Translation of "Standort erhalten" in English
Wie
hast
du
den
Standort
unserer
Anlage
erhalten?
How
did
you
get
the
location
of
our
compound?
OpenSubtitles v2018
Das
war
nur
gespielt,
um
den
Standort
zu
erhalten?
Wh--all--all
that
was
just
an
act
to
get
a
trace?
OpenSubtitles v2018
Secop
gibt
an,
den
Standort
weitestgehend
erhalten
zu
wollen.
Secop
declared
it
wanted
to
sustain
the
location
as
far
as
possible.
WikiMatrix v1
Wann
nur
100
Personen
5€/Monat
geben,
dan
soll
unser
Standort
erhalten
bleiben.
We
find
that
100
people
giving
5€/month
ensures
keeping
our
location!
CCAligned v1
Kann
ich
Meldungen
für
meinen
aktuellen
Standort
erhalten?
Can
I
receive
reports
for
my
current
location?
CCAligned v1
Weitere
Detailinformationen
über
den
jeweiligen
Standort
erhalten
sie
durch
Klick
auf
den
Pin.
For
detailed
information
about
the
various
locations,
simply
click
on
the
pin.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
Ihren
Standort
und
erhalten
Sie
so
die
für
Sie
maßgeschneiderten
Informationen.
Choose
your
location
to
get
a
site
experience
tailored
for
you.
ParaCrawl v7.1
Der
Standort
Bernried
bleibt
erhalten
und
wird
in
den
Dürr-Verbund
integriert.
The
Bernried
location
will
be
retained
and
integrated
into
the
Dürr
network.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
mehrere
Möglichkeiten,
wie
man
die
Basis-Standort
zu
erhalten.
Here
are
several
ways
how
to
get
to
the
base
site.
CCAligned v1
Klicken
Sie
hier,
um
weitere
Informationen
zum
Standort
zu
erhalten.
Click
here
to
see
more
details
about
the
location.
CCAligned v1
Klicken
Sie
hier,
um
Wegbeschreibung
von
Ihrem
aktuellen
Standort
zu
erhalten.
Click
here
to
get
directions
from
your
current
location.
CCAligned v1
Sie
können
einen
internationalen
Führerschein
jeder
AAA
Standort
erhalten.
You
can
obtain
an
international
driving
permit
at
any
AAA
location.
ParaCrawl v7.1
Das
Team
um
Inhaber
C.
Martin
Dunne
bleibt
unverändert
am
Standort
Olching
erhalten.
The
team
around
owner
C.
Martin
Dunne
remains
unchanged
at
the
Olching
location.
ParaCrawl v7.1
Und
so
weiter,
Sie
werden
die
Backup-Datei
auf
dem
Standort
erhalten.
And
soon,
you
will
get
the
backup
file
on
the
location.
ParaCrawl v7.1
Die
rund
30
Arbeitsplätze
am
Standort
Salzburg
bleiben
erhalten.
The
30
employees
at
the
Salzburg
location
will
be
retained.
ParaCrawl v7.1
Bitte
klicken
Sie
auf
einen
Standort,
um
die
Details
des
Standort
zu
erhalten.
Please
click
on
a
location
to
see
more
details.
CCAligned v1
Sind
Sie
gezwungen
günstiger
zu
produzieren,
wenn
Sie
den
Standort
Schweiz
aufrecht
erhalten
wollen?
Are
you
forced
to
produce
cheaper
if
you
want
to
maintain
your
location?
CCAligned v1
Klicken
Sie
auf
die
unten
abgebildete
Karte,
um
weitere
Informationen
über
jeden
Standort
zu
erhalten.
Click
on
the
map
below
for
information
about
each
location.
CCAligned v1
Geben
Sie
Ihren
Standort
ein
und
erhalten
Sie
die
Kontaktdaten
der
Wiederverkäufer
per
E-Mail:
Enter
your
location
and
receive
reseller
contacts
via
Email:
CCAligned v1
Zu
jedem
Standort
erhalten
Sie
Daten
und
Fakten
zur
Beschäftigungsstruktur,
der
Wirtschaftskraft
und
Bevölkerung.
For
each
specific
location
you
will
be
given
facts
and
figures
about
the
employment
structure,
economic
strength
and
population.
ParaCrawl v7.1
Dürr
hat
vom
koreanischen
Automobilhersteller
KIA
Motors
einen
weiteren
Großauftrag
am
neuen
slowakischen
Standort
Zilina
erhalten.
Dürr
has
received
another
large
order
from
Korean
automobile
manufacturer
KIA
Motors
at
its
new
plant
in
Zilina,
Slovakia.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieser
Fokussierung
auf
das
Kerngeschäft
bleiben
alle
Stellen
am
Standort
Altenrhein
erhalten.
As
part
of
this
focus
on
the
core
business,
all
jobs
at
the
Altenrhein
site
will
be
retained.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
können
1000
von
derzeit
noch
rund
1400
Arbeitsplätzen
am
Standort
Arnstadt
erhalten
werden.
In
total,
1,000
of
the
currently
1,400
jobs
at
the
Arnstadt
location
have
been
preserved.
ParaCrawl v7.1
Der
Standort
Hamburg
bleibt
erhalten.
Hamburg
will
be
preserved
as
a
site.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
ich
es
niemandem
wünsche,
je
die
Notrufnummer
112
wählen
zu
müssen,
sollte
betont
werden,
dass
der
Rettungsdienst
laut
dieser
Richtlinie
Zugang
zu
Informationen
über
den
Standort
des
Anrufers
erhalten
wird
und
dadurch
schneller
und
wirksamer
Hilfe
leisten
kann.
Despite
the
fact
that
I
would
never
wish
anyone
to
have
to
dial
112
for
an
emergency,
it
should
be
emphasised
that,
on
the
basis
of
this
directive,
the
emergency
services
will
have
access
to
information
on
the
caller's
location,
allowing
them
to
provide
assistance
more
quickly
and
effectively.
Europarl v8