Übersetzung für "Standort verlegen" in Englisch

Möchten Sie sich in Hannover–Langenhagen neu ansiedeln oder Ihren Standort verlegen?
Are you looking to establish a new business in Hannover–Langenhagen or move to the area?
ParaCrawl v7.1

Werden Sie neue oder bereits bestehende Verarbeitungsanlagen installieren oder an einen anderen Standort verlegen?
Will you be installing or relocating new or existing converting equipment?
ParaCrawl v7.1

Ich begrüße Ihre Zusage, an der Seite der G20 zu arbeiten, denn wenn wir aus der Reihe tanzen und einseitige Wege in der EU gehen, laufen wir Gefahr, nicht nur Darlehensnehmer und Investoren zu benachteiligen, sondern bewirken auch, dass Industrien ihren Standort verlegen außerhalb ...
I welcome your commitment to work alongside the G20, because if we get out of step and go unilateral in the EU we risk not only putting borrowers and investors at a competitive disadvantage but also causing industries to relocate outside...
Europarl v8

Denn damit wird wiederum der Ansatz unterstützt, der diesen US-amerikanischen multinationalen Konzern und seine Hauptaktionäre, Pezna Investment Management und der Californian teachers' pension fund, dazu gebracht haben, den Standort zu verlegen, ohne dabei an jene zu denken, die sie reich gemacht haben.
It endorses the rationale that has led this US multinational and its main shareholders, Pezna Investment Management and the Californian teachers' pension fund, to relocate without any consideration for those who made them wealthy.
Europarl v8

Die Anzahl der Unternehmen, die ihren Standort verlegen, um von den niedrigeren Lohnkosten in verschiedenen Ländern zu profitieren, insbesondere in China und Indien, ist sogar noch größer - mit verheerenden Auswirkungen für Länder, in denen die Arbeitnehmerrechte geachtet werden.
The number of companies relocating, taking advantage of reduced labour costs in various countries, namely China and India, is ever greater, with harmful effects for countries that respect workers' rights.
Europarl v8

Tokugawa Ieyasu ließ den Tempel zunächst nach Hibiya (Bezirk von Chiyoda) verlegen, bevor er ihn 1598 erneut an seinen heutigen Standort verlegen ließ.
Tokugawa Ieyasu had the temple moved, first to Hibiya, then in 1590, at the time of expansion of Edo Castle, to its present location.
Wikipedia v1.0

Die seit 1989 in Luxemburg niedergelassene Gesellschaft IEE S.A. wird sämtliche Tätigkeiten von Contern an den neuen Standort in Roost verlegen.
Active in Luxembourg since 1989, IEE S.A. will relocate all of its operations from Contern to the new estate in Roost.
ELRA-W0201 v1

Aus diesem Grund existierten bereits gegen Anfang des 20. Jahrhunderts Pläne, ihn an einen anderen Standort zu verlegen.
For this reason, there were already plans to move it to another location as early as the beginning of the 20th century.
WikiMatrix v1

Mindestens ein Versuch, SCP-055 zu zerstören, oder möglicherweise, aus seiner Eindämmung an Standort 19 zu einem anderen Standort zu verlegen, wurde unternommen, scheiterte aber aus unbekannten Gründen.
At least one attempt has been made to destroy SCP-055, or possibly move it from containment at Site 19 to another site, meeting failure for reasons unknown.
ParaCrawl v7.1

Sie beschlossen, den Standort zu verlegen und bauten im Jahre 1694 das Pfarrhaus an der heutigen Stelle.
They decided to relocate the site and built in 1694 the rectory at its present location.
ParaCrawl v7.1

Eine andere Geschichte berichtet vom aepeanischen König Philicypros, der seine Hauptstadt nur an einen anderen Standort verlegen wollte, woraufhin Soli nach Empfehlung des Philosophen Solon in der wundervoll fruchtbaren Region am Meer mit seinem geschützten Hafen gebaut wurde.
Another story talks about the Aepeanian King Philicypros who wanted to move his capital town to another location, then by recommendation of the philosopher Solon, Soli was built in the wonderfully fertile region near the sea, with offered a sheltered harbor too.
ParaCrawl v7.1

Sie können Ihre VM Backup Appliance an einen anderen Standort verlegen - selbst wenn dort keine virtuelle oder physische Infrastruktur verfügbar ist - und Sie können sie dazu benutzen primäre oder sekundäre Sicherungen zu halten.
So, you can move the VM backup appliance offsite – even to a place that does not have any virtual or server infrastructure – and use it keep you primary or secondary VM backups.
ParaCrawl v7.1

Die Partner haben ebenfalls entschieden, den Standort zu verlegen und das Bohrloch etwa 100 Fuß vom ursprünglichen Standort entfernt neu zu bohren.
The partners also decided to move the location and re-drill the well approximately 100 feet away from the initial location.
ParaCrawl v7.1

Etliche Banken und andere Institute der Finanzwirtschaft hätten bereits angekündigt, ihren Standort dorthin zu verlegen oder den vorhandenen Standort auszubauen.
A number of banks and other financial institutions have already announced plans to relocate there, or to expand their existing operations.
ParaCrawl v7.1

Unterstützung für Unternehmen in Ostwürttemberg und solche, die ihren Standort nach Ostwürttemberg verlegen möchten bietet die WiRO mbH, die hierbei nicht nur in der Region auf ein engmaschiges Netzwerk zurückgreifen kann, sondern auch ideal in landesweite Aktivitäten und Netzwerke eingebunden ist.
Support for enterprises in Ostwuerttemberg and for those who would like to relocate to it can find support from the regional economic development promotion association, the WiRO mbH.
ParaCrawl v7.1

Inca One wurde weiter informiert, dass von der lokalen Gemeinde und anderen beteiligten peruanischen Parteien anhaltend Druck ausgeübt wird und Abkommen ausgehandelt und vereinbart wurden, die jetzt von MLQ verlangen, die Aufbereitungsanlage MLQ und damit verbundene Gerätschaften sowie Sachanlagen umgehend von ihrem aktuellen Standort zu verlegen (die " Asset-Verlegung ").
Inca One was further advised that there has been continuing pressure from the local community and other interested Peruvian parties and agreements were negotiated and agreed to which now require MLQ to expeditiously relocate the MLQ Plant and related equipment and assets (the " Asset Relocation ") from its current location .
ParaCrawl v7.1

Es gibt schon länger Gespräche darüber, ihn an einen anderen Standort zu verlegen, aber zumindest bisher ist er noch immer hier, wo er vor langem begründet wurde.
There have been talks about moving it for quite a while already, but at least so far, it is still at the location here, where it was established long ago.
ParaCrawl v7.1

Wir führten viele Gespräche mit dem Headquarter in Österreich und schlugen vor, dass wir als eine Maßnahme und nächsten Schritt in der Geschäftsentwicklung unseren Standort verlegen sollten.
Through discussions with Austria we made some recommendations that for the next stage of our business we had to change our HQ location.
ParaCrawl v7.1

Sie können Ihre VM Backup Appliance an einen anderen Standort verlegen - selbst wenn dort keine virtuelle oder physische Infrastruktur verfügbar ist - und Sie können sie dazu benutzen primäre oder sekundäre Sicherungen aufzubewahren.
So, you can move the VM backup appliance offsite – even to a place that does not have any virtual or server infrastructure – and use it keep you primary or secondary VM backups.
ParaCrawl v7.1

Die Geräte selbst erfordern nahezu null Konfigurationsaufwand und lassen sich bei Bedarf rasch an einen anderen Standort verlegen.
The devices themselves require virtually no configuration, and can be relocated quickly if necessary.
ParaCrawl v7.1

Das kann beispielsweise auch bedeuten, dass wir Lieferwege verkürzen oder unseren CO2-Ausstoß verringern, in dem wir die Näharbeiten für ein Kleidungsstück an einen Standort verlegen, der sich in der Nähe der Fabrik befindet, die den Stoff produziert, statt den fertigen Stoff durch die gesamte Welt zu verschiffen, um ihn nähen zu lassen, und ihn dann anschließend wieder zurück ins Warenlager zu schicken.
This can, for instance, mean minimized shipping distances and carbon footprint by moving the sewing of a garment to a location close to where the fabric is produced, instead of shipping the ready fabric across the planet for sewing, then shipping it again to a warehouse.
ParaCrawl v7.1

Die Kabine lässt sich problemlos an andere Standorte verlegen.
The booth can easily be moved to other locations.
ParaCrawl v7.1

Würde das Freihandelsabkommen auch Tierzuchtprodukte einschließen, würden sehr viele ungarische Produzenten die Produktionsanlagen in die Ukraine knapp einhundert Kilometer von den aktuellen Standorten entfernt verlegen und damit weiterhin wettbewerbsfähig zu extrem niedrigen Kosten produzieren.
If the free trade agreement also covered animal husbandry products, a significant proportion of Hungarian producers would relocate their production plants to Ukraine, barely 100 km from the current sites, and could continue competitive production at extraordinarily low cost.
Europarl v8

Die CTBTO plant, die beiden im Rahmen der Gemeinsamen Aktion 2008/588/GASP erworbenen ortsbeweglichen Systeme, die derzeit in Kuweit und Indonesien eingesetzt werden, an andere Standorte zu verlegen.
The CTBTO is planning to relocate the two mobile systems purchased under Joint Action 2008/588/CFSP and currently operating in Kuwait and Indonesia.
DGT v2019

Bei getrockneten Weintrauben sind im Rahmen der geplanten Maßnahmen bestimmte Rebanlagen in den feuchten Niederungen zu erneuern und an andere Standorte zu verlegen.
As for dried grapes, the measures envisaged are designed to renew and relocate some vineyards currently sited in unsuitable low-lying humid zones.
EUbookshop v2

Der Ausschuß für Außenwirtschaftsbeziehungen verhält sich, als sei er schlicht und einfach Uertreter und Lobby ist der Importeure und der Unternehmen, die die Standorte ihrer Tätigkeit verlegen möchten, um einen fast unbegrenzten Nutzen aus den Bevölkerungen der Dritten Welt zu ziehen, die sich damit abgefunden haben, für unwesentliche Beträge zu arbeiten, und somit die anständig bezahlte Beschäftigung in Europa zu ersetzen.
Mr President, the Committee on External Economic Relations acts as if it is purely and simply an agent and lobbyist for importers and for enterprises seeking to relocate their activities to make a virtually unlimited profit out of the populations of the third world, popula tions resigned to working for negligible sums, and thus replace decently remunerated employment in Europe.
EUbookshop v2

Nach dem Auslaufen der Programme wird häufig eine Reihe von Arbeitsplätzen wieder vernichtet, well Betriebe ihre Standorte dorthin verlegen, wo neue Subventionsprogramme eingeführt werden.
Once a programme has come to an end, some jobs disappear again as firms move their plants to areas benefiting from new subsidization programmes.
EUbookshop v2

Auf die Verarbeitung muss der Transport nach Standort 38 Standort 33 zur Verlegung folgen, wie vom Standort 33-B Kommando oder der Personalabteilung bestimmt.
Processing is to be followed by transport to Site 38 Site 33 for relocation as determined by Site 33-B command or the Department of Human Resources.
ParaCrawl v7.1