Translation of "Stand der verhandlungen" in English
Die
Kommission
unterrichtet
den
Rat
über
den
Stand
der
Verhandlungen
über
derartige
Vereinbarungen.
The
Commission
shall
inform
the
Council
of
the
progress
made
in
the
negotiations
of
any
such
agreements.
DGT v2019
Wie
ist
nun
der
konkrete
Stand
der
Verhandlungen?
What
stage
has
actually
been
reached
in
these
negotiations?
Europarl v8
Der
bisherige
Stand
der
Verhandlungen
zeigt
jedoch,
dass
es
Schwierigkeiten
gibt.
However,
progress
with
negotiations
to
date
demonstrates
that
there
are
difficulties.
Europarl v8
Wie
ist
der
Stand
der
Verhandlungen
im
Rat?
What
is
the
state
of
negotiations
in
the
Council?
Europarl v8
Als
nächster
Punkt
folgt
der
Stand
der
Verhandlungen
über
die
Finanzielle
Vorausschau.
We
shall
now
proceed
to
the
item
on
the
state
of
progress
of
the
negotiations
of
the
financial
perspective.
Europarl v8
Dieser
Gedanke
stand
im
Mittelpunkt
der
Verhandlungen
über
den
Aktionsplan
von
Bali.
This
idea
is
at
the
core
of
the
Bali
Action
Plan
negotiations.
Europarl v8
Der
PRÄSIDENT
informiert
die
Präsidiumsmitglieder
über
Stand
und
Zeitplan
der
Verhandlungen.
The
president
briefed
the
Bureau
on
the
state
of
play
of
and
the
timeframe
for
negotiations.
TildeMODEL v2018
Die
BUDGETGRUPPE
wird
über
den
Stand
der
Verhandlungen
mit
der
Haushaltsbehörde
unterrichtet.
The
Budget
Group
was
briefed
on
the
state
of
negotiations
with
the
budget
authority.
TildeMODEL v2018
Die
BUDGETGRUPPE
nimmt
den
Stand
der
Verhandlungen
zur
Kenntnis.
The
Budget
Group
noted
the
current
situation.
TildeMODEL v2018
Wie
ist
der
Stand
der
Verhandlungen
über
ein
sicheres
Safe-Harbor-Abkommen?
Where
do
the
negotiations
towards
a
safer
Safe
Harbour
stand?
TildeMODEL v2018
Wie
kann
ich
mich
über
den
Stand
der
Verhandlungen
informieren?
How
can
I
stay
informed
about
the
negotiations?
TildeMODEL v2018
Die
BUDGETGRUPPE
wird
über
den
Stand
der
Verhandlungen
mit
den
Haushaltsbehörden
unterrichtet.
The
Budget
Group
was
informed
of
the
stage
reached
in
negotiations
with
the
budgetary
authorities.
TildeMODEL v2018
Herr
García
Bercero
skizziert
den
Stand
der
TTIP-
Verhandlungen.
Mr
García
Bercero
presented
the
overview
of
the
state
of
play
in
TTIP
negotiations.
TildeMODEL v2018
Er
äußerte
seine
Zufriedenheit
über
den
Stand
der
Verhandlungen
mit
Malta.
He
expressed
his
satisfaction
with
the
state
of
play
in
negotiations
with
Malta.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
berichtete
über
den
neuesten
Stand
der
WTO/GATS-Verhandlungen
über
Telekommunikations-Basisdienste.
The
Commission
reported
on
the
latest
developments
with
regard
to
the
WTO/GATS
negotiations
on
basic
telecommunications.
TildeMODEL v2018
Kommissionsmitglied
Fischer-Boel
setzte
den
Rat
über
den
derzeitigen
Stand
der
WTO-Verhandlungen
in
Kenntnis.
Commissioner
Fischer-Boel
informed
the
Council
on
the
latest
state
of
play
of
the
negotiations
at
the
WTO.
TildeMODEL v2018
Das
Kommissionsmitglied
KINNOCK
unterrichtete
den
Rat
über
den
derzeitigen
Stand
der
obengenannten
Verhandlungen.
Commissioner
KINNOCK
informed
the
Council
of
progress
in
the
above
negotiations.
TildeMODEL v2018
Der
aktuelle
Stand
der
Verhandlungen
der
Uruguay-Runde
wurde
besprochen.
The
current
situation
on
the
Uruguay
Round
negociations
was
discussed.
TildeMODEL v2018
Transparenz
und
Information
der
Öffentlichkeit
zum
Stand
der
Verhandlungen
lassen
zu
wünschen
übrig.
There
is
a
lack
of
transparency
and
information
of
the
public
on
the
state
of
negotiations.
TildeMODEL v2018
Beide
Parteien
äußerten
Besorgnis
über
den
gegenwärtigen
Stand
der
multilateralen
Verhandlungen
der
Uruguay-Runde.
Both
parties
also
registered
their
concern
for
the
current
state
of
multilateral
level
negotiations
in
the
Uruguay
Round.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
verschaffte
sich
einen
Überblick
über
den
Stand
der
Verhandlungen
mit
Ägypten.
The
Council
took
stock
of
the
state
of
the
negotiations
with
Egypt.
TildeMODEL v2018
Wie
ist
der
aktuelle
Stand
der
Verhandlungen?
I'd
appreciate
an
update
on
the
negotiations.
OpenSubtitles v2018
Sie
sprechen
über
den
Stand
der
Verhandlungen.
You
talk
about
the
state
of
play
of
the
negotiations.
Europarl v8