
auch
ideal
in
landesweite
Aktivitäten
und
Netzwerke
eingebunden
ist.
Support
for
enterprises
in
Ostwuerttemberg
and
for
those
who
would
like
to
relocate
to
it
can
find
support
from
the
regional
economic
development
promotion
association,
the
WiRO
mbH.
ParaCrawl v7.1
Inca
One
wurde
weiter
informiert,
dass
von
der
lokalen
Gemeinde
und
anderen
beteiligten
peruanischen
Parteien
anhaltend
Druck
ausgeübt
wird
und
Abkommen
ausgehandelt
und
vereinbart
wurden,
die
jetzt
von
MLQ
verlangen,
die
Aufbereitungsanlage
MLQ
und
damit
verbundene
Gerätschaften
sowie
Sachanlagen
umgehend
von
ihrem
aktuellen
Standort
zu
verlegen
(die
"
Asset-Verlegung
").
Inca
One
was
further
advised
that
there
has
been
continuing
pressure
from
the
local
community
and
other
interested
Peruvian
parties
and
agreements
were
negotiated
and
agreed
to
which
now
require
MLQ
to
expeditiously
relocate
the
MLQ
Plant
and
related
equipment
and
assets
(the
"
Asset
Relocation
")
from
its
current
location
.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
schon
länger
Gespräche
darüber,
ihn
an
einen
anderen
Standort
zu
verlegen,
aber
zumindest
bisher
ist
er
noch
immer
hier,
wo
er
vor
langem
begründet
wurde.
There
have
been
talks
about
moving
it
for
quite
a
while
already,
but
at
least
so
far,
it
is
still
at
the
location
here,
where
it
was
established
long
ago.
ParaCrawl v7.1
Wir
führten
viele
Gespräche
mit
dem
Headquarter
in
Österreich
und
schlugen
vor,
dass
wir
als
eine
Maßnahme
und
nächsten
Schritt
in
der
Geschäftsentwicklung
unseren
Standort
verlegen
sollten.
Through
discussions
with
Austria
we
made
some
recommendations
that
for
the
next
stage
of
our
business
we
had
to
change
our
HQ
location.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Ihre
VM
Backup
Appliance
an
einen
anderen
Standort
verlegen
-
selbst
wenn
dort
keine
virtuelle
oder
physische
Infrastruktur
verfügbar
ist
-
und
Sie
können
sie
dazu
benutzen
primäre
oder
sekundäre
Sicherungen
aufzubewahren.
So,
you
can
move
the
VM
backup
appliance
offsite
–
even
to
a
place
that
does
not
have
any
virtual
or
server
infrastructure
–
and
use
it
keep
you
primary
or
secondary
VM
backups.
ParaCrawl v7.1
Die
Geräte
selbst
erfordern
nahezu
null
Konfigurationsaufwand
und
lassen
sich
bei
Bedarf
rasch
an
einen
anderen
Standort
verlegen.
The
devices
themselves
require
virtually
no
configuration,
and
can
be
relocated
quickly
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
beispielsweise
auch
bedeuten,
dass
wir
Lieferwege
verkürzen
oder
unseren
CO2-Ausstoß
verringern,
in
dem
wir
die
Näharbeiten
für
ein
Kleidungsstück
an
einen
Standort
verlegen,
der
sich
in
der
Nähe
der
Fabrik
befindet,
die
den
Stoff
produziert,
statt
den
fertigen
Stoff
durch
die
gesamte
Welt
zu
verschiffen,
um
ihn
nähen
zu
lassen,
und
ihn
dann
anschließend
wieder
zurück
ins
Warenlager
zu
schicken.
This
can,
for
instance,
mean
minimized
shipping
distances
and
carbon
footprint
by
moving
the
sewing
of
a
garment
to
a
location
close
to
where
the
fabric
is
produced,
instead
of
shipping
the
ready
fabric
across
the
planet
for
sewing,
then
shipping
it
again
to
a
warehouse.
ParaCrawl v7.1
Die
Kabine
lässt
sich
problemlos
an
andere
Standorte
verlegen.
The
booth
can
easily
be
moved
to
other
locations.
ParaCrawl v7.1
Würde
das
Freihandelsabkommen
auch
Tierzuchtprodukte
einschließen,
würden
sehr
viele
ungarische
Produzenten
die
Produktionsanlagen
in
die
Ukraine
knapp
einhundert
Kilometer
von
den
aktuellen
Standorten
entfernt
verlegen
und
damit
weiterhin
wettbewerbsfähig
zu
extrem
niedrigen
Kosten
produzieren.
If
the
free
trade
agreement
also
covered
animal
husbandry
products,
a
significant
proportion
of
Hungarian
producers
would
relocate
their
production
plants
to
Ukraine,
barely
100
km
from
the
current
sites,
and
could
continue
competitive
production
at
extraordinarily
low
cost.
Europarl v8
Die
CTBTO
plant,
die
beiden
im
Rahmen
der
Gemeinsamen
Aktion
2008/588/GASP
erworbenen
ortsbeweglichen
Systeme,
die
derzeit
in
Kuweit
und
Indonesien
eingesetzt
werden,
an
andere
Standorte
zu
verlegen.
The
CTBTO
is
planning
to
relocate
the
two
mobile
systems
purchased
under
Joint
Action
2008/588/CFSP
and
currently
operating
in
Kuwait
and
Indonesia.
DGT v2019
Bei
getrockneten
Weintrauben
sind
im
Rahmen
der
geplanten
Maßnahmen
bestimmte
Rebanlagen
in
den
feuchten
Niederungen
zu
erneuern
und
an
andere
Standorte
zu
verlegen.
As
for
dried
grapes,
the
measures
envisaged
are
designed
to
renew
and
relocate
some
vineyards
currently
sited
in
unsuitable
low-lying
humid
zones.
EUbookshop v2
Der
Ausschuß
für
Außenwirtschaftsbeziehungen
verhält
sich,
als
sei
er
schlicht
und
einfach
Uertreter
und
Lobby
ist
der
Importeure
und
der
Unternehmen,
die
die
Standorte
ihrer
Tätigkeit
verlegen
möchten,
um
einen
fast
unbegrenzten
Nutzen
aus
den
Bevölkerungen
der
Dritten
Welt
zu
ziehen,
die
sich
damit
abgefunden
haben,
für
unwesentliche
Beträge
zu
arbeiten,
und
somit
die
anständig
bezahlte
Beschäftigung
in
Europa
zu
ersetzen.
Mr
President,
the
Committee
on
External
Economic
Relations
acts
as
if
it
is
purely
and
simply
an
agent
and
lobbyist
for
importers
and
for
enterprises
seeking
to
relocate
their
activities
to
make
a
virtually
unlimited
profit
out
of
the
populations
of
the
third
world,
popula
tions
resigned
to
working
for
negligible
sums,
and
thus
replace
decently
remunerated
employment
in
Europe.
EUbookshop v2
Nach
dem
Auslaufen
der
Programme
wird
häufig
eine
Reihe
von
Arbeitsplätzen
wieder
vernichtet,
well
Betriebe
ihre
Standorte
dorthin
verlegen,
wo
neue
Subventionsprogramme
eingeführt
werden.
Once
a
programme
has
come
to
an
end,
some
jobs
disappear
again
as
firms
move
their
plants
to
areas
benefiting
from
new
subsidization
programmes.
EUbookshop v2
Auf
die
Verarbeitung
muss
der
Transport
nach
Standort
38
Standort
33
zur
Verlegung
folgen,
wie
vom
Standort
33-B
Kommando
oder
der
Personalabteilung
bestimmt.
Processing
is
to
be
followed
by
transport
to
Site
38
Site
33
for
relocation
as
determined
by
Site
33-B
command
or
the
Department
of
Human
Resources.
ParaCrawl v7.1