Translation of "Stabiles niveau" in English

Es stellte sich jedoch kein stabiles Niveau ein.
However, a stable level was not established.
EUbookshop v2

Die Nominalmieten werden ihr stabiles Niveau weiterhin halten.
Nominal rents will remain stable.
ParaCrawl v7.1

Für die Marke smart erwarten wir ein weitgehend stabiles Absatz- niveau.
For the smart brand, we expect an ongoing stable level of unit sales.
ParaCrawl v7.1

Gold Partner erzielen ein stabiles Niveau an Erträgen aus dem Verkauf von balesio-Produkten.
Gold Partners obtain a stable revenue from the sale of balesio software products.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragseingang hat sich nach der Belebung zur Jahresmitte wieder auf ein stabiles Niveau eingependelt.
After a pickup in the middle of the year, the volume of incoming orders settled again to a stable level.
ParaCrawl v7.1

Wir halten ein stabiles hohes Niveau der Qualität von gewährten Dienstleistungen unabhängig von der Reiseroute.
We maintain a stable high level of quality of services, regardless of route.
ParaCrawl v7.1

Das Abkommen würde dazu beitragen, dass im Agrarsektor beider Partner ein höheres Maß an Produktivität erzielt wird sowie die von Bürgern zu entrichtenden Nahrungsmittelpreise ein gerechtes und relativ stabiles Niveau erreichen.
The Agreement would contribute to an improvement in productivity of both partners' agricultural sectors and help to bring food prices to a fair and relatively stable level for citizens.
Europarl v8

Es ist daher notwendig, gezielte Maßnahmen, die in diese Richtung gehen, zu fördern, um ein stabiles Niveau der Zusammenarbeit mit den risikobehafteten Ländern zu erreichen.
It is therefore necessary to promote targeted actions in that direction in order to achieve a stable level of cooperation with regard to countries at risk.
Europarl v8

Es ist deswegen notwendig, gezielte Maßnahmen, die in diese Richtung geben, zu fördern, um ein stabiles Niveau der Zusammenarbeit mit gefährdeten Ländern zu erreichen.
It is therefore necessary to promote targeted actions in that direction in order to achieve a stable level of cooperation with regard to countries at risk.
Europarl v8

Ein stabiles und berechenbares Niveau der Brenn- und Kraftstoffpreise käme sowohl der Wirtschaft als auch der Umwelt zugute.
A stable and predictable level of fuel prices could give rise to both economic and environmental benefits.
TildeMODEL v2018

Sie erreichten 2002 einen außergewöhnlichen Spitzenwert, gingen danach jedoch auf ein verhältnismäßig stabiles Niveau, etwas über dem von 2001, zurück.
They reached an exceptional peak in 2002, but decreased since then to relatively stable levels slightly above the level of 2001.
DGT v2019

Im Frühjahr 2004 wies der Europäische Rat insbesondere darauf hin, dass ein stabiles Niveau von 3 % nur dann zu erreichen sei, wenn sich neben dem Staat auch der Privatsektor stärker an der Finanzierung beteilige, und erklärte daher die Erhöhung der FuE-Investitionen von Seiten der Wirtschaft zu einer prioritären Aufgabe.
The spring 2004 European Council stressed in particular that besides public funding, increased private funding of investment is crucial to achieve a sustainable level of 3% and accorded priority status to the strengthening of business investment in R & D.
TildeMODEL v2018

Der Pro-Kopf-Verbrauch von Milcherzeugnissen ausgedrückt in Milchäquivalent ist in den letzten Jahren auf ein nun verhältnismäßig stabiles Niveau gesunken.
Per capita consumption of dairy products, expressed in milk equivalent, has dropped in recent years to what are now relatively stable levels.
TildeMODEL v2018

Die Entscheidung soll es der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten ermöglichen, den Überwachungs-, Bewertungs-, Registrierungs- und Berichterstattungspflichten, die ihnen aus dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) und dem Kyoto-Protokoll erwachsen beide Übereinkünfte verfolgen das Ziel, die Treibhausgasemissionen auf ein stabiles Niveau zu senken -, besser nachzukommen.
The Decision's objective is to enable the Community and the Member States to comply better with their monitoring, assessment, registering and reporting duties required under the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and the Kyoto Protocol, both aimed at reducing greenhouse gas emissions to stabilised levels.
TildeMODEL v2018

Eine Trübung von um Extinktion 2,0 wird innerhalb von ca. 10 Minuten auf ein stabiles Niveau von ca. Extinktion 0,2 gegenüber dem Reagensleerwert verringert.
A turbidity of about 2.0 is reduced within about 10 minutes to a stable level of about extinction 0.2 in comparison with the reagent blank value.
EuroPat v2

Aus beiden Schaubildem geht hervor, dass Deutsch­land, Österreich und die USA ein mittleres und relativ stabiles Niveau aufweisen.
In the two figures, we see that Germany, Austria and the USA have medium, and fairly stable, levels of S & T PhD output in relation to corre­sponding population.
EUbookshop v2

Bei Reduzierung der Leistungsabgabe auf 25 kW stellt sich ein stabiles Niveau ein, das mit etwa 150 mbar noch unter dem Niveau des vorhergegangenen Betriebszustandes bei einer Leistungsabgabe von 18 kW liegt.
When the power output was reduced to 25 kW, a stable level was reached at about 150 mbar, which was still below the level of the prior operating state with a power output of 18 kW.
EuroPat v2

Bei den anderen ausgewählten Ländern ist überall ein relativ stabiles Niveau er kennbar, das durch geographische und historische Faktoren deter miniert zu sein scheint.
The levels of copublication with all other selected countries are relatively stable and seem to be influenced by geographical and historical factors.
EUbookshop v2

Je nach dem für die Durchführung der in diesem Weißbuch empfohlenen Maßnahmen gewählten Szenario dürften sich die öffentlichen Investitionen zwischen 2013 und 2020 auf ein stabiles Niveau einpendeln.
Depending on the type of scenario retained for implementing the set of actions recommended is this White paper, one would expect the level of public investment to enter a stabilised “cruising regime” between 2013 and 2020.
TildeMODEL v2018

Sowohl in den Wachstums- als auch in den Krisenländern gibt es starke Anzeichen dafür, dass RATIONAL im Laufe des Jahres 2009 wieder ein neues, stabiles Niveau erreicht hat.
In countries experiencing growth as well as in those hit by the crisis, there are strong signs that in 2009 RATIONAL again reached a new, stable level.
ParaCrawl v7.1

Dazu trugen die zu Beginn des Jahres erfolgten Warmflachlieferungen nach Fernost und Nordamerika, ein auf hohem Niveau stabiles Afrikageschäft sowie eine erfreuliche Entwicklung im Bereich der Langprodukte bei.
Factors contributing to this trend included hot flat deliveries to the Far East and North America, business in Africa that ran at a high, steady level, as well as pleasing development in the long product segment.
ParaCrawl v7.1

Es wird deutlich, dass es bei relativ geringen Tween® 20-Konzentrationen (0,02-0,1 g/L) eine besonders ausgeprägte Verstärkung der Reaktion gibt, welche mit steigender Tween@ 20-Konzentration wieder geringer wird und ein stabiles Niveau an Verstärkung erreicht.
It is apparent that amplification of the reaction is particularly pronounced at relatively low TWEEN® 20 concentrations (0.02-0.1 g/l), which decreases again with increasing TWEEN® 20 concentration and attains a stable level.
EuroPat v2

Es wird deutlich, dass es bei relativ geringen Tween® 20-Konzentrationen (0,02-0,1 g/L) eine besonders ausgeprägte Verstärkung der Reaktion gibt, welche mit steigender Tween® 20-Konzentration wieder geringer wird und ein stabiles Niveau an Verstärkung erreicht.
It is apparent that amplification of the reaction is particularly pronounced at relatively low TWEEN® 20 concentrations (0.02-0.1 g/l), which decreases again with increasing TWEEN® 20 concentration and attains a stable level.
EuroPat v2

Während die wie üblich gelagerten Hohlfäden erst nach etwa 90 Tagen eine stabile Länge erreichen, zeigen die erfindungsgemäß konditionierten Hohlfäden bereits nach ca. 30 Tagen ein stabiles Längen-Niveau.
Whereas the hollow fibers stored in the normal manner only attain a stable length after about 90 days, the hollow fibers conditioned according to the invention display a stable length level after only about 30 days.
EuroPat v2